Невольница судьбы
Шрифт:
Ух ты! У меня аж дух перехватило! Он всё верно подметил! Им вовсе не Арьяна нужна!
— Ээээ… — неуверенно протянул один из бандитов и добавил: — Ради обещанной нам магической россыпи, мы готовы выполнить любой приказ.
— Если всё дело в ней, то я тоже могу наделить вас россыпью, — попытался откупиться Сэтман.
— Я не собираюсь наживать врага в лице Элуваруса! — яростно загремел главарь пиратов. — Вот уж нет! Так что пошевеливайся, и иди к окну!
Он подтолкнул Сэтмана в нужном направлении.
— Не стой столбом! —
У стены замка завис в воздухе огромный летучий корабль, покачиваясь, как на волнах. В его парусах играл ветер, и сходни с борта тянулись прямо к окну. Нас пихнули вперед, заставив пройти по сходням. У меня возникло ощущение, что я оказалась на борту пиратского корабля! Хотя, так, наверное, и было.
Нас провели по палубе под пристальным вниманием членов команды, не участвовавших в штурме замка. Не успели мы оглядеться, как бандиты открыли люк и толкнули нас к лестнице, ведущей в трюм. Здесь почему-то пахло плесенью. Корабль воздушный, а вонь, как в плавучем. Впереди нас спустился один из пиратов. Он с наигранной галантностью открыл дверь в тёмное затхлое помещение и, отвесив поклон, сделал приглашающий жест.
— Господин Сэтман и госпожа Арьяна, — приправил сарказмом свою пантомиму. — Милости просим в уютную каюту.
Мы остановились, не решаясь войти в жуткое место. Кто-то пхнул Сэтмана в спину и тот ввалился в трюм. Я тоже ощутила толчок и, не удержавшись, пронеслась пару шагов и упала. Громко вскрикнула, а бандиты захлопнули дверь.
Я лежала и плакала от боли, обиды и непонимания. Что происходит? Кто я? Рядом заворочался Сэтман и сел. В свете тусклой лампады я увидела злость на его лице.
— Да как вы смеете? — заорал он, но его никто не услышал. Пираты ушли. Нас от палубы отделяли две двери.
— Не кричи зря. Им нет дела до наших возмущений, — заметила я, унимая слёзы.
В это время жгуты, стягивающие руки Сэтмана, ослабли и упали. Он посмотрел на них и сказал:
— На трюм наложены заклинания, подавляющие магию.
— С чего ты взял? — не поняла я.
— Да с того, что магические путы перестали меня сдерживать. Их сила исчезла.
Я удивлённо уставилась на Сэтмана.
— А для чего они нас сюда затолкали, если знали, что верёвки с тебя упадут? Теперь же ты можешь напасть на них!
Сэтман смерил меня презрительным взглядом и процедил сквозь зубы:
— Если бы ты попробовала не задавать глупые вопросы, то, наверняка, поняла бы, что не боятся они ни меня, ни моих нападений. Их не меньше полусотни на борту! Что я могу с ними сделать?
— А магия?
— Какая магия? — зашипел он, раздувая ноздри. — Послание Элуваруса лишило меня её!
— Но временно! — напомнила я.
— Поэтому нас и запихнули в этот гнилостный трюм! — чуть ли не прокричал парень. — До тех пор, что мы тут, моя магия не вернётся!
Я
Сэтман убедился, что вышибить дверь не удастся. Поэтому отошёл от неё и сел на солому, наваленную в дальнем углу. Затем стянул сапоги и откинул в сторону. Я настороженно поглядела на него. В сумраке всё выглядело не так, как раньше. Теперь мне Сэтман казался суровым и хмурым. А, может, и не казался вовсе, а был им?
— Иди сюда, — сказал он.
Я помялась, но ослушаться не посмела. И не потому, что боялась рассердить его, а потому, что глупо было стоять посреди трюма, когда можно сесть. Подошла и опустилась рядом с ним. Он привалился спиной на стену, согнул ноги и обхватил их руками. Я последовала его примеру. Так удобнее.
— Ты кто? — спросил он.
Так вот что его волнует? Хороший вопрос, честное слово! Сама хочу знать ответ, да вот не знаю. Для начала надо бы имя сообщить, а дальше видно будет. Даже не знаю, как он воспримет мой рассказ о том, что я фильм смотрела, а потом стала его участницей. Да и не поверит он в это! Кстати, он понятия не имеет что такое фильм!
— Ты решила не отвечать? — видимо, терпение у него было не бесконечное.
— Да нет. Просто не знаю, как бы всё объяснить.
— Что может быть проще? Скажи кто ты.
— Ирина, — вздохнула я.
— Эрына? — исковеркал моё имя, как мог. Неужели настолько трудное?
— И-ри-на, — повторила по слогам.
— Ирина? — на сей раз не ошибся с произношением. Я кивнула. — Что за имя такое чудное? — тут же удивился он.
— Я же не спрашиваю, почему тебя зовут Сэтманом, — огрызнулась я.
— Ты уроженка правящей семьи?
Услышав это, замерла. И что ему ответить? Если исходить из того, что папа — директор фирмы, а мама — главбух, то, конечно, я из правящей семьи. Но не уверена, что наши понимания о правящих семьях совпадают.
— Ээээ… — неуверенно протянула я. — Знаешь, если честно, то я приезжая.
— Откуда? — последовал обескураживающий вопрос.
— Из иноземья, — эх, врать, так врать с размахом, решила я.
— Ты наложница Рэгли? — Сэтман даже повернул голову, чтобы посмотреть на меня.
Фу ты! Сразу «наложница»! Придумал!
— Как я могу быть его наложницей, коль к вам в замок попала девственницей? — возмутилась я и добавила: — Не знакома я с Рэгли.
Хоть что-то — однозначная правда.