Незапертые чувства
Шрифт:
На листовке красуются наши фотографии: моя, Пита, Джоанны, Финника и Гейла. Под ними текст, смысл которого может быть заключен в одной фразе: “Увидеть – убить”.
Вот мы и на Арене.
Счастливых вам Голодных Игр! И пусть удача всегда будет на вашей стороне!
========== Глава 35 ==========
Волна взрыва подняла в воздух кучу листовок, и они всё продолжают сыпаться к нашим ногам.
– Всем стоять на месте! – командует Боггс, оглядываясь по сторонам.
Я потираю ушибленную
Лиг 1 тихо скулит. Ее одежда уже насквозь пропитана кровью. Взгляд девушки устремлен в то место, где взорвалась бомба.
В воздухе витает запах крови и горелого мяса. Казалось, взрыв был не такой сильный, но тело Лиг 2 в мгновение ока разорвало на части, не оставив девушке никаких шансов.
Боггс и Джексон задумчиво изучают голограмму. Похоже, ловушка не была указана на карте.
– В начале квартала ловушки не должно было быть, - наконец, обращается к нам Боггс, убирая голо в нагрудный карман.
– Они активировали новые, - Гейл проводит рукой по волосам, слегка взъерошивая их. – Как мы и предполагали.
– Верно, - кивает Джексон. – Придется двигаться вслепую.
– Мы знали о риске, - подает голос Лиг 1.
Все оглядываются на девушку, медленно поднимающуюся на ноги. Лиг нервно отряхивает свою форму от кровавых ошметков. Она плюет на пальцы и пытается стереть с них кровь.
Для солдата выполнение задания – превыше всего. Даже если близкий человек погиб на твоих глазах, ты должен сохранить ясную голову и идти дальше, будто ничего не произошло.
– Где по плану следующая ловушка? – спрашивает Митчелл.
– В пятидесяти метрах отсюда, - отвечает Боггс. – Фальшивый канализационный люк. Пулеметный огонь.
– Мы с Хомсом сдетонируем ее.
Боггс несколько секунд раздумывает, затем коротко кивает.
– Стрелять только с безопасного расстояния, - говорит он. – И смотрите под ноги. Любой подозрительный предмет может быть ловушкой, будь то самый маленький камушек.
Митчелл кивает Хомсу, и они осторожно начинают продвигаться дальше по улице в сторону ближайшей ловушки.
– А вам всем, - Боггс поворачивается к нам. – Лечь на землю. И чтоб не смели даже на миллиметр приподняться, пока все не стихнет.
Мы отходим ближе к навесу здания. Кастор и Поллукс устанавливают камеры на треноги с двух сторон.
Митчелл и Хомс уже заняли свои позиции в нескольких метрах от ловушки. Ждут сигнала Боггса.
– Постарайтесь изобразить неожиданность, - командует Крессида. – Все должно выглядеть натурально. Звук наложим потом.
– Натуральнее некуда, - фыркает Джоанна, глядя на Лиг 1.
Звучит команда «Мотор!», и мы все дружно заваливаемся на асфальт, прикрывая голову руками. Нам больше не приходится изображать серьезные лица -
– Снято! – объявляет Крессида.
Камеры убирают.
Пит протягивает мне руку. Я хватаюсь за нее и крепко сжимаю.
Боггс дает отмашку Митчеллу.
Я прикрываю глаза.
Звучит всего два выстрела. Все стихает на минуту. Затем длинная пулеметная очередь разрывает тишину, перекрывая чей-то громкий вскрик.
Я поднимаю голову, когда Боггс и Джексон уже бегут к Митчеллу и Хомсу. Что-то не так. Хомс до сих пор лежит на земле.
Хомс тяжело дышит, плотно сжав зубы. Из внутренней стороны его бедра сочится кровь.
– Что случилось? – Джексон опускается рядом на колени, раскрывая аптечку.
– Мы попали в ловушку со второго раза, - Митчелл пытается зажать Хомсу рану, но кровь всё равно сочится сквозь его пальцы. – Раздался щелчок. С минуту ничего не происходило. Решили, что пустышка. Хомс захотел проверить. Только тогда ловушка сработала. Он не успел лечь.
– Ловушка с задержкой, - голос Хомса дрожит. – Умные сволочи.
Джексон заставляет Митчелла убрать руки. Как только он это делает, кровавое пятно на штанине начинает быстро расти. Пулеметная очередь буквально проделала дырку в ноге Хомса. Здесь уже ничего не сделаешь. И перевязка не поможет. Он истечет кровью, если его не отправить в полевой госпиталь.
Джексон промокает рану ватными тампонами. Они быстро кончаются. По выражению её лица ясно - дело и вправду дрянь.
– Лиг, - обращается к ней Джексон. – Помоги.
Лиг присаживается рядом с ней. Они вытаскивают все необходимые принадлежности, чтобы наложить жгут.
– Вы решили оставить меня без ноги, - горько усмехается Хомс.
– Иначе ты истечешь кровью, - говорит Джексон.
– Боггс, скажи им, - Хомс смотрит на командора. – Вы не сможете таскать меня на себе. А госпиталь мне не светит.
Боггс глубоко вздыхает, вытирая рукавом пот с лица.
Хомс прав. В госпиталь его отправить никто не сможет - раненых приказано бросать.
Джексон медленно складывает все обратно в аптечку. Лиг растерянно на нее смотрит.
– И все? – спрашивает Пит. – Мы так его тут и бросим?
– Думаю, он может еще кое-что сделать, - произносит Боггс, присаживаясь рядом с раненым на корточки. – Джексон, вколи обезболивающее.
Джексон делает Хомсу инъекцию морфлинга. Его лицо немного расслабляется.
– Что я должен сделать? – с готовностью спрашивает он.
– Для следующей ловушки нужен человек, - начинает Боггс. – Это…
– Лучше мне не знать, что за дрянь меня убьет, - перебивает его Хомс.
Боггс кивает и, похлопав его по плечу, поднимается на ноги.