Неземная любовь
Шрифт:
Впрочем, лучше бы вправду рухнул, чем она вверила себя приверженцам такого разврата! Ужас заполонил каждый уголок души, каждую клеточку организма. Даже заплакать сил не было. И шевельнуть хоть пальцем. Она вся будто задеревенела. Превратилась в мумию, у которой вырезали сердце.
— Марион, что с тобой? — Зар встряхнул её за плечи.
Она почти не почувствовала.
— Почему это почва под ногами лошадей хлюпает? — прорвался вдруг в сознание голос Кила. — Дождя давно не было…
И
— О, нет! — вскричала она. — Болото! Мы едем в болото!
— Болото? — переспросил Кил. — Раньше ты такого слова нам не говорила. Но, кажется, это кайвер. На дальнем юго-восточном краю Востока они кое-где встречаются. Плохо дело. Нужно объезжать, иначе погибнем.
— Надо же, — произнёс Зар. — А меня туда никогда не заносило. Так что кайвер, или по-английски болото, вижу первый раз в жизни.
— Я-то бывал там, — сказал Кил. — Но давно. Да и места там совершенно дикие на сотни миль. Вот мне и не пришло в голову, что кайвер может находить неподалеку от проезжей дороги.
— До дороги почти миля, — сообщил Лефарт. — Это ведь то самое болото? — обратился он к Марион, показывая карту.
— Да, оно.
Кил тоже заглянул в карту:
— Значит, забираем вправо.
Они двинулись дальше. Вскоре почва хлюпать под ногами перестала. Кил ехал впереди, выбирая дорогу, а замыкал кавалькаду Лефарт, теперь постоянно сверявшийся с картой.
— Боишься заблудиться? — съязвил Зар. — Так дай волю своей кобыле — она за Киловым жеребцом как привязанная пойдёт.
— И наш почти верховный магистр будет плестись в самом хвосте? — парировал Лефарт. — Жаль Мэрригана здесь нет на такое посмотреть.
При упоминании этого имени Зар дёрнулся всем телом и буквально побелел от гнева. Марион испугалась, что он сейчас опять затеет поединок с Лефартом.
— Кто такой Мэрриган? — шёпотом спросила она. Вот ведь потянул нечистый за язык!
— А это настоящий верховный магистр, — ехидно просветил Лефарт.
— Зар, прошу тебя, — Марион сжала его руку.
Мужчина скрипнул зубами, однако сдержался. В действиях, но не в словах.
— Ты потому отстать от всех пытаешься, что думаешь разыскать отряд Суровановских агентов и сдать им нас, проклятый шпион?! — каждое слово он словно выплёвывал Лефарту в лицо.
У того заходили желваки, а рука сама легла на рукоять меча.
Переругиваясь, они всё замедляли шаг лошадей. А теперь и вовсе остановились. Зар ссадил Марион с лошади.
— Нет, перестаньте! — вскричала она. — Если вы сейчас обнажите оружие, я… Я… Я уйду! Навсегда! Вернусь к сэру Персивалю!
Вряд ли её угроза подействует на Лефарта. Но если Зар прекратит его цеплять, тот наверняка тоже угомонится.
Какое-то время они ещё буравили друг друга злыми
А потом Лефарт произнёс — негромко, но очень твёрдо:
— Я ведь принял решение, что буду с вами. А слова своего я никогда не нарушал.
— Ладно, едем, — Зар наконец выпустил рукоять меча и подхватил Марион, усадил её снова перед собой. — Только я всё равно тебе не верю, — добавил он себе под нос.
К счастью, Лефарт, видимо, не услышал.
Они тронулись с места. Остальные уже скрылись вдали за деревьями, не заметив, что кто-то отстал. Надо скорее догонять.
Но тут кобыла Лефарта почему-то нервно захрапела. Седок попытался её успокоить. Какое там — она всё испуганно косилась на лес справа.
Идель, кобыла Зара, кстати, тоже казалась напряженной. Однако в панику, в отличие от соплеменницы, не впадала. Зато у Марион в ужасе зашлось сердце — что за опасность учуяли лошади?
Зар демонстративно обогнал Лефарта и пустил Идель быстрее.
А через пару мгновений округу вдруг огласил леденящий душу вой. Волки! Марион немного успокоилась — хотя бы не маги-убийцы.
А вот кобыла Лефарта, напротив, обезумела от страха. Отчаянно заржала, попыталась сбросить седока и рванула влево, прочь от хищников.
— О, боже! — закричала Марион. — Там же трясина! Они несутся в трясину!
— Ну и замечательно, — бросил Зар. — Избавимся наконец от шпиона.
– -----------------
[1] Если кого-то заинтересовала история валлейцев, она рассказана в приключенческом романе «Королевский мятеж», который тоже выложен на моей странице здесь, на ЛитЭре.
Глава 15
Услышав такое, Марион потеряла дар речи. Натурально. Лишь открывала и закрывала рот, но не могла выдавить ни звука.
Тем временем Зар, как ни странно, развернул Идель и рванул за Лефартом, крепко прижимая девушку к себе.
— Рор бы побрал этих волков! — прорычал мужчина. — Тебя бы ссадить, так они ведь где-то рядом.
Да, без пассажирки скакать на выручку было бы удобней. Или… он хотел бы избавиться от её общества, чтобы утопить Лефарта уж наверняка? С чего вдруг ринулся за ним?
Раскрутить свои страшные подозрения на полную мощь Марион не успела.
— Помогите! — раздался впереди отчаянный крик на валлейском.
Это было где-то неподалёку. Зар всё-таки спустил её на землю и помчался дальше. Правда, девушка кинулась следом за ним. И вот тут по достоинству оценила Авирины сапоги — бежать в них было не в пример удобнее, чем в любой английской обуви.
Вначале Зар увидел лошадь. Она стояла у края топи, однако седока на ней не было. Лефарт, чуть дальше, тонул в трясине. Очевидно, истеричка скинула его.