Нежданная невеста
Шрифт:
Заглушая шум реки, раздался чей-то голос.
– Это – Краног, – сказал Гетин. – Думаю, он хочет, чтобы мы присоединились к ним.
– Гетин, разумно ли нам идти к ним? Учитывая сложившиеся обстоятельства…
– Все равно пойдем к ним. – Гетин пожал плечами.
Увидев, что к ним приближаются Краног и Мэри с кузиной, Сара почувствовала себя неуютно. Неприятное чувство переросло у нее в страх, когда она заметила, какими холодными глазами смотрит на нее Мэри Гвинн.
– Мисс Линтон, вы в этих местах никогда не были? – сверля Сару глазами, спросила
– Мэри, – вмешался Краног, – люди в больших городах часто испытывают дискомфорт, и им хочется вырваться на природу. Сара, у нас с вами есть общие знакомые?
– Да, есть… один, – ответила Сара. – Так что я об этих местах наслышана.
Мэри Гвинн, продолжая в упор разглядывать ее, заметила:
– Никогда не думала, что миссис Лерри может потребоваться компаньонка. Она же ведет такой активный образ жизни, встречается с массой людей…
– Мне кажется, ей хочется иметь возле себя кого-либо помоложе. Видимо, чувствует, что силы ее уходят, – сказала Сара.
– Да, наверное, это так, – кивнула Мэри. Затем она подошла к Гетину и взяла его под руку.
– Ты говорил, что мы пойдем на речку купаться?
Гетин какое-то время раздумывал, а затем вместе с Мэри стал спускаться к воде.
– А нам ничего не остается, как идти за ними, – сказал Краног.
Он заговорил с кузиной Мэри о графстве Дорсетшир, откуда та приехала, о людях, о которых Сара никогда не слышала, и это вновь заставило ее подумать о том, что они принадлежат совершенно к разным кругам. Затем она увидела, как Мэри взяла руку Гетина, сняла с себя туфли и осторожно коснулась ступней воды.
– Ну что, купаться будем? – спросил Краног.
Кузина Мэри, сославшись на холодную воду, засмеялась, а Сара неожиданно согласилась. Если Гетин так легко изъявил готовность остаться с Мэри Гвинн, то она позволит Краногу поухаживать за собой, решила Сара.
Вода в горной речке оказалась действительно очень холодной. Когда Сара вошла в воду, у нее перехватило дыхание. Она вышла на берег, встала на плоский валун и огляделась. Краног, в отличие от своего брата, снял ботинки и носки и прошелся по воде.
Возле ног Сары, журча и искрясь, бежала вода и вливалась в крохотное озерцо. Вдали вершины окружавших ее гор были окрашены в красно-коричневые и синие тона – от голубого до кубового, [1] а у их подножия зелеными змейками тянулись узкие лужайки.
Когда они с Краногом прошлись по каменистому берегу и оказались так далеко от остальных, что ничего, кроме шума воды и криков птиц, уже слышно не было, то городская жизнь показалась ей далекой от настоящей жизни.
1
Кубовый цвет – густой и яркий оттенок синего.
Краног сел на камень и поднял на Сару глаза.
– Вы, должно быть, и в самом деле та самая девушка-пастушка, – сказал он. – Я уже второй раз вижу, как вы выходите из воды. Вас следовало бы запечатлеть на картине. Знаете как? С развевающимися на ветру волосами, в плотно облегающем тело платье кремового цвета… И это ваше лицо…
Краног неожиданно замолк и нахмурился. Сара наклонилась и смахнула воду с подола платья.
– А я весь день думаю о том, как я жутко выгляжу на фоне Мэри Гвинн, – сказала она.
– Дорогая моя, Мэри похожа на самку павлина на курином насесте. Да, она довольно симпатичная девушка, но…
Он снова посмотрел на Сару, а та, увидев, какие у него глаза, от смущения вспыхнула.
– Вы так мне помогли, когда Мэри Гвинн стала меня расспрашивать. Спасибо вам за это.
– И я могу быть настоящим рыцарем, – ответил Краног и отвел от Сары взгляд.
Сара украдкой наблюдала за ним. Нет, он не просто красив, как его брат, подумала она. В его манерах нет той мягкости, которая присуща Гетину. Видимо, его что-то мучает. Теперь она окончательно поняла, что чувства неприязни, которое она к нему поначалу испытывала, у нее больше нет.
И тут до них донесся крик. Краног встал на камень и посмотрел вдаль.
– Похоже, наша красавица мисс Гвинн тонет, а мой старший брат ее спасает. Пойдемте посмотрим, что там случилось.
Мэри сидела на берегу и рыдала из-за своего поцарапанного колена и намокшего платья. Гетин взял ее на руки и отнес к месту пикника.
– Закутайте ее в пледы и дайте выпить коньяку, – сказала миссис Лерри. – Фляжку с коньяком я всегда вожу с собой. После этого ей сразу же станет лучше. И хорошо бы промыть ей колено. Сара с этим легко справится.
– Я замерзла! – рыдая, воскликнула Мэри. – У меня будет воспаление легких.
– Ну, если только вы сами этого не захотите, – заметила миссис Лерри.
Она помогала Краногу и Гетину укутать девушку в пледы, а Сара, промыв рану, перевязала ей колено носовым платком Кранога.
Когда полковник Лерри вернулся, он, узнав, что произошло с Мэри Гвинн, встревожился.
– Гетин, будет лучше, если ты поедешь с Мэри и ее кузиной в ландо, а мы чуть позже поедем за вами в фаэтоне. Девушкам лучше провести эту ночь в нашем доме.
– Да, это было бы лучше всего, – вздохнула Мэри. – Спасибо, полковник Лерри, за заботу.
Сара не сводила глаз с коляски, на которую садились Мэри со своей кузиной. Гетин, взобравшись на облучок, взял в руки поводья. Сердце Сары тревожно забилось. В этот день Гетина она видела практически только во время поездки. Завтра ему предстояло поехать с отцом на шахту и пробыть там весь день, а через несколько дней он уже уезжал. Огорченная Сара направилась снова к реке. Для нее пикник без Гетина был не в радость. Погода, словно в ответ на ее настроение, тоже стала портиться – небо заволокли тучи, подул холодный ветер, а вода в реке, совсем еще недавно голубая, окрасилась в серый цвет. К Саре подошел Краног и сказал: