Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нежная мятежница (Тревоги любви)
Шрифт:

…Ночь была великолепна. Все разъединяющее их исчезло. Они хотели одного, и все было, как они хотели.

Глава 23

— Ах, ну и дела. Посмотрите на нее, сидит себе и улыбается.

Рослин слегка повернула ручное зеркальце таким образом, чтобы увидеть в нем вошедшую Нетти. Она попыталась придать своему лицу более серьезное выражение, но улыбка только расширилась, а в глазах, когда она посмотрела на служанку, плясали озорные огоньки.

— Я улыбалась? Сама не могу представить из-за чего.

Нетти фыркнула,

демонстрируя неудовольствие, хотя уголки ее губ подергивались, и было видно, что она и сама готова рассмеяться.

— Наверное, ты весьма доволен собой. Так, что ли?

— Да! — радостно воскликнула Рослин, отбрасывая всякое притворство. — О, Нетти, я никогда не думала, что могу быть так счастлива!

— Ага, оно и понятно. Экого красивого парня ты сумел подцепить. Но почему ты до сих пор хранил в секрете, что имеет на него виды?

— Да никаких секретов не было. Я вовсе не рассматривала его в качестве жениха. Поверь, Нетти, его предложение было для меня столь же неожиданным, как и для всех остальных.

— Ну раз ты счастлива, то большее мне просить у Бога пока нечего. Я и не думайт, что все может выйти так хорошо в такой спешке. Я готова даже мириться, что этот дом так неудобно обставлен, будто спартанец какой-то в нем живет, и слуги — этакие английский снобы.

— Ты уже видела Добсона, насколько я понимаю? — хмыкнула Рослин.

— О, этот грубиян. Да. Он такой холодный. Надо же было где-то откопать этакую физиономию, чтобы назначить отвечать за вся другие слуги. А вдобавок здесь почему-то нет домоуправительницы. Вообще нет женской обслуги. Только несколько девонек приходят пару раз в неделя наводить чистоту. Даже готовит здесь мужчина! Один повар, правда, специально взяли для тебя.

— Все понятно, Нетти. Кое-что тебя, здесь огорчает. Но не принимай это близко к сердцу. Не забывай, дом этот до сих пор был резиденцией холостяка. Чего же ты от него хочешь? Но я уверена, Энтони не будет возражать, если мы внесем кое-какие изменения. Думаю, следует купить новую мебель, — Рослин обвела взглядом спальню, прикидывая, какой она должна стать, — подумать о слугах. Так что дел на ближайшие недели у нас будет достаточно.

— Подумайт и о расходах на меня. Возможно, их надо сократить. Не забывай, у тебя теперь имеется муж, и ты должна спрашивать его прежде, чем потратить деньги. Мужчины особенно придирчивы к этому.

— Ну уж здесь твое беспокойство излишне, Нетти. Я не собираюсь тратить его деньги. У меня и своих достаточно.

— Тебе бы все-таки лучше поговорить обо всем этом сначала с ним, девонька. Мужчины порой находят удовольствие, когда платить сам по счетам своей жена. Ты знаешь об этом? Твой беда, что ты сама заботится о себе так давно, даже еще до того, как Дункан скончался, упокой Господь его душу. Но теперь ты есть не просто свободная девонька, а жена. Ты должен постоянно помнить об этом и делать многие вещи совсем не так, как прежде, только тогда в ваша семья будет мир и согласие.

В этот момент в дверь постучали.

— Это принесли тебе вода для ванны. Ты должна спешить, чтобы позавтракать с мужем, или у тебя имейся время…

— Времени у меня полно, Нетти. Насколько

я понимаю, Энтони ушел. Правда, я спала и не очень помню, что он говорил мне, — начала объяснять Рослин, почему-то слегка краснея. — Кажется, он упомянул что-то о своей ежедневной верховой прогулке и о намерении уладить какие-то дела. В общем, думаю, раньше, чем к обеду, ожидать его не стоит. А посему я собираюсь посвятить сегодняшний день знакомству с домом и слугами. Еще мне надо написать записку Франсес и объяснить ей наконец, что со мной произошло.

Рослин замолчала, решив, что после бессонных ночей задуманных дел вполне на сегодня достаточно.

Через час, надев удобное платье из бежевого муслина, расписанное желто-розовыми весенними цветами, она вышла из комнаты Энтони, которая теперь стала и ее. Оказавшись в небольшом коридоре, Рослин остановилась. Кроме этих помещений, практически все остальные были ей незнакомы. Ничего. Собственно, исправить это она сегодня и собралась. Однако, судя по всему, без помощи Добсона здесь не обойтись. Ведь в доме, как выяснилось, проживают еще два представителя семейства Мэлори, а значит, еще и не каждую дверь она может открыть без опасения наткнуться на кого-то из них.

Вспомнив об этом, Рослин задумалась о своих соседях: брате и сыне Энтони. Интересно, кстати, признается ли наконец муж, что Джереми Мэлори его родное дитя? Наверное. Какой смысл отрицать это теперь по крайней мере перед ней? Парень очень красив. Таким сыном можно гордиться. К тому же он — точная копия отца. Вообще Энтони ведет себя смешно, скрывая свое отцовство. Достаточно просто взглянуть на Джереми, чтобы разоблачить его ложь. Впрочем, как бы то ни было, она с парнем намерена подружиться. С ним скорее всего проблем у нее в будущем не будет. А вот Джеймс? Вряд ли стоит сближаться с ним. Скорее, следует держаться поосторожнее. Может, стоит рассказать Энтони, что Джеймс целовал ее? Или муж уже знает об этом. Говорил же он, что ревновал ее к брату.

Рослин улыбнулась, припоминая дурацкий ночной разговор. Как это Энтони удалось, она до сих пор не понимала, но он почти доказал ей, что сумеет стать отличным мужем. Все ее возражения и предубеждения относительно повес и развратников он сумел каким-то чудом превратить в прах, убеждая, что как раз он и станет верным и преданным спутником жизни. Она всем сердцем поверила, что он не обманывает ее и почувствовала себя очень счастливой. Да и что еще могла желать женщина лучшего, нежели заполучить в мужья Энтони Мэлори, стать для него главной и единственной? Но до конца ли он любит ее? Если даже и нет, любовь придет. Обязательно. Не может не прийти.

— Что вы здесь делаете, поглоти меня бездна?

Это был Джереми. Решив подняться наверх, он вдруг натолкнулся на Рослин и пришел в такое удивление, что выпалил первую пришедшую ему на ум фразу и так и застыл с открытым ртом. Реакция явно свидетельствовала, что о женитьбе Энтони парень ничего не знает. Какой-то бесенок внутри Рослин надоумил ее воспользоваться этим для небольшого розыгрыша.

— Я провела здесь ночь, разве тебе об этом неизвестно?

— Провели ночь? — повторил он как эхо.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая