Нежная осада
Шрифт:
– Я хотела бы повидаться с преподобным мистером Стином, – заметила Жасмин.
– Я приглашал его сегодня, но он посчитал, что вам нужно дать время опомниться и устроиться, – пояснил Батлер.
– А Деверсы? Когда мы с ними познакомимся? – продолжала Жасмин.
– На следующей неделе. Приедут в гости дня на три, чтобы молодые люди подружились и решили, нравятся ли они друг другу. А ты, Фортейн? Не терпится узреть нареченного? Могу заверить, парень он красивый.
– Он не мой нареченный и не будет им, пока я не пойму,
– Так и следует, девушка, – поддержал ее священник. – К браку надо относиться серьезно и со всем уважением, Фортейн Мэри. Все же о мастере Деверсе я слышал только хорошее и думаю, что мы не ошибемся.
– Малышка, иди с Адали, Он покажет тебе остальную часть замка, – велела Жасмин. – Когда-нибудь ты станешь здесь хозяйкой и должна познакомиться с каждым уголком. А мы с отцом Батлером пока побеседуем.
– Она колеблется, что вполне естественно для девушки на выданье, – заметил священник. – Сколько ей лет?
– Этим летом исполнится двадцать, – ответила Жасмин.
– Лежалый товар. Не слишком ли стара, чтобы разыгрывать пугливую девственницу? – резко бросил герцог. – Ее полагалось бы выдать замуж лет пять назад, если бы не ее своевольная старшая сестрица!
– Успокойся, Джемми, теперь уже ничего не поделаешь! И потом, ты сам обещал не торопить Фортейн, иначе она еще больше заупрямится. Неприятно, конечно, если она и Уильям Девере не подойдут друг другу, но это еще не конец света, – рассмеялась Жасмин. – Наверняка где-то есть человек, созданный для нашей Фортейн, и рано или поздно они встретятся, в этом я уверена.
– Ты с каждым днем все больше походишь на свою бабку, – проворчал Джеймс. – Как можно до такой степени пренебрегать приличиями? Мы нашли ей идеального молодого человека, из хорошей семьи, как говорят, красивого и хорошо сложенного, который к тому же в один прекрасный день получит значительное наследство. Повезло девчонке, что такой парень соглашается идти под венец со старой девой. В двадцать лет заполучить мужа не так-то просто.
– Обычные треволнения невесты, – заверил Каллен Батлер. – Как только встретится с Уильямом Деверсом, обо всем забудет, даю слово.
– А как по-вашему, Рори? – обратился Лесли к управляющему.
– Ничего плохого я о нем не слышал, милорд. Насколько я понял, мать Деверса собирается управлять Лиснаски, но молодая пара будет жить здесь, в Эрн-Роке. О нем говорят только хорошее, хотя лично я предпочитаю старшего брата.
– Старшего брата? Но мне сказали, что Уильям – наследник отца. Как это может быть, если у него есть старший брат?
– Старшего брата лишили наследства, милорд, – вздохнул Рори.
– За что?
– Он католик, милорд.
– Какой ужас! – воскликнула Жасмин.
– Таков мир, в котором приходится жить, – мрачно буркнул герцог. – Разве мыслимы в наше время подобные вещи?
Позор!
– Даже
– Но это потому, что они не могут с чистой совестью принести клятву верности королю, ибо в Англии именно он – глава церкви, – вставила Жасмин.
– Католики не имеют права слушать публичные мессы, никто не смеет приютить священника, – вознегодовал Кал-лен. – Разве не вы платите за нас штрафы в королевскую казну? В противном случае нас давно бы изгнали. Я сам забочусь о том, чтобы мои люди несколько раз в месяц посещали службы преподобного Стана, чтобы не вызвать подозрений, иначе нас посчитают предателями. И если кто-то из них не причастится в церковный праздник, с него берут пеню в двадцать фунтов. Три таких проступка подряд считаются изменой.
– Но ты же знаешь, что послужило этому причиной, – запротестовала Жасмин. – Бабушка вместе с дедушкой Адамом как раз были в Париже в 1572 году, во время печально известной Варфоломеевской ночи. Папа Григорий XIII неприкрыто ликовал, когда узнал об этом событии, и даже повелел устроить крестный ход из священников и кардиналов, чтобы отпраздновать гибель несчастных протестантов. Мало того, он громогласно призывал к убийству королевы Бесс, заранее предлагая отпущение грехов убийцам. А в 1605 году какие-то подлецы католики вступили в заговор, замышляя взорвать парламент во время речи короля Якова. Но все же я считаю, что ни к чему терзать и преследовать всех католиков за грехи нескольких фанатиков.
– С этим я вполне согласен, кузина, – хмыкнул священник. – Благодарю тебя от лица всех моих прихожан.
Следующие несколько дней прошли тихо и без особых событий. Семейство Лесли отдыхало после утомительного путешествия. Фортейн объезжала поместье, одна и с Рори Магуайром. Она решила, что никаких нововведений не будет. Да и придраться не к чему: Рори прекрасно ведет дела. Оказалось, что у них много общего, в частности любовь к лошадям. Фортейн было так легко с Рори, словно они знали друг друга всю жизнь.
Утром в понедельник прибыл преподобный Сэмюел Стин, высокий мужчина с красивыми серыми глазами. В темно-каштановых волосах белели седые пряди, круглый подбородок зарос щетиной. Голос у него был глубоким и звучным.
– Добрый день, миледи, – с поклоном приветствовал он Жасмин.
– Рада познакомиться с вами, преподобный Стин. Стин… Какое странное имя! Только не обижайтесь, я не хотела вас оскорбить. Пожалуйста, садитесь, в такой прохладный день неплохо погреться у камина.
Сэмюел Стин поспешил принять приглашение.