Незнакомка с моим лицом
Шрифт:
– Всё, – с тихой нежностью прошептал он. – Теперь всё. Всё закончилось.
Глава 4. Непристойное предложение
Я осторожно промокнула волосы полотенцем и взглянула на своё бледное лицо в зеркале. Черты осунулись. На кончиках потемневших от влаги рыжих волос дрожали хрупкие капли. Голубые глаза горели лихорадочным блеском. Холодная вода освежила мысли, хотя теперь я выглядела столь же привлекательно, как попавшая под дождь кошка.
Я вошла в кухню, залитую тусклым желтоватым светом. Свист закипающего
– В конце девятнадцатого – начале двадцатого века клиническую депрессию лечили довольно жестокими методами, – проговорил художник не оборачиваясь. – Пациентов раскручивали на центрифугах, погружали в ледяную ванну. Им давали рвотные и слабительные. Считалось, что таким образом «чёрная желчь», как по-другому называли меланхолию, покидает организм. Разум очищается от её токсичного влияния. В середине двадцатого века большой популярностью пользовалась электросудорожная терапия. Способ весьма неделикатный, но имел определённый результат.
– Мне кажется, или вы разочарованы тем, что не кинули работающий фен в ванну? – парировала я, садясь за стол. – Если ищете рвотное или слабительное, то ни того ни другого я не держу дома. Конфеты во втором шкафчике.
Дан окинул меня чуть насмешливым взглядом из-за плеча и закрыл дверцу.
– Я слышу язвительность? – Ларанский поставил передо мной кружку и сел напротив. – Я не сторонник грубых методов, Рика. Но, боюсь, у меня не было выбора.
– Не сомневаюсь. Я почему-то вспомнила про бурундуков.
– Про бурундуков?
– Да. Мама рассказывала, как бурундуков делают ручными. Их бросают в чан с ледяной водой. От шока зверьки перестают ориентироваться и привязываются к тому, кто их спас. Тёплые руки начинают ассоциироваться с безопасностью.
Я придвинула кружку к себе поближе. Белые стенки покрывал несмываемый коричневатый налёт, отчего она имела неприглядный вид. Я подумала о том, что пора бы заменить её на новую, но тут же отмела эту мысль в сторону. Сейчас даже самые мелкие непредвиденные расходы могли проделать брешь в кошельке размером с Мариинскую впадину.
Над тёмным чаем поднимался кучерявый белёсый пар. Я поймала себя на мысли, что рассматриваю его, потому что не хочу пересекаться взглядом с художником.
Молчание затягивалось, как в плохом кино.
– Итак, что за дело привело вас ко мне?
– Вы не подходили к телефону, и я начал беспокоиться, – не задумываясь ответил Ларанский.
Длинные пальцы с паучьей ловкостью отжали чайный пакетик и аккуратно положили его на блюдце. Движения казались отточенными, выверенными до мелочей. В них не было ничего лишнего.
Дьявол таится в деталях. Истинную природу человека невозможно скрыть. Аристократ, он и в трущобах аристократ.
Я откинулась на спинку стула и иронично заломила бровь. Интуиция подсказывала, что такой человек, как Дан, вряд ли бы стал переживать из-за пропажи натурщицы.
– Агата Шнырь – весьма противная старушенция.
Художник чуть наклонил голову набок и прищурился. Я узнала этот взгляд – не раз видела его в мастерской. Обычно Дан смотрел так, когда прикидывал, с чего начать картину.
– Через неделю в доме Эдмунда состоится закрытый вечер-аукцион. Хочу, чтобы вы составили мне компанию.
– В самом деле?
Дан не ответил. Взгляд сделался более цепким, пронзительным. Мне было не по душе такое пристальное внимание, как не нравилась подкрадывающаяся неуверенность. Ларанский не произнёс ни слова, но я чувствовала давление в его молчании.
Я поднялась из-за стола и, подойдя к окну, открыла его нараспашку. В кухню ворвался влажный сквозняк, заставивший поёжиться от прохлады.
– Дан, я очень плохо переношу людей на своей территории, – призналась я. – Особенно незваных гостей… Пусть будет по-вашему. Вы обеспокоились моим состоянием, но со мной, как видите, всё в порядке. Просто не хотела с вами разговаривать. Что касается приглашения, благодарю, но не пойду. Ни статусом, ни воспитанием не вышла для званых ужинов. Так что спасибо за визит, но…
– Среди приглашённых будет Эрих Степлмайер, – перебил меня Ларанский. – Филантроп, коллекционер… и бывший партнёр моего брата. Он изъявил желание познакомиться с вами.
– Вот как… А вы, значит, решили заняться сводничеством?
Художник никак не отреагировал на колкость.
Я усмехнулась и подошла к навесному шкафчику. Рука автоматически прошлась по верхней полке и, нащупав прохладный целлофан пачки, сжала с такой силой, что сигареты смялись.
– Семь лет назад Эрих Степлмайер и Эдмунд приобрели шахты по добыче угля в Западном заливе. Дело, на первый взгляд, было убыточным, но спустя время они стали приносить доход. Когда бизнес пошёл в гору, у Эриха с Эдмундом случился конфликт. Последние пять лет они провели в судебных тяжбах. Но за две недели до смерти мой брат вдруг решил продать Степлмайеру шахты за мизерную сумму. Почти даром. Это подозрительно.
– Другими словами, подозреваете, что Эрих мог отравить Эдмунда, верно?
– Откуда вы узнали про отравление?
– Догадалась. Сложила два и два, – Дан не был со мной откровенен, и я не спешила делиться своими мыслями.
Я посмотрела на него и вытащила из пачки сигарету. На бледном лице художника проступила довольная улыбка, но взгляд оставался холодным и пронизывающим.
– А вы умны, Рика. Весьма приятное открытие.
– Вы мастер сомнительных комплиментов, господин Ларанский. Ещё совсем недавно называли меня серой мышью, а сейчас хотите, чтобы я пообщалась с бывшим партнёром вашего брата. Вопросов больше, чем ответов. Первый из них: почему я?