Незримые твари
Шрифт:
Письмо к Эви гласит:
"Для мисс Эвелин Коттрелл,
Манус говорит, что он стрелял в меня, а ты ему помогала того что между вами были грязные отношения. Чтобы тебе не пришлось попасть в ТЮРЬМУ, пожалуйста разыщи расчет по страховке за ущерб твоему дому и частной собственности настолько быстро, насколько можно. Переведи весь этот расчет в банкноты Соединенных Штатов, десятки и двадцатки, и пошли их мне на предъявителя в Службу доставки в Сиэтле, штат Вашингтон. Я человек, которого ты оставила без жениха, ты, бывшая лучшая подруга,
Подпись - Я".
Перенесемся на берег над Тихим океаном, на парковку у бордюра испанской гасиенды, той, которая "ПРОДАЕТСЯ". Денвер рассказывает нам с Брэнди, что нужно подняться наверх, пока он отвлечет агента. Из центральной ванной должен открываться лучший вид - вот как ее разыскать. В центральной ванной должны оказаться лучшие наркотики.
Ясное дело, Манус когда-то был детективом полиции нравов, если по-вашему вилять задницей по кустам Вашингтон-Парка, нарядившись в бикини "Спидо" на размер меньше, и ждать, пока какой-нибудь сексуально голодный одиночка вытащит член, - если по-вашему таким занимаются детективы, то - ясное дело, Манус был детективом.
Потому что красота - это сила, как и деньги - сила, как и заряженное оружие - сила. А лицо Мануса с потрясной квадратной челюстью и резными скулами могло бы украшать нацистский агитационный плакат.
Когда Манус еще боролся с преступностью, одним утром я обнаружила его срезающим корочку с куска хлеба. Хлеб без корочки заставил меня вспомнить детство. Как мило - я ведь подумала, что он готовит мне тост. Потом Манус становится перед зеркалом в квартире, которую мы с ним делили, наряженный в белый "Спидо", и спрашивает: если бы я была голубым, захотелось бы мне оттрахать его в зад? Затем переодевается в красный "Спидо" и снова спрашивает. Ну, интересуется он, вот в самом деле, взять впердолить ему в дупло? Впереть кабак? Такое утро даже на камеру снимать не захочется.
– Мне нужно вот что, - объясняет Манус.
– Чтобы мотня казалась большой, а задница была как у юноши, - берет кусок хлеба и заталкивает его в пространство между своим телом и промежностью "Спидо".
– Не волнуйся, таким способом модели нижнего белья добиваются лучшего вида, - поясняет он.
– Так получается гладкая безобидная выпуклость, - поворачивается боком к зеркалу и говорит.
– Как думаешь, может, нужен еще кусок?
Работа детектива у него заключалась в том, что он тыкался туда-сюда по хорошей погоде в сандалиях и счастливом красном "Спидо", а двое ребят в штатском ждали неподалеку в припаркованной машине, пока кто-нибудь клюнет на приманку. Такое случалось чаще, чем можно вообразить. Манус был кампанией из одного человека по зачистке Вашингтон-Парка. Ему никогда бы не удалось добиться такого в роли обычного полисмена, тем более что на этом посту в него никто не стрелял.
Все сильно напоминало слова "Бонд, Джеймс Бонд". Очень отдавало плащом и
Переключимся на риэлтера в Санта-Барбаре, который трясет мне руку и повторяет мое имя - Дэйзи Сент-Пэйшнс - снова и снова, как делают, когда хотят произвести приятное впечатление, но при этом не глядя на меня в вуалях. Он смотрит на Брэнди и Дэнвера.
Очень приятно.
Дом в точности такой, каким представляется снаружи. В столовой большой резной стол-лавка в миссионерском стиле, под люстрой кованого железа, на которой можно качаться. Стол покрыт расшитой серебром бахромчатой испанской шалью.
Мы представляем личность с телевидения, которая желает остаться неназванной, объяснил агенту Дэнвер. Мы - брифинговая группа, которая присматривает дачу для этой безымянной знаменитости. Мисс Элекзендер - эксперт по токсичности продукции, ну, знаете, смертоносные пары и выделения, исторгаемые квартирами.
– Новый ковер, - поясняет Дэнвер.
– Способен выделять ядовитый формальдегид вплоть до двух лет после того, как его постелили.
Брэнди говорит:
– Как мне знакомо это чувство.
* * *
Получалось так, что если промежность Мануса не губила мужчин, то Манус сидел, развалясь, в здании суда на свидетельской скамье, и рассказывал, как обвиняемый приблизился к нему в эдакой угрожающей, показной, публично-мастурбаторской манере, и попросил закурить.
– Как будто, глядя на меня, сразу подумаешь, что я курю, - жаловался Манус.
Трудно сказать, какие именно нравы он больше защищал этой фразой.
После Санта-Барбары мы поехали в Сан-Франциско и продали "Фиат Спайдер". А я все время писала на бумажных салфетках:
"наверное, твоя сестра в другом городе. она может быть где угодно".
В гасиенде в Санта-Барбаре мы с Брэнди нашли бензедрин, декседрин, старый куаалюд, сому и немного капсул диалоза, который оказался размягчителем кала. И какой-то крем "Солакин Форте", который оказался отбеливателем для кожи.
В Сан-Франциско мы продали "Фиат Спайдер" и часть наркоты, и купили большой красный "Настольный врачебный справочник", чтобы не воровать больше бесполезные размягчители кала и кожные отбеливатели. В Сан-Франциско старики повсюду продавали роскошные особняки, набитые лекарствами и гормонами. Мы раздобыли демерол и дарвоцет-N. Не какие-нибудь слабенькие пятидесяточки дарвоцета-N. Брэнди прекрасно отдохнула, когда я пыталась устроить ей передоз большими 100-миллиграмовыми колесищами дарвоцета.
После "Фиата" мы взяли напрокат большой "Севилль" с убирающимся верхом. Между собой мы звали друг друга детишками Зин.
Я, значит, была Компа Зин.
Дэнвер был Тора Зин.
Брэнди - Стелла Зин.
Именно в Сан-Франциско я пустила в ход тайную гормональную терапию для Дэнвера, чтобы уничтожить его.
Детективная карьера Мануса начала выдыхаться, когда уровень задержаний упал до одного в день, потом до одного в неделю, потом до нуля, потом на нуле и остался. Беда была в солнце, в дублении кожи, и в том факте, что он старел и уже стал известной приманкой: никто из бывалых, которых он забирал раньше, теперь не приближался к нему. А молодые просто считали его староватым.