Незримые
Шрифт:
– Хочешь сказать, эльфы ничем не лучше людей? – посмотрела на него Биана.
– Хочу сказать, что мы не настолько уж и отличаемся. Особенно некоторые из нас. – Горечь в его голосе ясно давала понять: он говорит о матери.
– Ладно, пойдем дальше, – примирительно произнесла Софи и лишь затем поняла, что они пропустили подсказку. Перед «кровью, превратившейся в злато» им нужны были «бессменно следящие глаза».
Может, в загадке говорилось о портретах, сверлящих их взглядами?
Софи в этом сомневалась. А затем она заметила круглое
– Это окно из твоего воспоминания? – спросил Фитц.
– Сложно сказать. Я видела его снаружи. Но я только что вспомнила, что такие окна называли «глазами Козимо». Так он наблюдал за народом, пока передвигался по городу. О них говорится в подсказке.
– Чудесно, значит, теперь надо искать кровь? – поинтересовалась Биана, морщась.
– Вообще-то, кажется, я догадалась, – и все не так плохо, как ты думаешь.
Через несколько минут, когда они дошли до ряда широких панорамных окон, Софи убедилась в своей правоте.
– Да, мы над Понте Веккио. Сейчас на мосту много ювелирных магазинов, но раньше там находились лавки мясников. Медичи не нравился запах, и они перевели сюда торговлю золотом.
Биана скривилась.
– До сих пор не верю, что люди едят животных. Ты тоже ела, Софи?
– Эй, смотрите сюда! – воскликнул Киф, спасая Софи от необходимости отвечать. – Стоит отдать людям должное, в красоте они смыслят. Пусть река и коричневая.
Река Арно и правда была не самого приятного цвета, но на ее берегах расположились живописные домики с множеством террас и окон, будто сошедшие с картины. Но их вид напомнил Софи об очередном не самом приятном факте о человечестве. Окна, через которые они смотрели на реку, были установлены для Адольфа Гитлера. И тот когда-то стоял на том же самом месте, где сейчас стояли они.
– Пойдем. – Софи ощущала в воздухе зло и желала убраться отсюда подальше.
Может, иногда эльфы и совершали ужасные поступки, но она сомневалась, что они сравнятся с такими монстрами, как Гитлер.
– Где-то рядом должна быть следующая подсказка, – задумчиво произнесла она, стараясь не отвлекаться. – Никто не видит башню? Думаю, она как-то связана с коридором.
– Как думаешь, в каком смысле она «неприступная»? – спросил Фитц, и тут коридор резко повернул.
Затем еще раз.
И еще.
Софи остановилась.
– Кажется, мы пришли. Когда Вазари строил коридор, он сносил все, что вставало на пути. Но семейство Маннелли отказалось сносить свой дом. Поэтому коридор Вазари огибает башню, и мне кажется, что мы как раз ее прошли.
Киф усмехнулся:
– Посмотрите на нашу всезнайку.
Софи отвела взгляд. Она сомневалась, что воспоминания принадлежали действительно ей, и из-за этого хотелось отскрести себе мозг дочиста.
– В подсказке говорилось, что тут нам откроется дальнейший путь, – вспомнил Фитц. – Давайте разделимся и поищем символ лебедя.
Они осмотрели стены, пол, потолок. Софи уже начинала волноваться, что неправильно отгадала загадку, но тут заметила,
– Идите сюда, – позвала она, проводя пальцами по отметке. Царапина была необычной и замыкалась в круг, но Софи все равно видела в ней символ лебедя.
– Чую замок. – Декс прижал ладонь к полу, пару раз изогнул руку, будто поворачивал дверную ручку, и с тихим щелчком пол отворился.
Они уставились на ржавую лестницу, ведущую в мрачную тьму.
– Ну что, кто хочет первым спуститься в жуткую яму отчаяния? – спросил Киф.
– Я, – вызвалась Софи.
– Нет уж, – возразил Фитц. – Ты уже достаточно часто бывала на волоске от смерти. Теперь моя очередь.
– А еще можешь просто быть осторожным, – посмотрела на него Софи.
Он широко улыбнулся.
– Тоже вариант.
Фитц спустил ногу в люк, проверил, выдержит ли его ступенька, а затем встал на лестницу.
– Как только дойду до конца, скажу, безопасно ли спускаться. – И он шагнул вниз. Затем еще.
На следующем шаге его поглотила тьма, и Софи ухватилась за лестницу рукой, готовая мчаться вниз при первом же подозрительном звуке.
Через ужасно длинные несколько минут Фитц крикнул:
– Все чисто!
– Да уж, – послышался второй голос, который Софи узнала бы, даже если бы второе предложение не началось с его любимых слов. – Вы, дети, явно не торопились!
Глава 5
Софи думала, что раз «Черный лебедь» разрешил им с друзьями вступить в свои ряды, они перестанут скрываться. Но когда она спустилась в темный тоннель, мистер Форкл был таким же сморщенным и раздувшимся, как и всегда. Его огромный живот едва пролезал между изогнутых стен, а весь тоннель провонял грязными носками – так пахла морщиника, ягода, которую он съел для смены внешности.
– Не хочу жаловаться, – заметил Киф, вступив по щиколотку в ил, – но вам пора найти себе убежище получше.
– Это не убежище, – сказал мистер Форкл, протягивая им по амулету.
Они подышали на кристаллы, и от тепла в них проснулся колдовской огонь. Светло-синее пламя казалось особенно зловещим – возможно, потому что Софи его презирала.
Незатухающий огонь был визитной карточкой Финтана, пока он не научился разжигать Вечное пламя. Но Софи была рада, что тесный тоннель освещает хоть что-то. Особенно когда она увидела темную дорогу.
– Вижу, будет весело. – Киф подтолкнул Фитца вперед. – Веди, дружище!
– На самом деле эта дорога приведет лишь в наше разрушенное убежище, – пояснил мистер Форкл.
– Так это и правда был палаццо Веккио? – спросила Софи.
– Нет. Он был обманкой. Но раз «Незримые» его нашли, значит, скоро найдут и настоящее убежище. Так что перед тем как прийти сюда, я разрушил наш грот.
– Тогда где мы? – спросил Декс.
– Это запасный выход. – Мистер Форкл лизнул покрытый слизью кирпич, и в стене открылась потайная дверь.