Незыблемые выси
Шрифт:
Кашкари первым озвучил очевидное:
— Не думаю, что мы в большой библиотеке Роялиса — во всяком случае, не в книгохранилище.
— Это там мы должны были оказаться? — несколько визгливо спросила Арамия. — Если так, может, мы в кабинете библиотекаря?
Хейвуд, который пристально смотрел сквозь занавески наружу, ответил:
— Не похоже, разве что библиотека Роялиса находится на обычной жилой улице. Мы, кстати, на пару этажей выше земли.
Тит глянул в окно сам. Улица сияла огнями, будто там развернулось какое-то вечернее торжество, вот
Затем Тит осознал, что здания напротив не меньше — просто стоят ниже по склону. Впереди открывался четкий вид до самой береговой линии и моря за ней. Водоворот Атлантиды находился в семидесяти верстах от берега — слишком далеко, чтобы разглядеть, но Люсидиас сам по себе оказался достаточно удивительным местом. Огромная столица на очень узкой полоске пригодной земли. Город, почти новый и идеально упорядоченный на вид.
В Деламере существовало несколько районов, которые никогда не засыпали — в лучшем случае затихали на час или около того перед рассветом. Один из таких — побережье возле гавани. Однако схожий район в Люсидиасе был пуст как школьный класс в каникулы.
Стоило ли удивляться, что он тоже сиял как сцена уличного театра? Где же источник света? Тит глянул вверх, и волосы на затылке встали дыбом. Что-то висело высоко над берегом, что-то огромное. Парящая в небе крепость размером почти с Цитадель, из брюха которой струился свет.
В другом конце комнаты Кашкари чуть приоткрыл дверь и выглянул наружу:
— Похоже на что-то вроде квартиры.
Тит хотел подойти к Фэрфакс и предупредить о летающей крепости, но она вдруг зашипела:
— Тс-с-с.
Кашкари тут же прикрыл дверь. Тит, склонив голову, прислушался. Где-то в квартире скрипнула кровать. Раздались шаги, затем звук опускаемого стульчака в туалете. Опять шаркающие шаги, и, похоже, довольно тяжелое тело опустилось на матрац, отчего кровать чуть охнула.
Тит выдохнул.
— Взгляните, — прошептала Арамия, хоть они и очертили звуконепроницаемый круг.
Она вывернула наизнанку пальто, что висело на двери. На подкладке был пришит ярлык: «Нашедшего прошу вернуть профессору Пелиасу Пелиону, Безмятежный бульвар, д. 25, Университетский район, Люсидиас».
— Думаю, я поняла, что случилось, — продолжила Арамия. — Книга была в библиотеке. Но даже книги из главной библиотеки Роялиса выдают читателям, особенно наделенным правами научных работников. Профессор Пелион взял Горнило, вот поэтому мы и у него дома.
Вот и проблема. В библиотеке они, вероятно, могли тихо выждать до утра и потом попытаться выйти, не нарушая комендантского часа. Но
— А как насчет возможности, о которой упомянула мисс Тиберий? — напомнил Хейвуд. — Подкупить того, кто работает в ночную смену?
Кашкари нахмурился:
— Где мы его найдем?
— Разве в таком здании его не должно быть? — спросил Хейвуд. — Хотя бы чтобы убедиться, что никто не ускользнет во время комендантского часа?
— Могу спуститься посмотреть, — сказал Кашкари.
Фэрфакс подняла руку. Тит тоже услышал: кто-то на что-то наткнулся. Звук шел из другого конца квартиры, противоположного профессорской спальне.
Осторожному магу не составляло труда заставить дверь или пол не скрипеть, но случайные движения все же издавали звуки.
Был ли то профессорский сын-подросток, крадущийся домой после веселой ночки? Или, может, слуга? Или это слишком оптимистичные надежды? А если Лиходей каким-то образом выяснил точное место, где захватить тех, кто пришел его сразить?
Они заняли место по обе стороны двери. Снаружи завывал ветер. В спальне кашлял профессор, разрывая ночную тишину оглушительными звуками.
Открылась дверь — плавно, бесшумно. Низкорослая фигура в маске на корточках прокралась внутрь, прикрыла дверь и рухнула рядом.
Кашкари подскочил, схватил незваного гостя и положил на ковер перед профессорским письменным столом. Тит выглянул в коридор убедиться, что больше никто не идет.
Затем снова прикрыл дверь и кивнул Кашкари. Тот снял с лица незнакомца маску.
Тит, Кашкари и Фэрфакс одновременно выдохнули.
Миссис Хэнкок.
Глава 17
Кашкари использовал достаточно слабое заклятие, так что снять его с миссис Хэнкок удалось быстро.
Поначалу она со страхом воззрилась на людей вокруг, но несколько успокоилась, когда различила лица близстоящих, и прошептала:
— Вы уже здесь.
— Простите, что обездвижил вас, — сказал Кашкари столь же тихим голосом.
Профессор в спальне снова закашлял.
— Возвращайтесь в книгу, — велела миссис Хэнкок. — Позвольте мне отнести вас к себе. Там будет менее опасно.
Тит колебался. Если она сейчас работает на Атлантиду, они обречены. Но тут он припомнил: миссис Хэнкок клялась на крови, что не навредит ни ему, ни Фэрфакс.
— Хорошо, дайте только я ее закрою и переоткрою, чтобы внутри стало безопаснее.
Он вышел из Горнила с брошью, подобранной на инкрустированном слоновой костью сундуке Хельгиры. Когда Горнило использовали в качестве портала, и что-то оттуда выносилось, книга «не закрывалась», и можно было быстро вернуться. Однако внутри опасность возрастала, если книгу оставляли открытой слишком надолго.
— Я иду с тобой, — сказала Фэрфакс.
Они вернулись в Горнило с палочками наизготовку. Никакого дождя мечей и копий на них не обрушилось, но из леса к западу от лужайки выползали и крались к замку Спящей красавицы странные создания.