Нф 100. Золотой Стриж
Шрифт:
– Ой, напиши! С каким удовольствием я засужу твою грязную газетёнку, - мечтательно вздохнул Танг.
Рей внимательно следил за проверкой груза. Он отметил, что Сингх Арора бросает быстрый взгляд на появляющийся из глубины ящик и сразу же теряет к нему интерес, едва увидев невыразительный зелёный фон сопровождающей его наклейки. Зато получатель груза вначале смотрит на юриста, а лишь потом интересуется ящиком.
– А ведь они знают о "дрянной начинке", - мысленно улыбнулся Рей, в ожидании реакции этой парочки, когда
Мимир вывез первый ящик, разукрашенный яркими жёлтыми логотипами фирмы "Сулимские древности". Едва завидев аляповатые лейблы, Сингх Арора весь напрягся и стал похож на охотничью собаку, "сделавшую стойку" на долгожданную дичь. Он чуть наклонил голову, и уловивший этот знак представитель аукциона бочком подошёл к ящику, словно ожидая увидеть внутри смертельно ядовитую змею.
– Печати не повреждены, так сказать. Всё в порядке, так сказать. Я принимаю груз, так сказать, - от волнения он опять зачастил. Бедолагу заклинило на фразе "так сказать", скорее всего от пережитого напряжения.
Рею стало смешно. Этот человек напоминал плохого актёра, забывшего свою реплику в самый ответственный момент.
– Уважаемый, вы хотите сказать, что у вас нет претензий, и груз теперь попадает под юрисдикцию законов планеты Зарга, - пришёл ему на помощь Сингх.
– Да, так сказать. Это самое и имел в виду, - покладисто закивал головой представитель аукциона.
– У таможенной службы так же нет претензий к данному грузу, - пожал плечами Танг О, сверяясь с показаниями таможенного робота.
Если бы небеса сейчас разверзлись и окатили ледяной водой господина Сингх Арора, то он и тогда бы удивился меньше. Но прожженный сутяга умел держать удар.
– Разрешите взглянуть?
– глубокий голос юриста не дрогнул, только лицо сейчас стало похоже на застывшую каменную маску.
– Ну, если ваш подопечный настаивает.
– Настаивает, - метал в голосе Сингха заставил его клиента подскочить на месте и стремглав броситься к экрану робота.
– Я, да, конечно, как скажете, - он взглянул на экран и протёр свои глаза, не поверив увиденному. Дикий вопль вырвался из его горла. У стоящих рядом, даже заложило уши.
– Это что?! Это как называется? Вы обещали вернуть! Какого чёрта вы подсунули мне горшок?! Да я вас!
– он тыкал пальцем в экран, где было прекрасно видно содержимое ящика.
– Куда делась моя сулимская ваза?! Решили надуть аукцион "Галактические редкости"?! Не выйдет!!
– Что отправили, то и получили, - невозмутимо заметил Рей.
– Все претензии к отправителю, - он сунул под нос вопящему документы на груз. Вот номер ящика, вот кому он предназначается, вот печать. Меня больше интересует, кто и что именно вам обещал? А самое главное, что, собственно, вы хотели здесь найти, кроме указанного в документах груза?
Вопрос был задан не столько представителю аукциона, сколько Сингх Ароре. Огромные
Но и следующий, помеченный бьющими по глазам яркими лейблами фирмы "Сулимские древности", ящик ничем не отличался от предыдущего. Горшок внутри наличествовал, а вот наркотиков даже следа не имелось.
– Уважаемый господин О, можно вопрос для собственного самообразования? Ваш робот определяет все виды наркотиков?
– решил пойти в атаку адвокат.
– Может случиться так, что запрещенный груз растительного происхождения не отражается на экране?
– Нет, не может, - ядовито заметил Танг О, чувствуя себя зрителем, для которого и разыгрывается весь спектакль.
– Мой клиент предлагает вскрыть доставленный ящик прямо сейчас. Он должен убедиться, что бесценная сулимская ваза действительно каким-то чудом превратилась в обычный ночной горшок, - отчеканил Сингх.
– Возможно, у вас просто неполадки с аппаратурой.
Увы, но и после вскрытия ящика, кроме грубого горшка, прекрасно видимого на мониторе, внутри ничего примечательного не обнаружили. Разве что некоторое количество чёрного вещества, впрочем, не являющегося наркотиком. Похоже, данный ночной горшок кто-то использовал по прямому назначению.
– И это всё? Вся сенсация?
– на разочарованного лемурийца было жалко смотреть.
– Ничего заслуживающего внимания, кроме окаменевшего дерьма?
– Капитан, это весь груз, или у вас ещё что-нибудь имеется?
– ухватился за последнюю надежду адвокат.
– Осталось четыре ящика.
– Ложись!
– крик Тирс заглушил последнее слово. Девушка втолкнула Рея в грузовой трюм, Мимир кубарем скатился с грузового робота (Вот она, дарлокианская школа!), и пуля ударилась о станину погрузчика, где только что находилась голова метаморфа.
Вот уже десять минут, как Тирс чувствовала, что её нервы натянуты до предела, казалось, тронь и зазвенят. Она ощущала опасность, как хищник может почувствовать другого хищника, ощутив враждебный взгляд, скрытый среди листвы. В другом случае девушка заставила бы Рея бросить всё и укрыться в безопасном месте, но сейчас на карту поставлено слишком много. Единственное, что она могла сейчас сделать, это оттеснить его к грузовому трюму, чтобы корабль прикрывал юношу со спины.
Звук лёгкого щелчка остался бы не замеченным, если бы Тирс не находилась на взводе.