Ни слова о магах
Шрифт:
— Ну-ка, ну-ка… — Он прислонил к бедру гитарный футляр, снял рюкзак, на весу стал его лихорадочно расстегивать, развязывать. — Ну-ка… — Он нащупал радиоприемник, щелкнул ручкой громкости, выкрутил на максимум. Торопливо прошел всю длинноволновую шкалу — ничего нет, пусто, только негромкое потрескивание и шипение… Он переключился на средневолновый диапазон, потом на коротковолновый… Везде тишина…
— Что у тебя там? — спросил Джош.
— Радио.
— Что это такое?
— Ну… — Стас выключил радиоприемник, убрал, завязал рюкзак, застегнул
— Понятно… — Джош покосился на рюкзак и сказал: — Но у нас магия не работает.
— Ладно, давай веди нас в деревню.
— Это плохая деревня.
— А хорошие здесь есть?
— Нет.
— Тогда выбирать не из чего…
Джош помедлил немного, размышляя.
Сейчас утро, часа через полтора они будут на месте. Днем в деревне относительно безопасно, никто в открытую на рожон не полезет. Тем более его там наверняка еще помнят… Джош усмехнулся… А патроны ему просто необходимы.
— Ладно. Но ночевать мы там не будем!
— Нет. Конечно, нет. Некогда. Нам надо успеть к следующему Порталу, — бодро ответил Стас, хотя чувствовал, что сил осталось всего на пару километров…
Меньше чем через час они были на дороге. Еще через полчаса вошли в небольшое тихое сельцо.
— Сперва мне надо вооружиться, — сказал Джош.
Они прошли безлюдной улицей, направляясь прямиком к торговой лавке. Стрелок демонстративно вытащил револьвер. Возглавляя процессию, он шагал неторопливо, чуть косолапя, нахмурившись, исподлобья оглядывая темные окна домов. Стас следовал за ним. Он давно выбился из сил, мышцы сводила судорога. Гитара болталась на боку, била его по ногам, но он ее не придерживал — слишком устал. Замыкающими шли Хурхас и Легорн. Маг где-то по пути подобрал кривой шест и теперь ковылял, опираясь на этот неказистый посох. Видно было, что и он здорово измотан. Легорн держался прямо. Кольчугу он снял и выбросил еще час назад, но освободиться от тяжелого меча— об этом он даже не думал.
На двери лавки висело совсем уже выцветшее объявление: “Мы работаем круглосуточно. Если заперто, стучите. Если не открывают, стучите громче”.
Джош усмехнулся, тронул дверь рукой, убедился — не заперто. Повернулся к Стасу:
— Смотри, как я буду торговаться. Секунду помедлив, он ногой ударил в дверь, распахнул ее настежь, прыгнул в проем, закричал во весь голос:
— Не шевелиться! Двинешься — пристрелю! Маленький человечек возле стола подпрыгнул от неожиданности, вздернул руки к потолку, закричал отчаянно:
— Стою! Не стреляйте!
— Повернись, — холодно приказал Джош. Лавочник повернулся. Он был бледен, губы его дрожали, подбородок трясся.
— Ты помнишь старого хозяина? — спросил Джош, нацелив револьвер в лоб перепуганному человеку. Тот осторожно кивнул.
— Хорошо. — Джош усмехнулся. — Он кое-что мне задолжал. И умер, не успев расплатиться. Так что эти долги теперь твои.
— Да-да… — Лавочник и не думал спорить.
— Мне нужна сотня патронов к револьверу, упаковка
— Есть! — Лавочник часто закивал. — Есть! Все есть! — Он было дернулся к стеллажам, но Джош прикрикнул на него:
— Стой!… Пошли вместе. И даже не думай сбежать…
— Все здесь, все рядом. — Лавочник опасливо шагнул к ближайшей полке, наклонился, открыл большой дощатый ящик, достал увесистый мешочек из плотной материи, протянул стрелку:
— Ровно сотня, можете не считать.
— Распори, — приказал Джош.
Лавочник вытащил из кармана маленькие ножницы, трясущимися руками взрезал ткань.
— Положи на стол.
Лавочник выполнил распоряжение стрелка. Джош, не спуская с него глаз, высыпал на стол несколько патронов, покатал ладонью. Сказал:
— Отвернись. Руки на стену. Вот так… — Он опустил револьвер, переломил его. Зарядив барабан, сказал негромко, почти ласково:
— А теперь, друг, давай-ка все остальное. Лавочник встрепенулся, повернул голову, увидел черный глаз ствола, стушевался.
— Давай-давай, — поторопил его Джош.
Из того же самого ящика лавочник извлек мешочек с порохом и кусок толстой свинцовой проволоки, завязанной в узел, бросил на стол.
— Хорошо. — Джош ухмыльнулся. — С тобой приятно иметь дело. А теперь вот еще что, друг, найди-ка мне пару хороших револьверов со всей перевязью. Только не говори, что у тебя их нет. В этом осином гнезде можно найти и пушку, я уверен.
— Есть, — сказал лавочник. — Здесь. В столе.
— Понятно. Для защиты от воров держишь? Ну-ка отойди! — Стрелок, не оборачиваясь, крикнул: — Стас!
— Что?
— Иди сюда.
Стас перешагнул порог, запнулся, схватился за косяк. В лавке было тесно, он боком протиснулся мимо стрелка, глянул в сторону бледного хозяина, смутился, отвел глаза.
— Я видел, у тебя есть непромокаемые пакеты. Это порох, убери его в свою сумку, но запакуй как следует, чтобы он не промок.
— О кей. — Стас стряхнул со спины рюкзак, поморщившись от боли в спине.
— Потом открой вон в том столе ящик и найди револьверы.
— Ладно.
Джош и лавочник следили, как Стас неторопливо расстегивает кожаные ремешки, как развязывает горловину рюкзака, достает пластиковые пакеты, убирает порох…
— Свинец тоже туда сунь. И патроны. Отсчитай двадцать штук, оставь на столе, остаток убери.
— Ладно. — Стас выполнил все, что сказал стрелок. Спросил: — Так в каком столе, говоришь?
— Вон там.
Стас зашел за невысокую перегородку, подошел к массивному столу. Выдвинул ящик.
— Есть.
— Тащи сюда. Осторожней, они заряжены. Не спусти случайно курок.
— Ладно тебе учить! — Стас вытащил широкую портупею с кобурами, в которых плотно угнездились два массивных револьвера. — Я и немощней оружие в руках держал.
— Тем лучше. А теперь бери мой револьвер и целься прямо в лоб этому торгашу. Шевельнется — сразу стреляй. — Джош протянул револьвер.