Ничего личного. Книга 3.
Шрифт:
– Я это сделал, - кивнул Ксавьер.
– Если не ошибаюсь, прямо сейчас судно шерстят сверху донизу, несмотря на распоряжение мэра.
– Ребекка уже на месте, - Амадео отставил чашку, поднялся и коснулся кнопки телевизионного пульта, прибавив звук.
Грузовое судно, которое должно было отчалить из порта сегодня ночью, подверглось тщательному досмотру. В трюме, помимо легального груза, были обнаружены два десятка детей. При них не оказалось никаких документов, что недвусмысленно указывало: из страны их собирались вывезти не на морскую
– Уж будьте уверены, - удовлетворенно улыбался Сеймур, успевший переодеться за время, пока шли новости.
– Следующим арестованным будет Крейг Беррингтон. Жан, мой ожог все еще болит! Эти брюки ужасно натирают, неужели не было ничего получше?
– Но где...
– Амадео ошарашенно смотрел на него.
– Где вы взяли детей для осуществления этого плана, Сеймур?
– Никаких детей не было, господин Солитарио, - снова начал улыбаться тот, забыв про жалобы.
– Вы столько лет в бизнесе и понятия не имеете, какую власть имеют деньги? В данном случае они заставляют людей видеть то, чего на самом деле нет.
– Зато теперь никто не сомневаются, что Беррингтон взялся за старое, - закончил Ксавьер.
– И с рецидивом такого масштаба на свободу нескоро выйдет.
Волна облегчения накрыла Амадео. Накатила внезапная слабость, и он схватился за спинку кресла, чтобы не упасть. Беррингтону теперь грозит немалый срок, и уж точно во второй раз на место мэра его не пропустят. Еще и вспомнят прошлые грехи, так что сидеть ему до скончания веков. Вину даже доказывать не придется - все и так ясно. Общественность моментально встанет на дыбы, едва станет известно, что он причастен к похищению детей. Нужные люди позаботятся о том, чтобы он не вышел раньше срока, как в прошлый раз.
Амадео достал из кармана телефон и опустился в кресло. Напряжение, сковывавшее его, наконец ушло, и ноги совершенно не держали.
– Люсиль, - произнес он.
– Подавайте апелляцию.
– Когда назначили суд? Когда?
– Чилли, как любопытная девчонка, прыгала вокруг, не в силах устоять на месте, забыв, что управляющие крупными гостиницами так себя не ведут. Рыжая коса подпрыгивала на плече, зеленые глаза горели.
– Завтра, - Амадео улыбнулся и отложил в сторону стопку бумаг.
– На этот раз мы уж точно не проиграем.
– Да!
– Чилли вздернула вверх крепко сжатый кулак.
– Наконец-то Тео вернется домой, бедный мальчик, сколько ему всего пришлось пережить из-за этих чертовых...
Телефон на столе ожил. Амадео потянулся к нему, но Чилли успела первой схватить трубку.
– Управляющий.
– Мисс Райо, - раздался в трубке голос начальника охраны. Странно напряженный.
– У нас тут проблема. С десятым столиком. Какой-то господин хочет видеть генерального директора.
Чилли
– Скажи, что я сейчас спущусь. А тебе не стоит туда идти.
– Мы сейчас спустимся, - скороговоркой проговорила Чилли и повесила трубку.
– Почему это мне не стоит? Я же управляющий, в конце концов.
– Потому что, - Амадео показал ей экран мобильного телефона, на который только что пришло фото. За столиком с трудом разместился толстый джентльмен в криво сидящей на макушке белой шляпе.
– Это же...
– задохнулась Чилли.
– Тот самый жирный боров, который...
– Чуть не сломал тебе руку. Поэтому прошу - останься тут.
Амадео сбежал вниз по лестнице. Какого черта понадобилось Скендеру в казино? Беррингтон в тюрьме, и с его стороны крайне глупо заявляться сюда без соответствующей поддержки.
Позади раздался топот - Чилли догнала его и с невозмутимым видом пошагала рядом.
– Кажется, я велел тебе оставаться в кабинете. Не подчиняешься приказам?
– Я управляющий этого казино и гостиницы и не могу стоять в стороне, когда на моей территории происходит подобное, - важно возвестила она, чем заставила Амадео улыбнуться.
– Хорошо. Рад, что ты так ответственно относишься к работе. Только держись позади меня и не лезь на рожон. Этот человек непредсказуем и опасен.
– Оружия у него с собой точно нет - на входе все проверяют.
– Непредсказуем и опасен, - повторил Амадео.
– Не стоит его недооценивать, даже если у него при себе нет пистолета. Поэтому постарайся, чтобы он тебя даже не заметил. На всякий случай.
– Поняла, босс. Я просто зайду с другой стороны, - перед самым входом в зал Чилли словно испарилась.
Амадео толкнул дверь и вошел. Игровой зал был полон - время близилось к полуночи, и отовсюду слышался стрекот рулетки, радостные и разочарованные возгласы игроков, спокойные голоса крупье, пробивающиеся даже сквозь общую какофонию веселья и азарта.
Скендера он заметил сразу - тот важно восседал за десятым столиком, размахивая перед носом у начальника охраны Энди Ньюмана чем-то похожим на черную коробочку. Во второй руке был зажат стакан с газировкой, из которого напиток периодически выплескивался на стол. По всему залу раскатывался басовитый смех, и другие посетители оглядывались на странного игрока, явно не понимая, что он тут делает и почему охрана ничего не предпринимает.
– А, господин Солитарио, - по-жабьи ухмыльнулся Скендер, когда тот подошел к столику.
– Вот, наконец, и вы. А я уже заждался.
– Что вам нужно, Скендер?
– Пришел выиграть пару сотен, но сегодня явно не мой день, - он разочарованно поцокал языком и кивнул на изрядно похудевшую стопку фишек.
– Поэтому присядьте, и мы поговорим.
– У нас есть общие темы для разговора?
– холодно осведомился Амадео.
– Не припоминаю, чтобы мы с вами заводили приятельские отношения.