Ничего личного
Шрифт:
Телефон, чей шнур она предусмотрительно выдернула из гнезда, молчал и не тревожил ее ни вечером, ни ночью.
Ранним утром в понедельник пестрая толпа сотрудников «Бэгшо Индепендент» вливалась в широкие двери красивого современного здания из стекла и бетона, чтобы в огромном холле разделиться на несколько полноводных потоков и погрузиться в бесшумные скоростные лифты.
В большом офисе на восемнадцатом этаже все было по-старому. Сэнди Хоук, сегодня в ослепительно-белом чесучовом костюмчике, сидела на столе Белинды Карр и немного нервно покачивала безупречной
Преданные зрительницы готовились к спектаклю. Кто-то взглянул на часы, и тут же одна из девушек, дежурившая у окна, прошипела:
— Босс приехал. Значит, Тумба сейчас войдет. Она же никогда не опаздывает.
Сэнди торопливо развернулась спиной к дверям и принялась болтать. Через некоторое время ее, правда, заинтересовало, почему это так вытянулись лица некоторых ее слушательниц, но с этим можно повременить. Тумба заслуживает бенефиса.
Легких шагов за спиной она даже не расслышала. Зато через пару секунд сидеть ей вдруг стало мокро и холодно…
Высокая статная женщина вошла в офис уверенной походкой человека, знающего себе цену. Элегантный бордовый костюм сидел на ее роскошной фигуре идеально. На лацкане подрагивала лепестками бледно-розовая шелковая роза. В глубоком вырезе белоснежной блузки поблескивала изящная золотая цепочка.
Темно-русые волосы женщины были уложены в нарочито небрежную прическу, два пушистых локона игривыми завитками колыхались у висков.
Прямая юбка едва прикрывала колени стройных мускулистых ног, на изящной щиколотке правой ноги тоже виднелась цепочка. Каблуки лакированных бордовых туфель были достаточно высоки, чтобы подчеркнуть изящество лодыжек, но не слишком — чтобы наряд не выглядел вызывающе.
В руках у женщины была крошечная кожаная сумочка бордового цвета. Неприметное клеймо возле самой застежки говорило о многом — но только знатокам.
Первым делом, женщина в бордовом зашла в один из отсеков и положила перед вопросительно задравшей брови сотрудницей небольшой пакетик. Улыбнулась странно знакомой улыбкой, кивнула и вышла.
К столу Белинды Карр незнакомка подошла решительной походкой и с той обманчиво-неторопливой стремительностью, которая свойственна представителям семейства кошачьих, во время охоты. Женщина уверенно наклонилась к ящикам, достала пузырек с синей тушью и одним движением вылила его содержимое прямо под тугую попку Сэнди Хоук, восседавшей к ней спиной на столе Белинды Карр. Через мгновение Сэнди начала медленно разворачиваться, все еще не постигнув глубину постигшей ее катастрофы.
Незнакомка приятно улыбнулась и отчеканила негромким, спокойным голосом:
— Мисс Хоук, вы залили тушью крайне важные деловые бумаги. Полагаю, вам нужно немедленно пройти на свое рабочее место и написать по этому поводу объяснительную. Разумеется, после того, как вы протрете стол.
Глаза Сэнди расширились до размеров десертных блюдечек голубого фарфора. Хорошенький ротик приоткрылся в немом вопле отчаяния. Белая чесучовая юбка, в силу своих невеликих размеров по длине, оказалась на две трети залита тушью, которая сейчас медленно стекала по длинным и безупречным ногам в направлении белых замшевых туфель.
Незнакомка наклонилась к Сэнди и прошептала весело и оттого еще более страшно:
— А если еще раз опустишь сюда свою задницу, вылью тебе на голову клей «Момент». Поняла, малолетняя нахалка? Пошла вон отсюда!
Сэнди еще немного постояла на месте — и бросилась бежать. Уже на пороге в спину ей ударил дружный хохот вероломных подруг.
Хью Бэгшо усиленно создавал видимость напряженной работы и потому страшно устал. Разбросанные там и сям листочки бумаги никак не желали создавать рабочий колорит, только общую картину бардака на рабочем месте. Хью томился.
Он откровенно валял дурака целую неделю, но сегодня Большой Босс вернулся из поездки, и, как подозревал Хью, лучше было бы его лишний раз не злить. Поэтому, он маялся за рабочим столом, то и дело нервно хватаясь за трубку мертво молчащего телефона, как только ему чудились мерные шаги в коридоре.
В результате всех этих телодвижений он пропустил момент, когда она вошла. Высокая, полногрудая, с хорошей кожей и огромными серыми глазищами — их взгляд показался Хью смутно знакомым, но он никак не мог вспомнить, мешала сосредоточиться незнакомкина грудь.
Дальше произошло и вовсе уж невообразимое. Незнакомка в бордовом — на ней был весьма стильный бордовый костюмчик от Эсте Лаудер, в таких вещах Хью был ас, — обошла стол, развернула кресло вместе с Хью к себе, наклонилась и поцеловала Хью Бэгшо в нос. После этого поставила перед ним небольшой бумажный пакет, подмигнула и вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Хью почувствовал, что сходит с ума. Дрожащей рукой он придвинул к себе пакетик и осторожно вскрыл его. Честно говоря, после случившегося, бомбу с часовым механизмом он счел бы банальностью.
В пакетике обнаружилась коробочка, а в коробочке, бережно обложенная хлопчатой бумагой, стояла на серебряном постаменте модель «бугатти» выпуска 1933 года. Модель была размером со спичечный коробок, но Хью при виде нее онемел. Именно этой машинки не хватало в его коллекции моделей старинных автомобилей. Ручная сборка, полное соответствие деталей и аксессуаров, настоящие кожаные сиденья и руль, отделанный слоновой костью… Хью зачарованно нажал крохотный клаксончик — раздался тонкий писк.
Из пакетика он вытряс записку. На ней стояло всего два слова. «Спасибо. Синдерелла».
Мэтью Карлайл торопливо подписывал бумаги и бланки. Времени у него было совсем немного, а бумаг — целая кипа.
Гениальный план, — как это и водится у гениальных планов, — родился глубокой ночью.
Весь вечер Мэтью пытался дозвониться Белинде, но она, наверное, заснула. Сказывалась бессонная ночь.
При воспоминании о той ночи он горделиво приосанился и сам себе подмигнул в зеркало.
Перед сном он позвонил еще раз, для очистки совести, и вот тут его обуяли сомнения. О нет, он совершенно не задумывался о том, как ему следует вести себя с Белиндой на работе. Главное, — что завтра он ее увидит, остальное неважно. Но на смену эйфории пришла тревога.