Ничего странного
Шрифт:
Наталья Владимировна Макеева (11 января 1975, Москва) – писатель, публицист, член Федеральной сетевой ставки (ФСС) Евразийского союза молодёжи (ЕСМ) и глава Информационной службы ЕСМ. Ответственный секретарь портала «Евразия» и Северо-Кавказского новостного агентства СКФО News.
В 1996 году окончила Абрамцевское художественно-промышленное училище им. Васнецова, отделение резьбы по дереву.
Литературным творчеством занимается с 12 лет, начинала с написания стихотворений. Учась в школе, заняла третье место
По окончании АХПУ оказалась в «компьютерной» среде, состоящей в основном из представителей программистского андеграунда и участников некоммерческих FTN-сетей – НасНета, Фидонета и т. д. Примерно в то же время начала помещать свои тексты в электронные конференции Фидо (в основном – в эхоконференцию ОВЕС.РАСТЕТ), посвящённые литературному творчеству. Тогда же несколько текстов были опубликованы под псевдонимом в электронном журнале «Infected Voice».
С 1999 года публиковалась, в том числе под множеством псевдонимов, как журналист в РИА «РосБизнесКонсалтинг», «Русском Журнале», «Независимой газете», «Аргументах и Фактах» и др.
За время нахождения Натальи Макеевой в среде сетевой субкультуры её тексты были размещены на множестве сетевых ресурсов – в электронных библиотеках, в блогах и сообществах. Так же автор уже много лет ведёт собственную литературную страничку, сейчас располагающуюся по адресу – http://makeeva.net/
В 2000 году вела авторские передачи «Битвы хакеров» и «Виртуальная Евразия» на «Народном радио».
В 2001 году вступила в Союз Литераторов РФ, секция «Метафизический реализм» (почётный председатель секции – Юрий Витальевич Мамлеев, называющий Наталью Макееву своей ученицей), однако спустя некоторое время покинула СЛ РФ в связи с несогласием с организационной политикой тамошних чиновников, а также по ряду причин идеологического характера.
В 2002 году подборка рассказов была опубликована в альманахе «Равноденствия», вышедшем в рамках работы литературно-художественного проекта «Мистерия Бесконечности». Подборку открывало обширное предисловие Ю. В. Мамлеева. Так же с его предисловием вышла подборка рассказов Натальи Макеевой в сборнике «Равноденствия. Новая мистическая волна», вышедшем в издательстве ACT в конце 2003 года.
Так же её рассказы, стихи и эссе выходили в газетах «Независимая газета – Ex-Libris», «Мегаполис-новости», «Литературная Россия», «День литературы», МОЛ, журналах «Наперекор», «Техника молодёжи», «Проза», «Московский вестник», «Порог» (бывшая Украина, г. Кировоград) и «Крещатик» (бывшая Украина) и прочих, а также на литературных Интернет-порталах, например – на порталах «Топос» и «Русский переплёт» и тд.
Руководитель Центра консервативных исследований МГУ, лидер Международного «Евразийского движения» Александр Гельевич Дугин: «Наталья Макеева принадлежит к новой волне писателей, которых принято относить к направлению метафизического реализма. Это течение представляет собой уникальное (по меньшей мере, по заявленной программе) явление, поскольку своей задачей метафизические реалисты ставят сочетание постмодернистской деконструкции с метафизической реконструкцией реальности. Если классический Постмодерн демонтирует реальность и на этом останавливается, Макеева стремится идти дальше и отыскать в обломках современности – человека, быта, отношений, пейзажей, снова, галлюцинаций обескровленного мира – новые горизонты парадоксальных утверждений и туманно героических ценностей. Чрезвычайно важный и крайне актуальный творческий и в каком-то смысле – идеологический эксперимент».
Писатель, драматург, поэт и философ, президент «Клуба метафизического реализма ЦДЛ» Юрий Витальевич Мамлеев:
«Творчество Натальи Макеевой представляет собой одно из самых глубинных и загадочных явлений в современной русской литературе. Она начала писать с раннего возраста, подчиняясь исключительно внутренней, почти мистической потребности, до последнего времени не думая ни о каких публикациях. Одно это уже знак истинного призвания. Русская литература стоит на перепутье. Нелепый социалистический реализм и ангажированное диссидентство канули в прошлое. Будущее – за новой русской литературой, которая на новом, невиданном уровне, уровне непостижимой пока реальности третьего тысячелетия, продолжит великое дело классики, уже ставшей мировым сокровищем».
Телеведущий, общественный деятель, член Изборского клуба Максим Леонардович Шевченко: Проза Натальи Макеевой – это русский способ вырваться из повседневной реальности, из простого быта, из простого бытия, затягивающего человека всегда, как болото. Русский человек, а Натальи Макеевой – это русский писатель разрывает завесу мира всеми немыслимыми способами. В данном случае – это великолепный и отлаженный механизм речи, который, подобно инструменту, вскрывает эту реальность, чтобы показать за ней то подлинное, что через страх, надежду, любовь, веру или утрату веры, пробуждает в нас человека, заставляет социальных животных превращаться в мыслящие существа, находящиеся между миром, жизнью и смертью. Книга Натальи Макеевой – это хорошая и очень интересная проза.
Писатель, председатель Клуба метафизического реализма ЦДЛ (Клуб писателей-метафизиков), член Президиума Московской городской организации Союза писателей России Сергей Юрьевич Сибирцев: «Тексты Натальи Макеевой, продолжая лучшие традиции стиля, созданного Юрием Мамлеевым, являют собой пример действительно метафизической литературы. Многие её произведения внешне реалистичны, другие же – либо фантастичны, либо сюрреальны. Её герои – существа как здешние, так и совершенно потусторонние, отчуждённые – персонажи новых русских сказок о странном. Уникальный язык, знаковая система, используемая Макеевой, открывает дверь в иные миры».
Возвращаясь к первопричинам
(о метафизической прозе Натальи Макеевой)
Михаил Сеурко
Творчество Натальи Макеевой является особенно интересным тем, что предлагает, как бы это парадоксально не звучало, исход русской литературы из Египта постмодернизма. Тот, кто открывал хоть раз её книги или распространившиеся по разным интернет-ресурсам произведения, может удивиться этому утверждению, потому что уже несколько прочитанных строк автоматически определятся читателем как в последней степени запущенности постмодернизм, даже если он с этим понятием и не знаком. Однако не всё так просто.
Приведём пару примеров таких первых строчек для убедительности:
«Кошмар! Ужас! – вскричала мадам Карманова при виде порченого картофеля» (из рассказа «Кошмар»).
«Однажды у папы с мамой завелась маленькая девочка. Так они и стали жить» («Девочка и смерть»).
«Посверкав за ужином суетливо и трогательно виноватыми бронзовичками глаз, человек не отправится спать» («Вызывание»).
Дальше – хуже. И никак нельзя отделаться от впечатления, что эти безумные строки рождаются, предвещая что-то более непривычное, более безрассудно ясное, чем всё то, о чём мы можем наивно мечтать, только перешагнув порог тысячелетия. В них, в эти строки, надо всмотреться, быть может, как в диагноз, наш общий диагноз или диагноз индивидуальный, но в диагноз уже последний и определяющий нашу судьбу.