Нико
Шрифт:
Пока они двигались под музыку, Мак не позволяла себе особо расслабляться. Но было сложно не поддаться. Опустив руки, Нико положил их на низ ее спины, да и соприкосновение тел пьянило.
— Ты хорошо танцуешь, — заметила Мак с небольшой заминкой.
— Я русских кровей. Мои родители любили танцевать.
В ее семье танцев не было. Мак сомневалась, что ее старик танцевал даже на собственной свадьбе.
— Прекрати думать, — прошептал Нико и, притянув ее ближе, прижал щекой к своей груди.
Ведь ничего
Она продолжала покачиваться, и Нико что-то нашептывал по-русски. Поддавшись своей любви к ощущениям, Мак просто позволила себе чувствовать. На нее нахлынули впечатления — слабый вкус малины, тепло тела и сильных рук Нико, ароматы цитрусов и деревьев, музыка и размеренный стук его сердца.
— Макенна, — Нико коснулся губами ее уха.
Она задрожала от желания, медленно сворачивавшегося горячей спиралью внизу ее живота. Каково было бы почувствовать прикосновения Нико на голой коже? Каково было бы расстегнуть на нем рубашку и изучить его жилистое тело?
— Боже, ты сводишь меня с ума, — сказал он, прижавшись губами к ее волосам. — Я хочу прикоснуться к тебе и попробовать тебя, — Нико опустил одну руку по бедру Мак и потеребил подол ее платья.
Но одну ослепительную секунду она захотела довести его до новой грани безумия.
— Какое место на мне ты бы потрогал? — Мак почувствовала, как у него перехватило дыхание.
— Я начал бы снизу. С твоих изящных лодыжек вверх, по стройным ногам, — Нико круговыми движениями погладил ее бедро. — Я хочу попробовать на вкус внутреннюю сторону твоих бедер. Какой бы злой ты ни хотела казаться, я могу поспорить, что у тебя очень нежная кожа.
Господи. Мак зажмурилась.
— Что еще? — она просто не могла на самом деле это сказать!
— Я бы просунул пальцы под твое белье. Я хочу проверить, сильно ли ты потекла для меня, — его голос был хриплым, русский акцент стал заметнее.
— Сильно, — Мак облизнулась. Она не могла поверить в свои же действия.
Нико пробормотал нечто, напоминавшее русское ругательство.
— Ты — злая женщина.
— Что еще? — она почувствовала твердую выпуклость эрекции, упиравшейся ей в живот. Мак дразнила себя не меньше, чем его.
— Мне не терпится узнать, сколько пальцев я смогу в тебя ввести, — от слов Нико она дрогнула. Боже. — Как припухнет твой клитор, когда ты возбудишься.
Сквозь марево похоти прорвался звуковой сигнал. Мак услышала, как Нико тихо выругался, крепче сжав ее в своих руках. Затем он неохотно отпустил ее и достал из кармана маленьким коммуникатор.
Стоило Нико посмотреть на экран, как выражение его лица стало напряженным, и все желание испарилось.
— Экстренное совещание в командном центре.
Мак заметила, как им махал Рот.
Не обращая внимания
— Что случилось?
— Сообщение от Лии, — ответил Рот с непроницаемым лицом. — Час назад они потеряли дрон. Неподалеку от инопланетного судна в аэропорту Сиднея.
— Сбой? — нахмурилась Мак.
— Нет, — покачал головой Нико. — Лия говорит, что теряет уже второго дрона в той же самой области. Они оба все еще подавали сигнал, когда пропадали с радаров.
— У одного может быть сбой, но у двух… — напряглась Мак.
— Значит, у нас большие проблемы, — Нико кивком указал на дверь. — Пройдемте в командный центр.
Глава 4
Пока Лия вела свой рассказ, Нико вышагивал перед экранами в командном центре.
Глава команды по управлению дронами пыталась скрыть панику, все равно читавшуюся на ее красивом лице.
— Оба дрона разбились недалеко друг от друга. Сначала мы потеряли визуальный сигнал, затем управление.
— Но вы еще могли их отслеживать? — спросил Нико.
— Они двигались, словно кто-то их перемещал, — кивнула Лия, сглотнув. — К аэропорту Сиднея.
К главной базе ящеров.
Если хищники нашли способ обнаруживать и захватывать дроны, значит, начался сущий кошмар.
— И ты абсолютно уверена, что не было сбоя?
— Оба дрона недавно прошли техобслуживание, — вышел вперед Ноа Ким. — Когда мы утром отослали их, они были в прекрасном рабочем состоянии.
— Вчера вечером один из дронов потерялся, верно? — сказала Макенна. — Застрял в ветках. Прямо возле «Анклава».
— Мак и Кэм вернули его, — кивнула Лия. — Казалось, просто случился сбой.
Нико ничуть не понравились выводы. Поймав взгляд Холмса, он подметил, что генерал тоже был взволнован.
— Дроны очень важны не только для нашего плана сопротивления, но и для выживания, — расправил Холмс плечи.
Нико подумала об отрядах, о Макенне, вынужденных сталкиваться с ящерами без какой-либо информации и поддержки… им бы пришлось выходить на поле боя вслепую.
«Nyet», — ни за что.
— Мы должны вернуть пропавшие дроны и выяснить, какого черта происходит.
— Мы окончательно потеряли связь одним из них, — откашлялась Лия. — Я понятия не имею, где он. Второй подает прерывистый сигнал и не перемещается, — она повернулась к экрану, транслировавшему карту. — Он сейчас в парковой зоне у реки Джорджес, чуть южнее Бэнкстауна.
Нико провел рукой по волосам.
Слишком близко к материнскому кораблю гайззайда в Сиднее.
— Если сигнал верный, дрон застрял на старой электростанции посреди парковых насаждений у реки, — нахмурилась Лия.
Все помрачнели.