Нико
Шрифт:
О, это плохо! Мое паническое состояние предупредило меня, в то время как мое тело жаждало еще одного вкуса его прикосновений.
Что. Ад?
Я не хотела этого человека. Я бы никогда не хотела этого человека. Врунья, врунья, штаны горят.
— Давай, Бьянка. Садись.
Я неохотно положила сумочку на спинку стула, а Нико вытащил ее для меня. Джентльмен и мафиози, я тихо усмехнулась в своей голове. Какая чертова шутка!
Я
И все же я знала, что у меня нет ни малейшего шанса когда-либо забыть этого пугающего, подавляющего, красивого человека. Высокий и красивый, хорошо сложенный, с оливковой кожей и опасной и устрашающей аурой. Мой разум не мог понять, почему он мне показался красивым, он совсем не был похож на Уильяма.
Уильям, мой муж!
Боже, я скучала по нему. Несмотря на все трудности и боль, я все еще скучала по нему с болью, которая ощущалась пустотой в груди. Ему не следовало умирать таким молодым, лишенным жизни, которая только началась.
Вместо этого я сидела здесь с совершенно незнакомым человеком и бандитом, притворяясь, что жизнь прекрасна, все в порядке, и я не была напугана до безумия. Хотя, без моего ведома, моя жизнь не была нормальной с того момента, как моя мать зачала меня. Я могла притворяться чем угодно, но факт оставался фактом: я была биологической дочерью чертовски злого монстра.
Сделав глубокий вдох, а затем судорожно выдохнув, я постаралась успокоить свои мысли и сердцебиение, затем попыталась сосредоточиться на разговоре, но все мои чувства были полностью перепутаны.
Я никогда не любила вести светские беседы, поэтому просто сидела неподвижно, наблюдая за Нико и его другом, пока Энджи продолжала говорить. Я не могла подобрать ни слова, которое она сказала; хотя я уловила ее флирт с обоими мужчинами.
Взглянув на настенные часы, я молилась, чтобы служба прошла быстро, потому что мне не терпелось уйти отсюда.
До боли ощущая на себе взгляд Нико Моррелли, я сохраняла неподвижное выражение лица. Мог ли он увидеть, что я здесь чужая? Знал ли он, кто я? Или это было что-то другое?
Неловко поерзав, я огляделась вокруг. Вид на столицу этой страны за миллион долларов с безжалостными мужчинами на переднем сиденье. Что это мне сказало? Все вокруг кричало о деньгах, опасности, власти. Ничто из этого не было моим миром и никогда не должно было быть моим миром.
Я снова посмотрела на наш стол и заметила, что оба мужчины наблюдают за мной. Я заставила себя улыбнуться. Я была не в своей тарелке, не только в одежде или ситуации. Последние шесть лет я была погружена в свою семейную жизнь. Я была совершенно счастлива, наслаждаясь своим маленьким хобби и будучи женой.
Мое детство дало мне стремление добиться успеха в вопросах материнства и супруги. Моей матери не дали возможности быть ни матерью, ни женой. Вместо
— Бьянка? — рука Энджи на моем плече вернула меня в настоящее время.
— Да? — мой взгляд метался между тремя людьми, фальшивая улыбка повредила мои щеки.
— С тобой все в порядке? — в ее голосе было немного беспокойства. Верно! Теперь она беспокоилась. Она должна была раньше понять мой намек на то, что я не хочу здесь находиться.
— Да, да, — ответила я. — Конечно. Вы о чем-то разговаривали?
— Мистер Моррелли и Габито посоветовали попробовать бургер с лобстером, — радостно щебетала она, обращаясь к двум мужчинам. — Мистер Моррелли спросил, согласна ли ты с этим.
Мой взгляд упал на Нико Моррелли. Я задавалась вопросом, почему Энджи продолжала называть его мистером Моррелли, а она уже была на одном языке с Габито. Возможно, она могла почувствовать хищника, скрывающегося под этим костюмом, так же, как и я. Глядя в темный стальной взгляд Нико, у меня возникло желание либо утонуть в них, либо зажмуриться и притвориться, что я нахожусь где угодно, только не здесь. Потому что не было сомнений, что от этого человека несло безжалостностью. Он мог уничтожить меня щелчком пальцев.
Мафия была для меня незнакомым миром, но я знала о ней достаточно, чтобы держаться подальше. Все началось с моей матери, рассказов моей итальянской бабушки, а закончилось последним опытом с моим покойным мужем.
Я покачала головой. — Нет, мне просто салат, — сказала я им. — Я не настолько голодна.
И я не могу позволить себе бургер с лобстером , — добавила я про себя.
— Не говори глупостей, — возразила Энджи. — Ты выглядишь так, будто готова увядать. Сколько ты потеряла, фунтов двадцать с тех пор, как похоронила мужа?
Боль пронзила мою грудь при напоминании о потере Уильяма. Это была не единственная причина, по которой я похудела. Как будто вся колода карт рухнула за несколько месяцев, разрушив все основы, которые дали мне бабушка и папа. Все началось со смерти моего отца, примерно за год до смерти Уильяма.
Истины, которые я узнала, потрясли меня до глубины души. Оказалось, что я не та, кем себя считала. Я даже не была уверена, кем я была.
Мой отец-бандит! Бенито Кинг.
Его боялись среди преступников, не говоря уже о ком-либо еще. Правда была горькой на моем языке. Это откровение… даже лучше, проклятие было кислым на вкус даже сейчас. Что бы сказал Уильям, если бы он знал это перед смертью? Это был единственный секрет, который я хранила от него. Ему не нужен был и мой крест. Кроме того, я не могла думать об этом человеке как о своем отце. Он был всего лишь донором спермы. У меня был отец, настоящий отец, который вырастил и защитил меня.
— Нет, — ответила я, и мой голос слегка дрожал. Внутри меня бурлило раздражение на Энджи, на эту ситуацию, на секреты, которые я так старалась забыть.