Никогда не говори «Никогда»
Шрифт:
— Ну да, он объяснил мне, что у них тесновато, — признался Майкл, совершенно игнорируя смысл ее слов. — И если честно, я подумал, что вы предпочитаете отель…
— Я предпочитаю, чтобы вы не вмешивались в мою жизнь. У вас нет на это никакого права. Я никуда не поеду, — злобно отрезала Венди и повернулась, собираясь вернуться в свою квартиру.
Но это было невозможно! Остановившись, она мысленно послала его так далеко, как только могла, а затем обернулась и, скрипнув зубами,
— Мне нужно воспользоваться вашим телефоном…
— Боюсь, что вы не сможете этого сделать, — вежливо ответил Майкл.
Венди взглянула на него в недоумении.
— Что значит не могу? Я должна это сделать. Дверь моей квартиры захлопнулась, спасибо вам. Мне нужно позвонить слесарю.
— А разве ни у кого нет запасного ключа?
— Нет, — ответила Венди. Это было против правил, конечно. Всем жильцам полагалось хранить запасные ключи у доверенного лица, но она не могла даже представить себе — просто представить, — что кто-то будет иметь доступ к ее личным владениям, поэтому так и не обзавелась им. — Мне нужно воспользоваться вашим телефоном, — повторила она.
Майкл твердо стоял на своем:
— Вы не можете…
— Только попробуйте меня остановить, — вызывающе сказала она, и, пройдя мимо него в дверь квартиры, остановилась в недоумении. Открывшиеся ее взгляду холл и гостиная были абсолютно пусты.
— В чем дело? Где ваша мебель?
— Ее увезли, — печально сказал он. — Очевидно, ваши предыдущие соседи не позаботились о том, чтобы перед отъездом оплатить счета, и сегодня утром всю мебель забрали…
— И телефон тоже? Но это… Майкл покачал головой.
— Нет, он просто отключен. Очевидно, этот счет они тоже не оплатили. Я распорядился, чтобы его опять подключили и привезли новую мебель, но, к несчастью, это все будет только завтра утром.
— Должны же они были оставить хоть что — нибудь, — беспомощно сказала Венди, оглядывая пустую комнату.
— Они и оставили, — согласился Майкл. — Кровать, — пояснил он в ответ на ее вопросительный взгляд. — Я купил себе новую, старая была очень уж неудобной.
— Кровать… Так это вся ваша мебель…
— Нет, кухонное оборудование они тоже оставили. Так что мы, по крайней мере, можем поесть перед сном.
— Мы? — Она непонимающе взглянула на него. — Если вы думаете, что я собираюсь разделить с вами кровать…
— Тогда вам придется спать на полу.
— У вас есть машина, — возразила Венди, — вы можете отвезти меня в отель.
— Могу, но сомневаюсь, что вам позволят снять там номер… в такой одежде и без денег.
— В какой одежде? — Она оглядела себя и поняла, что в его словах есть определенный смысл. Босиком, в свободной хлопчатобумажной
— Но вы можете одолжить мне денег, кроме того, я могу остаться здесь, а в отель поедете вы, — ответила Венди.
Майкл сердито нахмурился.
— Ни в коем случае, — твердо сказал он. — Это моя квартира и моя кровать, новая и очень удобная, и я не собираюсь уступать ее мегере, которая…
— Очень по-рыцарски, — прервала его Венди, покраснев от возмущения. Как он смеет называть ее мегерой!..
— Я могу пойти к Эйлин, — сказала она, помолчав.
— Можете, — согласился Майкл. И добавил, бросив взгляд на ее ноги: — Но туда порядочно идти, по крайней мере километров десять.
Венди скрипнула зубами.
— Вам ведь все это доставляет удовольствие, не так ли? — спросила она с вызовом. Искривившаяся на его губах усмешка не способствовала улучшению ее настроения.
— А можно ли меня за это винить? — спросил он холодно. — Вы сами разве не воспользовались бы такой удобной возможностью поквитаться со мной… поставить меня в неловкое положение? Только не лгите, — довольным тоном продолжил он, — мы оба знаем ответ…
Разумеется, он был прав. К тому же Венди не могла отрицать — во всяком случае, перед самой собой, — что, выйдя без ключей и не поставив замок на предохранитель, сама во всем виновата. Но, черт побери, она не собирается признаваться ему в этом!
— Если бы вы не сделали этого идиотского телефонного звонка моему отцу, ничего бы не случилось. Зачем вы звонили? — спросила она.
— Мне показалось, что вы этого хотите, — ответил Майкл самым невинным тоном.
Он играл с ней, специально ловил ее. Венди понимала это.
Она набрала полную грудь воздуха и медленно сосчитала до десяти.
— Неужели? — Она одарила его сладкой улыбкой и продолжила. — Я вам не верю, вы просто пытаетесь…
— Пытаюсь — что? Вести свою маленькую игру… маленькую «проверку на искренность»? Ага, вам не нравится, когда вас задевают, не так ли? — с издевкой сказал он, заметив, как вспыхнули ее глаза.
— Что вы имеете в виду под «проверкой на искренность»? — мрачно спросила Венди, не обращая внимания на его тон.
— Вы сказали, что хотели переспать со мной только для того, чтобы доказать, будто я лгал, говоря о нежелании заниматься сексом без эмоций и взаимных обязательств, — напомнил Майкл.
— Так, — храбро согласилась она.
— Что ж, может быть, я тоже хочу проверить одну маленькую теорию.
— Теорию? Какую еще теорию? — с подозрением спросила она.