Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Никто не скажет правды
Шрифт:

— Закройте дверь, — сказал Джер-Мар деловым тоном, каким вообще-то редко общался со своими подчиненными. — Яна Лис и Ник Стоун, одни из моих лучших специальных агентов.

— Они не киринцы, — заметил сидевший в кресле.

— Совершенно верно, — согласился Джер-Мар нейтрально, просто констатируя факт, но не желая показать свое отношение к нему. — А это — майор Красс.

— Разведывательная служба Федерации Терра, — отрекомендовался майор сухо. Яна и Ник промолчали, ожидая продолжения.

— Мы разыскиваем опасного преступника, — сообщил Красс. — По нашим данным, он сейчас на

Кирине.

Шеф передал Яне пластиковую папку. Ник заглянул девушке через плечо. В папке оказался только один документ. Это была голограмма. Яна провела над ней рукой, чтобы активировать. Над папкой появилось объемное пятнадцатисантиметровое изображение человека, снятого в полный рост. Светловолосый молодой мужчина в комбинезоне — форменном, но без нашивок. Изображение медленно поворачивалось вокруг своей оси. Голограмма явно была старая и нестабильная — то и дело прокрывалась рябью бликующих помех.

— Мишель Тьер, — прокомментировал майор Красс, наблюдая за реакцией спецагентов. — Служил в военно-космическом флоте.

— И что он натворил? — спросил Ник, с сомнением глядя на Джер-Мара. Присутствие разведчиков настораживало. Что могло заставить их явиться в агентуру?

— Это секретная информация, — произнес Мятые Уши неожиданно звучным хорошо поставленным голосом. Его вмешательство было настолько внезапным, что на мгновение повисла тишина. Красс как будто ничего и не заметил, Яна была увлечена изучением голоизображения.

— Но мы должны знать, с кем имеем дело, — неодобрительно заметил Джер-Мар.

— Кое-что мы знаем, — вмешалась Яна. — Это тот человек, который был в космопорту.

— Ты же сказала, что не разглядела его, — заметил Ник удивленно. Яна пожала плечами.

— Я так думала. Посмотрела — и вспомнила. Это он.

— Уверена? — спросил Джер-Мар.

— У вас был с ним контакт? — перебил его майор Красс. Яна перевела взгляд с шефа на разведчика.

— Можно сказать и так, — произнесла она. — Вы нам скажете, почему вы явились за ним лично? Надо полагать, дело серьезное… способное вызвать межпланетный скандал. Меня, правда, удивляет, что вам понадобилась наша помощь. Вряд ли вы хотели проявить профессиональную вежливость. У нас есть что-то важное. Что-то или кто-то.

По лицу майора Красса нельзя было понять, как он оценивает подобное обращение. В голосе Яны не слышалось открытой неприязни, но особого радушия тоже не звучало.

— Герцогиня? — предположил, наконец, Джер-Мар, уловив, куда дует ветер. Красс невозмутимо поправил:

— Наследная княжна Шаршанны, хрустальная слеза Яшмина-Эшери-Шаршааш Номинэ. Вы связались с посольским корпусом, и он прислал нас.

Ник присвистнул, оценив масштаб грядущих неприятностей.

— Быстро прислал, — заметил Джер-Мар. Майор признал:

— Мы уже были на планете.

— Не люблю, когда меня не предупреждают об операциях на вверенной мне территории, — заметил шеф агентуры, став поразительно похожим на Тим-Мура.

— В наши задачи входит обеспечение безопасности княжны.

— Безопасности от Тьера? — уточнила Яна. Ник схватился за браслет, активируя панель набора номера для связи.

* * *

Гостиница была небольшой, рядом с ней раскинулся сад камней с водопадиками и маленькой ажурной беседкой. Заведение было известно своим высококлассным обслуживанием и не менее высококлассными ценами. Герцогине был отведен номер-люкс. Встречать инопланетную гостью, явившуюся в компании трех агентов, вышла невысокая киринка в красном кимоно. Она поклонилась и сказала шаршанке:

— Мы рады видеть вас в нашем скромном заведении. Мое имя Йоко, следуйте за мной.

Вряд ли ее действительно звали Йоко. На агентов она не обратила особого внимания. Видимо, профессиональное гостеприимство распространялось исключительно на клиентов.

Рина вошла в номер первой, игнорируя неодобрительный взгляд Йоко. Впрочем, девушка умудрилась сохранить лицо. Номер был просторный, его размеры заставляли думать, что внутри слишком мало мебели. У стены стояла большая кровать, убранная тканым покрывалом, на котором были вышиты какие-то большеклювые птицы и крупные цветы. Значительную часть стены над кроватью занимал гобелен, на нем тоже были цветы, а еще — тонкие женские фигуры с зонтиками. Мебель была сделана из натурального дерева, даже на окне была штора из тонких бамбуковых брусков. Возле кровати стояла тумбочка, над ней висело зеркало в тонкой плетеной раме. У окна обнаружилось круглое плетеное кресло с пухлой красной подушкой. Рядом был низкий столик, на котором стоял глиняный чайник и ваза с фруктами.

Герцогиня вошла за Риной и остановилась, разглядывая гобелен. По ее лицу нельзя было понять, нравится ей или нет.

— Будете снаружи, — сказала Рина сопровождавшим их агентам. Те явно не были в восторге от предстоящей работы, но кому-то нужно было обеспечить шаршанке охрану до прибытия за ней людей из посольства. Да и за самой бледной красавицей нужно было приглядеть — мало ли, вдруг ей вздумается пойти погулять и заблудиться.

— Это необходимо? — спросила Йоко. Рина ответила:

— Приказ есть приказ. Вряд ли что-то случится.

— Ваши люди будут пугать гостей.

— У вас наверняка были постояльцы с личной охраной. Ничего страшного.

Все это время Герцогиня напряженно прислушивалась к их беседе.

— Но вы не останетесь? — спросила вдруг Йоко. Странное беспокойство. Ей-то какая разница, кто из агентов будет охранять проблемную гостью?

— Нет, я не останусь, — ответила Рина, направляясь к выходу.

— Прошу вас, — произнес за ее спиной мелодичный женский голос, в котором слышался звон колокольчиков. Рина остановилась. Оглянулась на бледную шаршанку, застывшую соляным столпом посреди номера. Только теперь Рина поверила, что девушка боится и боится по-настоящему.

— Ты смотри, и даже акцента не слышно, — хмыкнула спецагент. Шаршанка никак не отреагировала — возможно, потому, что в этот момент браслет на руке Рины ожил, подавая световые и звуковые сигналы. Рина нажала невидимую кнопку, активируя наушник, связанный с браслетом.

— Да?

Где-то в пустоте, не имеющей ничего общего с номером в гостинице, послышался шум, голос Джер-Мара сказал:

— Дай-ка мне, — потом этот голос приблизился, как будто шеф подошел к Рине вплотную. — Агент Стоун, доложите обстановку!

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2