Чтение онлайн

на главную

Жанры

Никто не скажет правды
Шрифт:

Официоз требования заставлял задуматься. Рина непроизвольно вытянулась в струнку, расправляя плечи… В этот момент произошли сразу три вещи: шаршанка стремительно и одновременно на удивление плавно, как будто в танце, развернулась к окну, стекло жалобно тренькнуло, покрываясь едва заметной сеткой трещин, расходящихся из эпицентра, имеющего размер не больше наперстка, а ваза на плетеном столике разлетелась вдребезги.

«Сверху», — автоматически отметила Рина уже в движении: она одним прыжком оказалась возле шаршанки, точнее, перед ней, загораживая ее от окна и подталкивая к выходу.

Агенты слаженно бросились было в противоположную сторону. Но тут раздался следующий выстрел. Пуля прошла слишком близко от Рины, врезавшись в пол.

— В сторону! — крикнула спецагент Йоко, которая, кажется, еще не поняла, что произошло. Одновременно, забыв про безграничное киринское гостеприимство, Рина швырнула шаршанку на пол — за широкую кровать и приземлилась рядом, уже с терсеттером наготове. Следующей жертвой стала одна из нескольких подушек в шелковых наволочках.

Чертыхнувшись, Рина пригнулась, так и не успев понять, откуда все-таки стреляют. Из окна были видны здания, отделенные от гостиницы умиротворяющим садом камней. Зато она убедилась, что оба агента уже нашли себе укрытия — поближе к окну, так, чтобы их нельзя было заметить.

— Стоун?! — теряя весь официоз, взревел Джер-Мар. Стекла задрожали, но вряд ли по этой причине. — Обстановка!

— Нездоровая, — емко обозначила Рина, попутно оборачиваясь к Йоко; девушка скукожилась за деревянной тумбочкой и теперь смотрела на выход. Рина нахмурилась и отрицательно мотнула головой, давая понять, что выскочить сейчас под обстрел — не самая лучшая идея.

— Снайпер. Стреляет откуда-то с высоток. Точнее сказать не могу, огонь плотный.

Стекло продолжало гудеть под прошивающими его пулями. Рина представила, как шеф делает пассы руками, словно фокусник, которого слушаются кролики, скрытые в шляпах, и как подчиненные приходят в движение.

— Что с княжной?

— С кем? О! Княжна в полном порядке!

— Закрепились хорошо?

— Я бы сказала, с комфортом.

— Тогда не дергайтесь! Группа уже едет.

Как раз в этот момент очередная пуля врезалась в кровать, проявившую стойкость, которой мог бы позавидовать кларитовый бронежилет.

— Ч-черт! — выругалась Рина. — Винс!

Агент, прижавшийся к стене ближе к кровати, оглянулся. Мгновение помедлил, а потом перекатился через кровать, приземлившись на пол рядом с предусмотрительно отодвинувшейся Риной. Она дождалась, пока Винс сгруппируется, потом сказала:

— На счет три — переворачиваем кровать и бежим к выходу. Сначала ты, потом госпожа… я прикрываю. Мэй, попробуй его засечь, но не подставляйся. И пригляди за Йоко.

Испуганная девушка взглянула на спецагента, как будто хотела что-то сказать или возразить, но не решилась. Понятно, что ей тоже хотелось оказаться подальше от номера, и не на нее охотился снайпер, но кто даст гарантию, что невидимый стрелок не будет стрелять в каждого, кого заметит.

— Стоун! — загремел в наушнике голос Джер-Мара. — Ты слышала приказ?!

— Нас могут окружить…

— Чтоб тебя! Ладно, но оставайтесь с княжной! Ты поняла меня?!

— Здесь люди…

— Это приказ, агент Стоун!

Рина беззвучно выругалась, потом рявкнула на присутствующих:

— Всем все понятно?.. Ваше вашество?

Герцогиня (или княжна по уточненным данным) кивнула, подтверждая тем самым, что действительно понимает, о чем говорят окружающие.

— Отлично, — Рина перебралась к дальнему краю кровати. — Раз, два… три!

Кровать с грохотом перевернулась, подушки и покрывала посыпались на пол. Стекло вздрогнуло под очередным ударом.

— Вперед!! — скомандовала Рина. Винс бросился к выходу. Рина боялась, что княжна, вопреки утвердительному кивку, не сможет сдвинуться с места. Но Шаршанка гибко вскочила на ноги и последовала за агентом. Рина замкнула цепь, особенно остро ощутив свою уязвимость. Нужно было взять бронежилет, вот только кто мог знать, что он понадобится?!

— Стойте! — тонко крикнула Йоко. По голосу девушки было понятно, что она на пределе. Почувствовав движение за спиной, Рина оглянулась. Йоко как-то неуклюже, словно спросонья, выбиралась из-за тумбочки.

— Куда?! — Мэй на четвереньках преодолел расстояние до девушки, пытаясь заставить ее опуститься на пол. Йоко дернула ногой и, наконец, начала двигаться быстро. Мэй подобрался с пола и последовал за ней. У самого выхода его словно дернули за невидимую веревку — только не назад, а вперед. Его вынесло в коридор и впечатало в стену. Агент зашипел и выругался. Йоко с воплем упала на колени и отползла в сторону.

— Винс, периметр! — крикнула Рина, отступая к Мэю.

— Порядок, — процедил тот, зажимая рану на плече. Стена, там, где он к ней прижимался, была запятнана кровью. Рина схватила его за здоровую руку и дернула в сторону от дверного проема — на случай, если снайпер все еще держит номер на прицеле. Мэй споткнулся и едва не упал. Сквозь пальцы его просачивалась кровь, уже пропитавшая китель. Выстрелов больше не было. Это означало одно из двух — либо снайпер затаился, выжидая, пока у него не появится новая цель, либо перемещается.

— Предупреди постояльцев, чтобы не выходили из номеров и не подходили к окнам! — крикнула Рина Йоко. — Заприте двери! Слышишь меня?!

Йоко замотала головой и всхлипнула. Рина выругалась сквозь зубы. Рядом с ней вдруг оказалась шаршанка. Льдисто-голубые глаза внимательно смотрели на спецагента. Она обхватила Мэя за плечи, дав Рине понять, что побудет с раненным, пока та разбирается с ситуацией.

— Приди в себя! — Рина подхватила Йоко за руки, заставляя ее подняться. Девушка, наконец, начала понемногу соображать. — Другие постояльцы! Их нужно предупредить, чтобы не подходили к окнам. И запереть двери! Он может пробраться внутрь! Поняла?

— …с администратором, — пробормотала Йоко, глотая часть фразы.

— Отлично! Свяжись с ним!.. Шеф, вы еще здесь?

— А где мне прикажешь быть?!

— У нас раненный.

— Кто?

— Мэй-Мэй.

Рина оглянулась, взгляд ее наткнулся на ближайшую дверь, ведущую в помещение на стороне, противоположной той, с которой засел снайпер. Что еще не гарантировало безопасность, потому что стрелок мог быть не один.

— Что там?

— Номер… — ответила Йоко.

— Свободный? — спросила Рина и, дождавшись кивка, потребовала: — Ключи!

Поделиться:
Популярные книги

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор