Ниндзя в тени креста
Шрифт:
Прикупив в селении копченого мяса и колбасок, они двинулись дальше. Вскоре дорога стала похожа на горную тропу. Вот тут-то лузитанские лошадки и показали себя во всей красе. Они прыгали, как горные козлы, через провалы и большие колдобины, легко взбирались на крутые склоны, и бестрепетно преодолевали участки дороги, которые шли по самому краю пропасти. Гоэмону пришлось собрать все свое мужество, потому что даже с его подготовкой вид бездонных ущелий вызывал пусть и не страх, но какой-то спазм, затруднявший нормальное дыхание.
Что касается фидалго, то он чувствовал себя великолепно. Де Алмейда даже насвистывал веселые мотивчики и поплевывал
Горы Серра-да-Эштрела были разделены речными долинами на множество небольших равнин и хребтов с острыми зазубренными гребнями, похожими на огромную пилу. Собственно говоря, слово «серра» и переводилось как «пила». Горы сплошь поросли дубами, буком и сосной. Как эти деревья ухитрились пустить корни в сплошные камни, оставалось для Гоэмона загадкой, хотя он тоже был, как и фидалго, горным жителем. Но в Хондо горы покрывал слой плодородной земли.
В Серра-да-Эштрела было полно разной живности. Востроглазый Гоэмон не раз замечал в зарослях лис, куниц и диких котов, а в одной из низинок волчья стая из семи особей неторопливо перебралась через неглубокий ручей и потрусила дальше, совершенно не опасаясь двух всадников. Впрочем, юноша знал, что звери чувствуют, когда на них идет охота, а сейчас ни он, ни тем более фидалго не горели желанием развлечься истреблением зверей.
Иногда на деревьях, чуть выше человеческого роста, встречались глубокие царапины. Это медведь точил свои острые когти. А под дубами словно крестьянин прошелся мотыгой – вся земля была взрыхлена. Похоже, в горах было много диких кабанов, любителей желудей. Однажды им встретилась даже рысь – великолепный, матерый самец. Он с величавым спокойствием сидел на скальном отроге как раз над дорогой, по расцветке почти сливаясь с камнями, – наверное, поджидал добычу. Решив, что и люди, и лошади ему не по зубам, он злобно зашипел, обнажив внушительные клики, поднялся и неторопливо направился в заросли.
В родное селение португальца они прибыли на второй день. Фернан нетерпеливо подгонял свою лошадь, чтобы добраться в Монсанту (так называлось родное селение де Алмейды) к вечеру, но все равно им пришлось заночевать в пути. До селения оставалось всего ничего, однако ехать ночью по горной дороге было чистым безумием. Как ни рвался фидалго побыстрее оказаться в родных местах, однако здравый смысл взял верх, и они разбили бивак под кроной толстенного дуба, благо плотный и мягкий дерн под ним не был порушен свиными рылами.
Ночная тишина в горах была звенящей. Гоэмон лежал возле затухающего костра, по привычке вслушиваясь в каждый шорох, но мыслями был далеко от этих мест – в родной деревне. Путешествие в горах разбудило глубоко упрятанное в глубине его души чувство любви и привязанности к Хондо, и Гоэмон печально размышлял, удастся ли ему когда-нибудь увидеть мать Морико, братьев, отца… И старого Хенаукэ, который почему-то был для него ближе, чем кто-либо из родственников. Юноша крепко сжал в руке амулет инау, словно он был нитью, соединяющей его с Нихон, и уснул. В эту ночь сны не тревожили Гоэмона.
– …Ты только глянь! Посмотри, как здорово! – восхищался де Алмейда, словно увидел Монсанту впервые. – Такого ты нигде не увидишь!
Действительно, селение и впрямь впечатляло. Оно находилось на краю горы (как объяснил фидалго, она называлась Mons Sanctus – Святая гора, откуда и пошло название селения), и представляло собой каменный лабиринт из огромных валунов, между которыми каким-то чудом были построены разнокалиберные домики с красными черепичными крышами и даже прорезаны узкие улочки. Двух одинаковых домов в Монсанту найти было невозможно. Валуны служили стенами и даже крышами домов.
А над селением возвышался замок. Гоэмон покачал головой – ой-ей! Взять его штурмом была еще та задача. Тропа, которая вела к воротам замка, круто забирала вверх и вилась среди нагромождения валунов. Ее могли защищать десяток воинов хоть против сотни осаждающих. Что касается остальных трех стен замка, то они были построены над обрывами.
– Как тебе мое фамильное гнездышко? – горделиво подбоченившись, спросил Фернан де Алмейда.
– У меня нет слов, чтобы выразить свое восхищение, сеньор.
– Да уж… Между прочим, замок построил орден тамплиеров. Это место им определил сам король Афонсу Энрикеш для защиты границы от сарацин. Гигантские камни Монсанту произвели большое впечатление на Гуалдима Паиша, Великого магистра ордена тамплиеров. Именно по его приказу начали строить крепость. Было это в двенадцатом веке от Рождества Христова… – Тут фидалго зычно рассмеялся. – А спустя два столетия в Монсанту начали травить байки, что где-то в крепости спрятаны сокровища рыцарей ордена Христа. Чушь собачья! – фыркнул он. – Будучи мальцом, я облазил все щели в замке. И нашел лишь изъеденный ржавчиной нож и несколько серебряных монет.
– А копать не пробовали? – деликатно поинтересовался Гоэмон.
– Ха! – воскликнул де Алмейда. – Хорошенькое дельце! Здесь лопата больше чем на ширину ладони в землю не входит. Сплошной камень. Хорошая земля только внизу, на равнине, по которой мы недавно ехали. Там находятся поля и огороды местных крестьян. Однако и на полях полно камней.
– Но крепость и впрямь сильная…
– Еще какая сильная! Ни замок, ни селение никто не мог взять. В Монсанту существует удивительная легенда. Во время осады замка и селения маврами, которая длилась семь лет, одна из женщин предложила не есть последнюю корову и последний мешок ржи, а хорошо накормить животное зерном и сбросить его на головы осаждавших. Опешившие враги решили, что запасов в селении вполне достаточно, чтобы держаться сколь угодно долго, и сняли осаду. С того времени жители Монсанту каждый год, третьего мая, в день Святого Креста, устраивают празднества в честь победы женской мудрости над врагом. Помню, мать к этому празднику делала кукольную коровку, а торжественная процессия жителей селения, одетая в праздничные одежды, приносила в замок белый горшок с цветами. После соответствующего ритуала куклу и горшок сбрасывали со стен замка. И начиналось веселье! Накрывались столы, выкатывались бочки с вином, на вертеле жарился упитанный бычок… эх, какие были времена, и как давно это было!
Фернан де Алмейда и Гоэмон въехали в селение и начали подниматься вверх по одной из кривых узких улочек. Изнутри селение произвело на юношу сильное впечатление. Мощь гигантских валунов, рядом с которыми он чувствовал себя букашкой, подавляла. Камни присутствовали везде: взгромоздившись на крыши зданий, в стенах, камнями вымостили улицы, из них вырубили ступеньки и лестницы, а на некоторых, особенно больших валунах, даже умудрились построить дома, похожие на крепостные башни. И в то же время (у Гоэмона от этого зрелища глаза полезли на лоб) прямо из мостовой, как ему показалось, росли деревья; правда, их было немного.