Нити времени
Шрифт:
— Не переживай, Декстер. Уверена, ты сможешь изобрести антиферомоны, чтобы все девчонки, приближаясь к тебе, сразу понимали, что ты не их вариант и разворачивались на полпути, — пошутила она. — Помнишь как было в Гарри Поттере? Магглы не видели Хогвартс из-за специального заклинания. Хотя… ты же парень с мозгами, а это априори круто. Тогда все, что тебе остается — запереться здесь и не выходить на улицу. Ой, прости, ты же так и делаешь, — хихикнула она.
Декстер смерил ее взглядом, который обычно ее крайне бесил — этакая гремучая смесь из превосходства и серьезности. Она тут же поняла, что эти шутки его задевают и улыбнулась мягче.
— Ладно, я не в обиду, Декс. Просто не люблю,
— Я разберусь с моей личной жизнью, спасибо, Стивенс, — холодно сказал он и ее сердце упало.
Если она перейдет грань и выбесит его — а она была к этому близка! — то он не станет с ней разговаривать. Другой возможности обсудить все наедине может просто не быть. А потому она тихо вздохнула и закатила глаза.
— Главное, чтобы это моему здоровью не мешало… Ну, что у нас сегодня по программе?
Путешествия во времени были так же просты и естественны, как готовка еды. Все было до банального просто — каждый месяц ее отец подписывал смету о реактивах, необходимых для путешественников, рассчитанных строго в необходимых количествах. Эти реактивы, вкупе с огромной махиной-хронопульсом, позволяли перемещаться в заданное время и место. Все, что было нужно — провести там строго отведенное для каждого отдельного путешественника время, отметится у человека с белой вышитой на груди буквой «Т» и вернуться обратно, когда срок действия реактива подойдет к концу. Порой им позволяли выбирать желаемые времена и занятия, которые им нравятся. Благо не было никакой мороки с костюмами — за три сотни лет все население планеты настолько привыкло к путешественникам, что считали их не больше, чем иностранцами, посетителями. Костюмы, грим, манеры, историю и прочие науки учили лишь те, кто разыскивал других «одаренных», как их звал Декстер. Лекси же к их числу не принадлежала.
— Предлагаем окунуться в шестидесятые годы прошлого столетия, — игриво произнес он и Стивенс расслабилась.
— Неожиданно, — усмехнулась она и посмотрела на него. — Давненько я там не бывала.
Ричард встал и подошел к древнему по нынешним меркам прибору, присоединенному множеством проводов к полу, где покоилась огромная батарея. Конечно она видела, как выглядел хронопульс раньше — он занимал целую комнату и вводить в него нужные величины могли лишь самые смелые и опытные ученые. К счастью, их модель была новее и значительно меньше, напоминала небольшой сейф, разве что более элегантный. Что было внутри Лекси не знала и не хотела знать, но снаружи располагался небольшой дисплей и кнопки, с помощью которых Декс и принялся вводить дату и параметры Лекси. Стандартная процедура, занимающая от силы пять минут. Но его уверенные действия успокаивали расшалившиеся нервы и она почти собралась с мыслями, чтобы начать разговор. Декстер же подошел к холодильнику и достал оттуда контейнер с реактивами. Вытащил один, вернул контейнер на место и закрыл дверцу. Вымыл руки и взял шприц.
«Сейчас или никогда…» — глубоко вздохнула Лекси и все же спросила:
— Слушай, раз уж мы тут одни… можно вопрос недоучки к гению?
— Валяй, — Декстер даже бровью не повел, скрупулезно отмеряя дозу вещества для прыжка.
— Ты ведь все знаешь о мобусах? Я… слышала, что некоторым они помогают предотвратить перемещения. Что ты об этом думаешь? Это безопасно?
Она и без него знала ответ. Прошерстила весь интернет, достала отца, даже исторические хроники прочитала от корки до корки.
Мобусы — маленькие синие таблеточки — придумали еще сто лет назад специально для тех путешественников, которым не повезло больше всего. Тем, чей цикл перемещений был чаще чем раз в двенадцать часов. Такие люди были редкостью, но их жизнь была невыносима — еще бы, им приходилось буквально жить в лаборатории! Некоторые и вовсе проводили все свое время в обнимку с хронопульсом — исчезали на несколько минут, давая возможность отправить кого-то еще, и возвращались снова, чтобы повторить цикл. Тогда ученые забеспокоились по-настоящему. Взяли, собрались на огромный консилиум и большими умными головами смогли придумать лекарство, сдерживающее способности путешественника. Каждый, кому давали мобус, получал свои собственные таблетки и пользоваться чужими не мог как минимум потому, что они ему бы не помогли. Лекси не нужен был сам мобус. Ей нужно было, чтобы его сделали. Если Декстер согласится и все же сделает для нее собственное «лекарство» — она даже не будет их пить. Зато сможет путешествовать без ограничений. Или не путешествовать вовсе. Все же реактив, который ей вводили, действовал на способности строго определенным образом, контролировал их по-своему. И изменить это было невозможно, оставалось только подчиниться.
— Если все сделать с умом, то абсолютно. Могут быть побочки, если не провести достаточно испытаний, но и с ними жить можно. А что? Хочешь взять отпуск? — в его голосе скользнула ирония.
— Вряд ли мне это позволят, — девушка постаралась сделать вид, что ее не задевает его тон. — Просто думаю, реально ли это? Получится ли со мной? И было бы реальным скажем… получать таблетки на месяц и приходить сюда только за ними?
— Нет, — коротко, подобно удару хлыста ответил он. — Мобусы — не лекарство от гена, Лекси. И как любой препарат, они могут вызвать у организма привыкание, а впоследствии станут бесполезными при бесконтрольном применении. Это не панацея, а лишь способ облегчения жизни. И да, тебе тоже можно было бы сделать мобус, но так как ты не особо страдаешь от перемещений, просто так его делать не будут.
— Но ведь ты бы смог? — с надеждой спросила она, посмотрев ему в лицо. Декстер стучал пальцами по шприцу. — Это не от меня зависит. Видишь ли, я крыска подневольная, — он посмотрел ей в глаза и взял руку девушки, чтобы ввести препарат. На удивление, сегодня его ладонь была мягкой и бережной, — отца уговоришь на испытания, тогда и подумаем.
Лекси смотрела ему прямо в глаза и старалась не думать о шприце. И о препарате…
— Но ты… ты, если что, согласен?
— Если дадут добро, я подумаю, — неопределенно сказал он и ввел иглу, — хорошего путешествия, Лекс. Вещество побежало по ее венам, активируя процесс прыжка.
— Не скучай без меня, Мегамозг, — усмехнулась она и уже спустя несколько секунд поняла, где находится.
И несмотря на то, что всего пару мгновений назад Лекс была готова расплакаться от благодарности к Декстеру, сейчас она его возненавидела.
Она вернулась в кабинет через час, уставшая донельзя и злая, как тысяча чертей.
— Кто же знал, что меня занесет в фитнес-зал? Я попала на аэробику!
При виде ее раскрасневшихся щек и горящих зеленых глаз Декстер невольно рассмеялся.
— А я надеялся, что тебе понравится, слышал, в тот год работал лучший тренер графства, — он озорно улыбнулся.
— После вечеринки очень бодрит, знаешь ли, — хмуро сказала Алексия. — За что ты так меня ненавидишь? Или это месть за стрижку?
— Что ты, я просто держу тебя в форме, — Декс невинно похлопал глазами, — к тому же стрижкой ты сама себе достаточно насолила, чтоб еще мстить за это.
— Ну спасибо, — она закатила глаза. — Декстер, знаешь что? Обойдешься без призовых конфет! После этой экзекуции мне нужны лишние калории!