Нити времени
Шрифт:
— Помнишь, что ты говорил мне о мобусе?
Иэн глубоко вздохнул, и в голове Ричарда что-то щелкнуло. Он чуть улыбнулся, готовясь к маленькому бунтарскому поступку. Не то чтобы ему хотелось ссориться с начальником, но дать себе время на раздумья казалось необходимым.
— Давний разговор. Помню. А что?
— Алексия, ты снова за свое? Мы это уже сотни раз обсуждали…
— Пап, пожалуйста, просто выслушай, — взмолилась девушка. — Я готова ждать. Хоть год. Хоть больше! Правда, я уверена, что Декстер справится куда раньше. Я согласна на любые
Ее голос дрожал, как водяная гладь от сильного ветра. И это тронуло его сердце. Ричард, зная ее тайну уже довольно давно, хорошо представлял, что она испытывала. И вдруг решил, что может поддержать эту авантюру. Дать себе чуть больше времени на раздумья и помочь этой сумасбродной девчонке.
Иэн собирался было вновь ответить отказом, но Дик опередил его:
— Если я займусь этим, то понадобится не больше двух месяцев. Я кровь Лекси уже наизусть знаю, испытания не займут много сил и времени.
— Декстер, я не сомневаюсь в твоей компетенции, но рисковать…
— Никакого риска. Мне не нужны дополнительные анализы, только время для испытаний.
«Хотя испытывать там нечего. Ей мобус и не нужен, но прикрытия ради… Это даст мне время подумать, как быть. Может, удастся узнать, от кого пришло это предложение…» — убеждал он себя, не обращая внимание на удивленное лицо Алексии. Иэн же пронзил его взглядом, да таким тяжелым, что, будь Дик послабее духом, уже бы отступил подальше со своей инициативой. Но он выдержал.
— А как же новый проект?
— У вас будет время на согласование. Я дам ответ и подготовлю смету сразу после того, как выдам вашей дочери готовый препарат.
— Так это… да? — сглотнув произнесла девушка, не веря своему счастью.
Она с надеждой взглянула на отца и сложила ладони в молитвенном жесте. Стивенс-старший долго молчал, сверля тяжелым взглядом дочь. Затем вновь обратился к Декстеру:
— Если я замечу, что испытания отражаются на ее здоровье…
— Я прекращу работу, если пойму, что это может ей навредить. Даю слово.
— Тогда я не вижу причин отказать, — хмуро сказал Иэн, — смотри, Декстер. Если что, твоя голова на кону, и мне плевать насколько она гениальная, если речь идет о моей дочери.
— Я все понимаю. С вашего позволения, я возьму документы по новому проекту на дом, чтобы изучить подробнее.
— Вперед, — он махнул рукой.
Ричард кивнул, прижал к себе папку, и обратился к девушке, прежде чем вышел из кабинета:
— Жду завтра в десять в лаборатории. Не завтракай, поешь после осмотра.
В тот момент Лекси сделала то, чего наверняка и сама от себя не ожидала. Она встала с кресла, быстрым пружинистым шагом подошла к нему и обняла так неожиданно, что чуть не сбила с ног. Она доставала ему лишь до подбородка, была хрупкой и такой крошечной, но ее объятия были крепче чем у всех, кто за всю его жизнь обнимал его до этого момента.
— Спасибо, — прошептала она дрожащим голосом. — С меня любые пирожные, какие захочешь!
Всего на мгновение дыхание сбилось, и Декстер ощутил, как к груди приливает непривычное тепло. Чувства, что вызывала в нем Алексия с той самой злополучной вечеринки на Хэллоуин, встрепенулись снова и заставили парня аккуратно оттолкнуть ее. Так безопаснее.
— Как-нибудь сочтемся, Стивенс. До завтра. Десять часов, не опаздывай.
Он побыстрее покинул кабинет начальника, но все же успел услышать окончание диалога:
— Неслыханная настойчивость, учитывая, что ты даже Декстера на свою сторону вытащила.
Послышался мелодичный смех девушки. Ричард живо представил, насколько она была рада своей удаче. Наверняка Лекс сейчас готова обнять не только его, но и весь мир. Кресло скрипнуло и она снова заговорила:
— Я не вытаскивала. Скорее я ему просто надоела. Но в любом случае… спасибо. Я не надеялась, что ты согласишься, — сказала она тихо.
Декстер покачал головой и покинул Темпус, закинул папку с документами в машину и отправился туда, где было значительно проще думать…
17 апреля 1855 года, 11:35.
Офис «ле Февр и партнёры», Лейтфорд
В середине девятнадцатого века темп жизни был совершенно иным. Сложно было сказать, что привлекало Ричарда именно сюда: рассвет развития технологий, размеренный ритм работы, мировоззрение людей или сама атмосфера небольшого развивающегося города. С того момента, как он успешно испытал свое изобретение, это время стало его вторым домом. Второй жизнью.
Здесь не было ученого Ричарда Декстера, загруженного работой в Темпусе. Не было ответственности за путешественников, коих и в этом времени было предостаточно. Здесь он вел жизнь скромного инженера Ричарда Брука в фирме, что строила железную дорогу.
Единственный человек, которого Ричард мог назвать своим настоящим другом, был родом из этого времени. Он прибыл из Франции в надежде на добрый заработок, и именно он основал фирму «Ле Февр и партнеры», где теперь трудился Рич. Жизнерадостный и не в меру эмоциональный Мишель ле Февр стал первым человеком из прошлого, с которым Декстера столкнула судьба. Их дружба завязалась естественно и непринужденно, а совместная работа принесла немало пользы городу.
— Доброе утро, дружище! — Мишель широко улыбнулся при встрече и крепко обнял Дика, — надеюсь, ты сегодня не исчезнешь без предупреждения? Это важнейший день, сегодня мы наконец сдадим проект мэру города! Столько лет труда нужно отметить по-королевски, — казалось, даже его пышные рыжие усы подрагивали от волнения, а теплые карие глаза сверкали азартом.
— Обещаю, я не пропущу и минуты. Как Жози? Она придет на открытие? — Рич высвободился из объятий, похлопал друга по плечу и отошел к столу, где лежали законченные чертежи.