Чтение онлайн

на главную

Жанры

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

— Так вытрись, гоблин — ответил я и… закашлявшись, качнул головой — Понял тебя… как там тебя… и кто там тебя…

— Я Вункс! И человек я с правилами простым, бро: ко-мне-в меня-не-лезь — и враждовать не будем. Понял?

— Понял — кивнул я.

— Класс — кивнул Вункс и дернулся было в сторону, но я остановил его вопросом:

— А зачем здесь ночевать? Время чуть за полдень.

— Послушай, бро… я такой же рядовой, как и ты. Ну может чуть опыта побольше боевого. Хотя кто знает… я вот в предпоследней заварушке сразу троих замочил из винтовки — паренек

похлопал себя по ремни и тощей груди заодно — Тебе приходилось разом троих валить?

— Ну что ты… куда мне…

— Вот! — он аж расцвел и чуть подрос, не забыв и плечи расправить — Вот про это могу подсказать — как парой быстрых очередей сразу троих накрыть. А насчет дорожного плана и ночлега… это не ко мне.

— А к кому?

— А зачем тебе, бро? Еда будет вкусной. Вечерком в карты перекинемся. Ночью выспишься спокойно. Живи спокойно, кайфуй тихо. Зачем лишние вопросы задавать?

— И не говори…

— Хотя люди мы все разные… так папаша мой покойный говорил. Вон там видишь мужик сидит за столом? С кружкой?

— Ага.

— Это один из старших помощников. Он точно ответит — если сразу нахер не пошлет. А вообще осторожней с ним — они приемы разные знает и рука у него тяжелая, бро. Не нарывайся.

— Не буду — кивнул я и, хлопнув охнувшего парня по плечу, посоветовал — Почисти оружие и жопу, Вункс. И там и там воняет. А затем сожри двойную порцию чего нам там дадут.

— А ты не охе… — поймав мой сонный взгляд, Вунк осекся и медленно кивнул — Шутку вобрал и оценил, бро, вобрал и оценил.

Не снимая рюкзак — все свое держу при себе — я дотопал до указанного стола, где покосился на прозрачный древний чайник и предпочел налить себе еще порцию черного кофе. Отхлебнув горького напитка, повернулся к оценивающе рассматривающему меня старшему помощнику. Я ответил таким же взглядом, отметив более чем крепкую мускулатуру под потемнелой от пота старой футболкой, наличие пистолета в поясной кобуре, прямой жесткий взгляд маленьких зеленых глаз и длинный характерный шрам на шее. Ему перерезали глотку. Буквально. Но он как-то выжил, а судя по уродливому вспученному шраму, обошлись без особо квалифицированной медицинской помощи. Ему лет сорок пять, но скорей всего он старше — походная жизнь держит в тонусе.

— Наемник Оди — произнес наконец он, опуская кружку на стол и приглашающе кивая на место рядом — Есть вопросы?

— Ага.

— Как без них — согласился тот — Я Гарри Тонг. А у тебя продолжение имени есть?

— Не-а — отозвался я, усаживаясь.

— Пчелиную блевоту будешь? — покопавшись в лежащем на стуле рюкзаке, с прислоненной к нему винтовкой, он достал и опустил на стол стеклянную баночку с металлической крышкой.

Глянув на этикетку, я удивленно моргнул — обычный квадратик цветной бумаги, изображающий сочащийся янтарной жижей кусок оторванных пчелиных сот, тут ничего особенного. Но этикетка была такой новой, словно Гарри пару дней назад снял ее с полки супермаркета. Потянувшись к баночке, я взял ее, покрутил в пальцах. Больше никакой маркировки. Нет и указаний на производителя. Единственное

слово указывает на содержимое «Мед».

— Откуда это? — спросил я, с щелчком скручивая крышку и принюхиваясь.

Запах одуряющий, вкусный, естественный и сладкий. Натуральный пчелиный мед как есть.

— Небольшой бонус после одного дельца — ответил Гарри — Спасли мы тут в джунглях завязшего на своей машине одного машраба. Когда вытащили его из той ямы и дотащили до ближайшего поселения, он отблагодарил разной мелочевкой нас и крупняком старшего. Мне вот досталась пара банок вкусной блевоты. Одну смешал с орехами и отложил как походный паек на черный день. Другую решил употребить с чайком — и тут ты подошел. Знак свыше, Оди? Ложка есть?

— Сладкие дары машрабов — хмыкнул я, закрывая банку и отодвигая ее от себя — Я это есть не буду.

— А чего так?

— Да как-то неохота жрать подарки тех, кто носится по джунглям с волшебными уколами и мечтает о химической кастрации всего здешнего населения… — рассмеялся я и, подавшись вперед, пододвинул баночку ближе к лежащим на столе пальцам Гарри — А ты кушай, кушай.

Покрутив емкость в пальцах, Гарри задумчиво помолчал, глянул пару раз на меня и крикнул:

— Вункс!

— Тут! — парнишка подскочил мгновенно.

— Возьми мед и иди нахер!

— Есть!

— Мед от того машраба.

— Вещь — заулыбался Вункс, торопливо прижимая мед к груди — Мне при дележке даров петушиная тушенка досталась. Вкусно!

— Куриная? — уточнил я.

Они оба покачали головами, а Гарри добавил:

— Видел я ту банку. Так и написано — петушиная тушенка. А внутри обычное мясо. В меру соли и перца. Вкусно.

— Ел?

— Машрабы много чего привозят в наши края — отозвался Гарри и, неопределенно цыкнув зубом, вдруг решил — Перехожу на все местное. Так… на всякий случай. Хотя я с молодости с караванами брожу и постоянно перепадает то и се… не выкидывать же было?

— А дети у тебя есть вообще? — зевнул я.

— Семьи пока не завел. От залетных детишек не наплодил. Хотя может и пора уже… А у тебя как с семьей?

— Да никак — ответил я — Одиночка.

— По жизни или временно так сложилось?

— Да хрен его знает — рассмеялся я.

— Ты ведь спросить что-то хотел? Видел я как Вункс тебя ко мне послал.

— Ага.

— Так спрашивай.

Я спросил прямо:

— Нахрена нам тут ночевать? Как я понял половину дороги мы прошли. Еще до заката доберемся до нужного городка.

— Может и доберемся — кивнул Гарри, опять принимаясь копаться в своем рюкзаке — Но там дальше дорога идет через древний лес. Деревья такие толстые, что пока вокруг одного оббежишь уже устанешь. Сами эти стволы считай вечные — их даже не сжечь, настолько много они влаги из земли выкачивают. Ткни кору пальцем — вода выступит. Этим монстрам никакая буря не страшна. А вот ветви иногда падают… ну как ветви — порой до полутора метров в поперечнике. Иногда еще толще.

— Серьезное препятствие — признал я, оценивающе глянув за запаркованные внутри убежища машины.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Экстремальная археология

Каменистый Артем
3. Альфа-ноль
Фантастика:
фэнтези
7.56
рейтинг книги
Экстремальная археология

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!