Чтение онлайн

на главную

Жанры

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

Они все серьезно переделаны — даже внедорожники. Все высоко подняты, просвет более чем солидный, шины зубастые, усиленные бамперы, но одно дело ехать по регулярно очищаемой грунтовке и совсем другое, когда надо пробираться по старым джунглям. Плюс максимальная загрузка, тесно растущая в сумраке древних родичей молодь, везде долбанные лианы, торчащие из земли каменные шипы и просто древесные колючки… а если вспомнить про ядовитых насекомых и змей, то углубляться в джунгли расхочется прямо вот сразу. Куда проще достать топоры и прорубиться через

любое по толщине препятствие — так и так дорогу все равно придется чистить.

— А еще там есть река и стадо слишком уж умных и злобных ревунов.

— Ревуны?

Бросив на меня внимательный взгляд, Гарри уточнил:

— То есть раньше ты этой дорогой не ездил?

— Не-а — ответил я — Первый раз.

— Откуда ты, Оди? Кто ты такой не спрашиваю… хотя точно не машраб. Но снаряжен ты получше нашего и видно, что оружием ты пользоваться умеешь неплохо. Заметил я как ты вел себя там на фуре.

— И?

— У меня пара вариантов откуда ты мог выйти… и вот упорно мне чудится, что ты пришел из земель Матушки Окси.

Меня перекривило так сильно, что остатки кофе вылились мимо искореженного рта, забрызгав стол.

— Ого… — прокомментировал собеседник.

— Она никакая не матушка — проворчал я, ладонью стирая брызги со стола.

— Да это я на автомате — сказал так, как слышал из старых легенд. Свободные земли Матушки Окси. Свободные для своих, закрытые для чужих и справедливые для всех. Редко привечающие чужаков, хотя к ним особо никто и не рвется — а вот оттуда иногда выходят людишки. Только выглядят не так как ты — иначе. Обычные работяги вроде местных. Я даже общался с несколькими. Спросил почему ушли оттуда и ответ убил — не хотят работать так много, а там мол прямо на износ пахать приходится. Хотя некоторые натворили каких-то дел и им пришлось в темпе сваливать…

— Я пришел оттуда — признал я.

— Так и понял. Натворил каких-то дел?

— Каких-то — кивнул я — Но не убегал. Меня скорее вооружили и с радостью послали нахер.

— Расскажешь, как там люди живут?

— Работают — ответил я и повел пустой кружкой вокруг себя, прежде чем встать и пойти за еще одной дозой — А не так как тут страдают херней и боятся каких-то ревунов.

— Уязвил так уязвил — рассмеялся Гарри — Но не сильно. У нас есть резон не торопиться. Причин так несколько да наберу. Хм… странный ты тип, Оди. Любого другого новичка я бы уже минут десять так назад послал бы нахер…

— Минут десять назад мы еще даже разговор не начали — заметил я.

— Именно — кивнул Гарри — Именно… И знаешь — мне почему-то даже не хочется посылать тебя куда подальше. Будто чуйка внутри какая играет и шепчет мне чуток испуганно: «ну нахер… ну нахер…». Что странно… Может ты какой-то не такой?

— Я точно какой-то не такой — подтвердил я, возвращаясь с пустой кружкой — Но я не засланный.

— Это я уже понял.

— Откуда?

— Для начала — ты сюда не просился. Тебя наняли.

— Ага.

— Если смотреть дальше —

ты и на теплое место в караване не просился. Сел среди кокосов и едешь себе, красотами любуясь и внешним видом откровенно всех отпугивая.

— Вот дерьмо… а я так старался улыбаться…

— Херово у тебя тогда получается, Оди.

— Подправлю — хмыкнул я — А третья причина не считать меня засланным есть?

— Есть — кивнул собеседник — И самая главная. Если бы кто и решил заслать тебя к нам с целью какой нехорошей, то не стал бы упаковывать так качественно. У тебя с собой целый арсенал, плюс армейский бронежилет, каска, крепкий тяжелый рюкзак, хорошая обувь… Короче ты выглядишь скорее как тот, кто иногда нас нанимает, а не строит планы ограбить караван.

— Это кто же такой богатый?

— Люди Дирижабля. Небесники.

— Понял — кивнул я — Да… у них должны были остаться какие-то запасы хорошей снаряги. И часто нанимают вас?

— Случается. Раза так четыре в год. Направление всегда одно и то же, так что не секрет — Клериатис. Да от нас все дороги ведут в Клериатис. А вот оттуда, как я слышал, доставленный нами груз расходится по всему Юккатару.

— Юккатар? — я в легком недоумении поднял бровь.

— У вас эти земли по-другому называют? Я про все земли сразу — которые вобрали в себя и территорию Матушки Окси. От берега до берега так сказать.

— Юккатар — повторил я — У тебя ведь должна быть карта, Гарри… верно?

— Ага. Но я скорее отрублю себе хер и закушу собственными яйцами, чем дам тебе на нее взглянуть?

— И стоит она того?

— Для любого караванщика — стоит — отрезал Гарри — Мы хоть и шифруем как можем все важное, но карты все равно в чужие руки не доверяем. Я свою получил от отца. Он — от своего отца. Каждый из нас не раз дополнял ее, подправлял, а порой и расширял. На карте моего прадеда было всего три точки поселений и две извилистые черты дорог…

— Короче говоря — карта дерьмо и нихера не стоит, но вроде как семейная реликвия…

— А ты часом не охе… — осекшись, он чуть подумал и рассмеялся — А ведь ты прав. Моя карта скорее сентиментальная штука…

— И один хер у тебя нет детей, так что и передать некому…

— Вот дерьмо…

— Ты медок свой хавай — я кивнул на вынутую из рюкзака такую же банку, но с заживо утопленными в ней различными орехами — Хавай дары машрабов.

— Вункс!

— Да!

— Эту банку тоже забирай.

— И сразу идти нахер?

— И сразу вали к здешнему повару и вели ему в темпе пожарить четыре здоровенных стейка. По два на поднос. Пусть добавит к ним по несколько початков маиса, всяких там стручков фасоли и перца и прочую подкопченную жвачку. И гуакамоле побольше! Не забудь про лепешки.

— А энчиладу, сеньор Гарри? Они уже начали ее подавать!

— Тройную порцию — кивнул Гарри — И пошустрее!

— За двойную порцию меда я мухой бешеной метнусь! Ох и крепко же хер у меня стоять будет!

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Экстремальная археология

Каменистый Артем
3. Альфа-ноль
Фантастика:
фэнтези
7.56
рейтинг книги
Экстремальная археология

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!