Ночь черных звезд
Шрифт:
Легкий шум за спиной дал Дарли понять, что пришел Кир-Ванег. Гвард вошел, как всегда, не спеша, переваливающейся походкой, и приветственно распахнул пасть, продемонстрировав все три ряда своих зубов. Затем опустился на узкую кушетку, перевалив через нее толстый куцый хвост. Его маленькие желтые глаза светились живым интересом.
— Здравствуй, Кир, рада тебя видеть, — улыбнулась Дарли.
— И я тебя, — прищелкнул зубами тот.
— Ты подумал о составе сборного флота?
— Подумал. Считаю, что переложить решение данного вопроса только на нас неправильно. В нашей вселенной достаточно
— И? — подалась вперед Дарли.
— Они были крайне обеспокоены, — ответил Кир-Ванег. — Особенно когда узнали, что сотворили Блэки в родной вселенной. Число уничтоженных планет их, скажем так, сильно впечатлило. Все три правительства спросили одно: если сейчас оставить Блэки в покое, то не придут ли они потом сюда? Я заверил, что обязательно придут.
— Ты в своем репертуаре, — рассмеялась Дарли. — Их военные министры, наверное, перепугались до полусмерти.
— Ну, не совсем перепугались, но заволновались. И решили поучаствовать в войне.
— Толку-то от них… Без имеющих ключ эмпатов на борту они будут беззащитны перед любым ржавым корытом Блэки.
— Я им так и сказал, — покивал Кир-Ванег. — И объяснил почему. Кээльэнахцы и трирроунцы согласились на присутствие на борту их кораблей аарн, а фарсенцы утверждают, что у них есть защита от такого рода воздействий. Опять же доставшаяся от предков. Я, если честно, не уверен, что они понимают ситуацию полностью.
— Я тоже, — согласилась Дарли.
— Поэтому я предложил им отправить в эту вселенную на разведку один «Призрак». Пусть сами посмотрят, с чем имеют дело. Но на всякий случай отправил за ними в режиме невидимости наш корвет. Естественно, его экипаж имеет Ключ и сможет, в случае чего, остановить атаку Блэки.
— Самоуверенность фарсенцев не знает предела, — тяжело вздохнула Дарли. — И никогда не знала. Ну, да Благие с ними! Если честно, получить небольшую оплеуху им не помешает. Главное, чтобы живы остались.
— Экипаж корвета проинструктирован должным образом и не допустит их гибели, — заверил Кир-Ванег. — Давай вернемся к нашим баранам. Кэ-Эль-Энах и Трирроун готовы выделить до двухсот тысяч кораблей. Из них шесть тысяч боевых станций. Остальные — линкоры, крейсера, авианосцы и эсминцы.
— В общем, неплохо. Но это будет едва ли шестая часть флота.
— Меньше. Насколько мне известно, Мир Изначальный защищают миллионы кораблей. Даже если лишить их экипажи доступа в Белую Грань, корабли все равно останутся боеспособными и крайне опасными. Я, по крайней мере, предпочитаю думать о худшем.
— Как и я, — усмехнулась Дарли. — Поэтому предлагаю отправить шесть атакующих и десять линейных флотов в полном составе.
— А не слишком ли? — ошарашенно приоткрыл пасть Кир-Ванег. — Может, не стоит так оголять родную вселенную?
— Стоит! — отрезала Дарли. — Если мы сейчас не раздавим эту заразу там, то вскоре нам придется давить ее дома!
— Толку от ваших флотов почти ноль… — Кержак медленно опустился из-под потолка, зависнув в полуметре от пола. — Если не удастся отсечь «любителя
— Но что-то же делать надо? — возразила Дарли. — Не зря же Сэфес попросили собрать флот.
— Не зря, — оскалил клыки старый орк. — Никогда не думала зачем? Зачем Контролирующим наши флоты?
— У них очень много ограничений. Немало из того, что можем сделать мы, они делать не имеют права.
— Это только одна сторона вопроса.
— А какая вторая?
— Думай. Я не обязан разжевывать пищу и класть тебе в рот.
— Знаешь, ты мне все больше Атона напоминаешь! — вспылила Дарли.
— Каждый, кто много понимает, в чем-то похож на эрсай, — грустно усмехнулся Кержак. — Все мы можем только подтолкнуть. Если вести за руку — толку не будет. Такие вещи каждый обязан понимать сам.
— Ладно, как хочешь. Но хотя бы сказать, что ты думаешь по поводу силы, стоящей за Блэки, можешь? Атон говорил, что мы собираемся двигаться в неправильную сторону. Меня это сильно беспокоит.
— Правильно беспокоит, — наклонил голову орк. — Ошибка обойдется очень дорого. Что еще он говорил?
— Что у нас есть три версии, из которых правильная только одна. Это моя, твоя и Теймо. Но если мы с Теймо свои версии о природе силы озвучили, то ты — нет.
— О природе силы? — вздернул вверх кустистые брови Кержак. — Слишком смелое заявление. Речь идет лишь о некоторых сторонах одной из ее ипостасей. Не более того.
— Хватит говорить загадками, прошу тебя, — Дарли устало потерла виски. — Я понимаю твою страсть учить всех, но сейчас не время. Просто выскажи свои мысли. Атон сообщил, что начали мы правильно. Ты сам говорил, что ошибка обойдется дорого. Так неужели тебе трудно сказать?
— Эх, девочка-девочка, — в глазах орка появилась грусть. — Ты не понимаешь, что многие истины для неподготовленного ума очень опасны. Но я скажу. Эта сила — все и ничего одновременно. Но ты не можешь коснуться только какой-то одной ее стороны, как бы тебе этого ни хотелось. Ты все равно коснешься всего, даже если думаешь иначе. В этом и заключается самая страшная ошибка «любителя птичек». На этом он и погорит, я думаю.
— Ничего не поняла… — уныло помотала головой Дарли. — Как это относится к нам и нашим действиям? Ведь мы должны действовать, и действовать правильно. А из того, что ты сказал, неясно, что именно правильно.
— А по-моему, все ясно, — внезапно заговорил Кир-Ванег, обычно предпочитавший избегать Кержака вместе с его любимыми парадоксами. — Сама смотри. Ты говорила, что эта сила сделала Блэки лучше, сделала их крылатыми. Теймо — что эта сила похожа на ребенка. Однако эта сила ответственна за гибель тысяч населенных миров. Я думаю, она еще многое, но большинство сторон мы, в силу особенностей своего восприятия, просто не видим. Поэтому мы, как нам казалось, обращались к какой-то одной стороне, например, размахивали конфетой перед ребенком. Но не учли, что одновременно коснулись и других аспектов. И никто из нас не имеет ни малейшего понятия, к чему это в итоге приведет. Потому-то Атон и предостерег тебя от продолжения действий в том же духе. Один раз это сработало, но во второй те же самые действия приведут к совершенно иным результатам.