Ночь, когда она умерла
Шрифт:
— Разумеется. Если их не заполнил Билл. Когда я уходил, на часах было начало девятого, а он и не думал собираться домой…
Изольда выбросила сигарету в окно, прикрыла ставни и вернулась в кровать.
— Да, Уильям вполне мог с ними закончить. — То, что она называла Билла полным именем даже в личных беседах, было не просто заметно, но и резало слух. — Что же, одной проблемой меньше. — Она потрепала меня по волосам и улыбнулась. — Тогда я разрешаю тебе завтра приехать к полудню. Или, знаешь, что? Можешь не приезжать. Пусть у тебя будут длинные выходные:
Основную часть этой работы сделал Билл, но мне не хотелось об этом напоминать.
— Скажи, что произошло между вами? — поинтересовался я. — Мы с Юлией смотрим на вас и не можем понять, что на вас нашло. У вас что-то неладно дома?
Изольда посмотрела на меня, легко изогнув бровь.
— Дома? — переспросила она. — У нас, — она подчеркнула эти два слова, — дома? Мы уже с неделю живем порознь, мой хороший. Уильям решил, что ему не нравится моя квартира, и присмотрел себе другое жилье.
— Как… как другое жилье? — не понял я. — Вы… расстались?
Она неопределенно пожала плечами.
— Не знаю, что он там себе думает. Ведь у нас свободные отношения. — Она сделала акцент на слове «свободные». — Иногда он вспоминает об этом и, как говорится, собирает вещи и уходит к маме. Ну, это образно. На самом деле, из дома он еще ни разу не уходил.
— Вы просто взяли и поссорились? На пустом месте? Конечно, зная характер Билла, это возможно, но…
— Почему на пустом месте? — удивилась Изольда. — Вовсе нет. Доктор Мори прислал мне замечательный букет роз, а Уильям имел наглость не только упрекнуть меня, но и прочитать адресованную мне записку.
— Там было написано что-то… неприятное?
Она поморщилась.
— Ты задаешь так много вопросов, Саймон. Если вдуматься, ничего страшного там написано не было. Но Уильям принял это близко к сердцу.
— Может, вам следует поговорить? — предположил я. — Я, конечно, не в курсе того, что происходило между тобой и Биллом — я имею в виду именно личные отношения — но, на мой взгляд, разрушать все из-за записки…
Изольда сделала мне знак замолчать, и я остановился.
— Да пойми уже, наконец, мой мальчик. Нет больше Билла. Есть Уильям Барт, мой компаньон. А Билла больше нет. Мы с ним можем сколько угодно играть счастливую пару на дурацких приемах и никому не нужных светских вечерах, но скоро все закончится. То есть, для меня все уже закончилось. И скоро это закончится официально.
— Нет больше Билла, — повторил я. — А кто же тогда есть?
Изольда снова повела бровью, после чего взбила подушку и легла.
— Пока не знаю, мой хороший, — сказала она. — Время покажет.
Как я и предполагал, Билл закончил работу со всеми документами, которые мне хотела поручить Изольда. Я решил появиться в офисе на пару часов для того, чтобы доделать пару мелких поручений. У Юлии в пятницу был выходной, и поэтому мы с Биллом могли поговорить. Я не до конца понимал, зачем мне нужно с ним разговаривать,
Билл, несмотря на ранний час, уже успел выпить кофе — посуду он предпочитал не мыть, и сейчас на столе в небольшой комнате, смежной с приемной (она играла роль кухни), стояла пустая чашка. Он сидел за столом и заполнял ежедневник, иногда поглядывая на экран компьютера (вероятно, в ожидании срочного письма).
— Доброе утро, Саймон.
В его тоне не было ничего веселого и располагающего, и я уже пожалел о том, что за каким-то чертом пришел на работу.
— Хорошо, что ты так рано, — продолжил тем временем Билл. — Я дам тебе пару-тройку телефонов, нужно позвонить этим клиентам и уточнить условия сделок. Это ведь тебя не затруднит?
— Нет, конечно. — Я не торопился садиться, и он в какой-то момент посмотрел на меня, пытаясь понять причину. — В принципе, я пришел только для того, чтобы закончить кое-какие дела, но с удовольствием тебе помогу.
Билл снова вернулся к заполнению ежедневника.
— Только для того, чтобы закончить какие-то дела? Сегодня рабочий день, Саймон, ты забыл?
— Разумеется, не забыл. Изольда уехала на выходные и сказала, что я могу взять день отпуска.
— И куда же она уехала?
— Понятия не имею. Скорее всего, какой-то деловой визит.
— Теперь это у нас называется «деловой визит».
Я проигнорировал последнее замечание, и Билл, раздраженно отодвинув от себя ежедневник, положил руки на клавиатуру компьютера.
— Иди работать, Саймон, — попросил он. — Не стой над душой.
— Я хотел поговорить с тобой насчет Изольды. Насчет вас с Изольдой.
Билл, который уже было начал печатать, снял очки и посмотрел на меня.
— И что же ты мне хочешь сказать?
— Во-первых, если это связано со мной…
— С тобой, — он подчеркнул эти два слова чуть сильнее, чем следовало бы, хотя мне и без этого акцента был бы понятен смысл, — это не связано. Что-то еще?
Я развел руками. У меня окончательно пропало желание что-либо говорить.
— Просто я хотел сказать, что если тебе будет нужно с кем-то… поговорить, то ты можешь поговорить со мной.
— Я произвожу впечатление кислой бабы? Большое спасибо за сочувствие, но это мои сопли, я как-нибудь с ними разберусь. Все, Саймон. Тебе на самом деле пора работать. Если одного твоего руководителя тут нет, это еще не означает, что тут нет и второго. Ты ведь помнишь, что я твой второй руководитель?
«Пара-тройка» телефонов, которые я получил от Билла, оказались списком на две страницы, и я закончил беседовать с клиентами только через четыре часа. К плюсам можно было отнести то, что ни один из них не отменил сделки. А к минусам — то, что моим планам на сегодняшний день осуществиться было не суждено. Билл зашел ко мне (я решил не беспокоить его и разместился в кабинете Изольды) как раз тогда, когда я размышлял, какие покупки могут подождать, а какие стоит сделать сегодня.