Ночь, когда она умерла
Шрифт:
Я отдала Вивиану остаток «сигареты», и он обратил внимание на подаренное Биллом кольцо.
— Позволь. — Моей первой мыслью было убрать руку, но он уже держал мои пальцы. — И как часто ты покупаешь себе кольца с бриллиантами? Никогда не понимал женщин, которые сами покупают себе украшения. По-моему, их должны дарить мужчины.
— Это подарок Билла.
— Кольцо, цветы. Ты решила сменить семейное положение?
Я вздохнула.
— Нет, я не собираюсь менять семейное положение. Но… нам нужно поговорить.
— О нет. Судя по твоему лицу, этот разговор будет неприятным, так что давай продолжим рассказывать истории из прошлого.
— Уезжаешь? — не поняла я. — Но ведь… выходные!
— Конечно, дорогая. Но на выходных у меня работы больше всего. Так что ты хочешь мне рассказать?
Я взяла его за руку и погладила пальцы.
— Послушай, — начала я. — Мы познакомились случайно, и из этого знакомства получилось то, чего не должно было получиться. Это тоже произошло случайно, но…
— Я говорил про истории из прошлого, а не про твой никому не нужный серьезный разговор, — перебил Вивиан.
— Не веди себя как ребенок и дай мне договорить. Нам хорошо вместе, мы ездим друг к другу в гости, ссоримся, миримся и говорим по душам. Но так больше продолжаться не может. Мы сведем друг друга с ума, понимаешь? Вместо того чтобы спокойно сидеть дома, ты поехал в другой город. Если бы ты не приехал, завтра я бы поехала в другой город, хоть и решила, что проведу выходные в одиночестве… — Он убрал руку, и я не стала ее удерживать. — Мне надо было встретить хорошего мальчика, как Саймон, или честолюбивого и заносчивого, но милого и наивного парня, как Билл. А вместо этого я встретила идиота со склонностью к саморазрушению, который заглядывает под каждую юбку и раз в месяц вылезает из своей депрессии для того, чтобы проверить, не умерли ли все люди вокруг. И влюбилась, как девчонка. И тебе тоже надо было встретить хорошую девочку. К примеру, как Колетт. А ты встретил расчетливую суку, мимо которой не может пройти ни один мужчина, и которая тебе явно не по зубам — но тоже влюбился по уши. Это неправильно, Вивиан, ты понимаешь?
— Но почему, черт побери?
Я убрала пепельницу с покрывала.
— Ты сам отвечал на этот вопрос. Мы будем причинять друг другу боль. И, если для тебя чувства — это боль, то я устала от боли. Я хочу другие чувства. Светлые. Человеческие.
— Как-то я услышал фразу: «Нет ничего дешевле, чем чужая боль». Как ты думаешь, это правда?
— Я думаю, что мне не нужна боль. Извини, Вивиан, но я больше так не могу. Нам нужно было остановиться еще тогда, когда я в первый раз пришла к тебе домой. Точнее, мне вообще не нужно было приходить к тебе домой. А тебе не нужно было приезжать ко мне.
— Наверное, мне следовало бы с тобой поспорить, Изольда. Но я не вижу в этом смысла.
На секунду мне захотелось, чтобы он поспорил. Чтобы он сказал что-нибудь — не важно, что. Или же отпустил бы циничную шутку, которая не вызвала бы у меня ничего, кроме отвращения. Чтобы он поклялся мне в вечной любви, чтобы сказал, что не отпустит или чтобы послал к черту. Но Вивиан промолчал. Он встал и, собрав разбросанную по ковру одежду, начал одеваться.
— Уходишь?
— Да. У меня много дел.
— Надеюсь, у тебя не осталось вопросов, и ты на меня не обижаешься?
— Я давно разучился это делать.
Я села и посмотрела на него.
— Ведь все будет в порядке, да?
— Конечно, — ответил он беззаботно, — ты ведь знаешь, у меня всегда все в порядке. В том, что я с завидным упорством наступаю на одни и те же грабли, мне стоит винить самого себя, но никак не тебя.
— «Трава» была ничего, — попыталась я разрядить атмосферу.
— Я рад, что тебе понравилось.
— Ты уверен, что тебе стоит вести машину в таком состоянии?
— Не волнуйся. Кстати, кольцо тоже ничего. — Вивиан повернулся ко мне, застегивая верхние пуговицы рубашки. — У Уильяма отличный вкус. Это ты научила его выбирать украшения?
Я поднялась и подошла к нему.
— Нет ничего дешевле, чем чужая боль, да? — спросила я. — Знаешь, о чем я подумала? Вполне может статься, что я встречу человека, с которым я захочу разделить его боль. Но ты этим человеком никогда не станешь.
— Я в курсе. Хочешь сообщить мне что-нибудь новое?
— У меня вряд ли получится чем-то тебя удивить.
— Ну почему же. В постели это у тебя получалось.
— Постель — это еще не все.
— Когда женщина, к которой я неравнодушен, начинается и заканчивается именно в постели, то твоя последняя фраза приобретает другой смысл.
Мне стало холодно, и я обхватила себя руками в попытке согреться.
— Бизнеса у нас не получилось, — подвел итог Вивиан. — Отношений — тоже. Хочется верить, что ты хотя бы пригласишь меня на свою свадьбу.
— Тебе придется долго ждать.
— Я запасусь терпением. — Он запахнул плащ. — Удачи, Изольда. В следующий раз попробую продать свою боль подешевле.
— Неплохая мысль. Может, y тебя получится.
Глава двадцать пятая
Вивиан
2000 год
Франция, Париж
Я впервые увидел ее пятнадцатого февраля, на следующий день после дня Святого Валентина. По случаю праздника мы собрались университетской компанией — те же самые пять человек, что и раньше — и решили отпраздновать его в таком составе. Точнее, мы не праздновали, а просто сидели дома у Клода и хвастались своими успехами. Пару месяцев назад я начал свою практику, и сделал это последним — до меня все мои друзья уже либо работали в больницах, либо, как и я, решили, что им будет лучше работать на себя. Мое заявление было встречено дружными аплодисментами, после чего все выпили за мое здоровье и напомнили мне, что для полного счастья нужно обзавестись красавицей-женой. Клод жил с дамой, которую звали Эдит (они начали встречаться еще в университете), все остальные уже были женаты, а у меня, как всегда, было много кандидаток в жены, но ни одной более-менее стоящей. После того, как мы выпили еще немного, мне посоветовали приглядываться к своим пациенткам — может, я найду жену среди них? Я часто вспоминал этот случай и удивлялся, как они умудрились что-то мне напророчить.
С утра у меня болела голова. Я позволил себе выпить больше, чем следовало, и злился на себя, а заодно и на окружающих. Честно признаюсь, что больше всего по приходу на работу я желал услышать от секретаря «до часу дня у вас нет пациентов, доктор» и отправиться домой для того, чтобы подремать пару часов. Но подремать мне не удалось — на девять часов секретарь назначила прием какой-то леди по имени Беатрис Фабре. Узнав об этом, я разозлился еще больше — теперь и на Беатрис, из-за которой я весь день буду мучиться похмельем. Но злился я недолго. Всего лишь полчаса. Ровно до того момента, когда ее увидел.