Ночь накануне
Шрифт:
В сущности, Крикет было плевать, где парковаться.
Еще Марибелл намекала, что ей причитается процент от чаевых косметологов. Как бы ни так. Жадная старая карга. Крикет подумывала бросить эту работенку. Она допила свою кока-колу и выбросила пустую банку в мусорный контейнер. Ночь была темной, туманной и жаркой, без малейшего признака луны и звезд, только уличные фонари, распространяющие жуткий свет и привлекающие насекомых. Ей докучали москиты.
Срезая путь за бензоколонкой, она прихлопнула москита, и боль, не отпускавшая ее большую часть дня, казалось, растаяла. Фактически ее ноги стали, как резиновые, ей было тяжело двигаться. И зрение стало нечетким. Она перетрудилась. Вот именно, слишком перетрудилась.
Приложив больше
Крикет скользнула в автомобиль и зацепилась каблуком туфли за дверную раму.
– Дерьмо, - пробормотала девушка, но поняла, что на самом деле это ее не заботит. Теперь перед глазами у нее и в самом деле все плыло и... и она не могла сидеть прямо. Наполовину вывалившись из машины, Крикет никак не могла вставить ключ в зажигание. Иисусе, что происходит? Похоже, что она под действием наркотика, как будто кто-то... подмешал что-то в её колу?
Она услышала шаги и, скосив один глаз, увидела фигуру, несущуюся по переулку..., это была женщина, и она казалась знакомой... кто-то, кто мог бы помочь ей. Крикет попробовала заговорить, пытаясь сохранить ясное сознание, когда женщина в черном приблизилась.
– Пожалуйста, помогите мне, - попыталась сказать она, но не смогла произнести ни слова. Они умерли в ее горле, когда девушка узнала незнакомку.
Что она здесь делает? Почему? Она выжидала? Ждала её? О, Боже. Внезапно, ослепительная вспышка правды поразила Крикет в самое сердце. Она заметила обтягивающие перчатки женщины и белый проблеск улыбки.
Как у Чеширского кота из "Алисы в Стране чудес".
Или хуже. Эта улыбка была холодной, глаза мерцали в предвкушении. Она потянулась к своей сумочке и достала маленькую стеклянную банку, сверкнув ею перед глазами Крикет. В свете салона автомобиля девушка увидела их. Насекомые всех форм и видов были заперты внутри, отчаянно взбираясь по стенкам банки, тонкие ножки и крылья и усики двигались по стеклу, сегментированные тела врезались друг в друга. Они ползали друг по другу, стараясь забраться на вершину кучи, словно пытались сбежать.
– Твои друзья?
– спросила женщина, её взгляд был полон угрозы, когда она крутила банку пальцами, затянутыми в перчатки. – Мне кажется, да.
В этот момент Крикет поняла, что скоро умрёт.
_____________
Примечания:
[1] ОМО (от англ. HMO, health maintenance organization) - организация медицинского обеспечения (организация поддержки здравоохранения). Медицинская организация, предлагающая своим клиентам как групповое медицинское обслуживание, так и услуги медицинского страхования. Обычно отвечает за оказание таких услуг в строго определенном регионе (районе, штате). Взимает оплату на основе фиксированных регулярных предоплаченных платежей (обычно ежемесячных), не зависящих от количества оказанных пациенту услуг. Такая организация владеет медицинским центром или привлекает к оказанию услуг другие медицинские центры и клиники и независимых врачей, которые вместе с ней делят риски, связанные со стоимостью медицинского обеспечения в случаях, когда фактические расходы на лечение превышают сумму платежей, полученных от пациента. Развитие таких организаций во многом связано с дешевизной услуг, а также с принятием соответствующего законодательства (HMO Act of 1973). В 2000 услуги по такой схеме получали около 77% американцев. Крупные организации такого рода должны получать сертификаты соответствия федеральным стандартам. Различают: групповые организации медицинского обеспечения (заключают контракты с различными врачами-специалистами); сетевые организации (заключают контракты на оказание услуг с несколькими медицинскими центрами); организации, работающие по принципу "обслуживания на месте" (выплачивают премии пациентам, использующим услуги врачей, не имеющих контракт с данной организацией); организации с собственным штатом медицинских работников (владеют собственными медицинскими учреждениями).
[2] Полицейское управление - организационная структура муниципальной полиции, действующая в городах с населением более 25 тыс. человек. Возглавляется начальником управления (chief of police). Имеет ряд подразделений, среди них уголовный розыск, служба безопасности и порядка. Расследования ведутся полицейской службой (малозначительные преступления), и следователями специальных отделов - детективами (detective). В структуре управления обычно создаются отделы по расследованию убийств (homicide), по борьбе с проституцией и наркотиками (Vice Squad), внутренних расследований (Internal Affairs) и т.д. В муниципальной полиции служат около трех четвертей всех полицейских страны.
[3] «Перепелиное гнездо» - отель возле Саванны.
[4] Закрытый (охраняемый) поселок, частный квартал - огороженная территория с охраняемым входом, на которой находятся частные жилые дома.
Глава 20
«Тебе не следует здесь находиться».
Внутренний голос Кейтлин насмехался над ней. Она выключила зажигание, вслушиваясь в звук затихающего двигателя машины, пока не прозвучал сигнал, что он остыл. Свежий ветер шумел в ветвях виргинских дубов, волновал листву густого кустарника.
– Знаю, но сегодня день рождения Джейми, - произнесла она вслух, вглядываясь в стоящий пред ней дом.
Трехэтажный, украшенный белыми вставками дом из красного кирпича, с выделявшимися на этом фоне узкими окнами с частым переплетом и тёмными ставнями, безмолвствовал, его огни тепло светили во тьме.
Дом Джейми. У нее сжалось горло, когда она представила себе ангельское личико своей трехлетней дочери. Но она не заплакала. Она пролила море слез несколько лет назад. Быстро, пока болезненные мысли не взяли над ней верх, она положила ключи в карман и выскользнула из-за руля своего «лексуса».
Ночь выдалась теплее, чем она ожидала, ветерок нежными поцелуями касался ее щек на пути к кованным железным воротам. Кейтлин думала, что они будут заперты, но щеколда поддалась, и старые петли заскрипели, открываясь. Туман поднимался от земли словно дым, закручиваясь у ее ног и проносясь сквозь кружево ветвей над головой. Перед домом, который Кейтлин некогда считала своим, ее сомнения усилились, и она отругала себя за решение приехать сюда. Она была одна. Но с другой стороны, она всегда была одна, не так ли? Одна из семи детей, но одинока. Близнец, но одинока. Замужем, но одинока. Мать, но теперь одинока.
Порывистый ветер дергал ее за волосы, горячий как в полдень, хотя сейчас была ночь. За ровным, тяжелым стуком своего сердца она смутно расслышала звук мотора проезжающей мимо машины и лай соседской собаки.
Сейчас или никогда.
Или она встретится с Джошем или позволит своему браку умереть.
Заставив себя выпрямить спину, Кейтлин пошла по кирпичной дорожке, как делала сотни раз за недолгое время своего брака. Вверх по трем ступенькам на широкую переднюю веранду, где висели кашпо с петуньями, и стойко держался запах жимолости. Женщина подняла руку, чтобы постучать в дверь, но та была открыта нараспашку.