Ночь не принесёт прохлады
Шрифт:
– Я бы согласился с вами, синьор, если бы не одно но...
– скептически покачал головой чиновник, - верховные магистры алвезианских магов на ножах с Квинто Чино. Им он там даром не нужен. И если откровенно, в их противостоянии я на стороне Примо Сенаторе. Какая бы молва о нём ни шла, по сравнению с алвезианскими чародеями, Чино - само воплощение добродетели. Вам известно, что сейчас творится в Алвезии?
– Слышал, они отринули все запреты и вовсю практикуют магию смерти.
– Вот именно. И ради магической силы рабов режут, словно скот. Устроили настоящую гекатомбу.
– Дело хозяйское, - невозмутимо
– Маги - люди высоких идей, - поморщился начальник смены, - до такого низменного они не снисходят. К тому же им сейчас не до хлопка - главное, любой ценой отогнать варваров от границы. Хотя, светские власти Алвезии не сидят сложа руки. В соседние провинции посланы многочисленные команды охотников за беглыми рабами. Этого добра сейчас навалом, главное не зевать.
– Тогда остаётся Луэзия.
– У Чино там крепкие позиции, - кивнул чиновник, - он ведь местный уроженец. Луэзия вполне может стать его оплотом. Через нас проплыло немало кораблей, что вышли из Новой Орлезии, так что мы неплохо осведомлены, что там происходит. Реальная власть в Новой Орлезии сейчас у Драконов Тьмы, а они, что не секрет, давние деловые партнёры и союзники Примо Сенаторе. Конечно, с такими типами нужно постоянно держать ухо востро, сегодня - они твои самые преданные друзья, а завтра, без колебаний воткнут тебе стилет в спину. Но пока им есть что предложить друг другу.
– Драконы Тьмы? Это же обыкновенные бандиты.
– Не скажите, синьор, - почесал подбородок начальник смены, - среди них хватает и элитных бойцов, и неплохих чародеев. Вставать им поперёк дороги - рисковая затея.
– Полагаете, легат Лючиано Бэй будет долго терпеть это осиное гнездо у самых границ Земли Тексо?
– поднял я бровь.
– Стрелки-следопыты Лючиано Бэя - отменные воины, а сам легат - образец доблести и благородства. Многие готовы верить, что он - будущий спаситель Империи. Но Земля Тексо, как всякая окраина, малолюдна.
– В дни молодости моего деда там жило ещё меньше людей. Но это не помешало им спасти Ремию, - с улыбкой заметил я.
– Ваш дед был стрелком-следопытом?
– почему-то посмотрел на меня с уважением чиновник.
– Был, - подтвердил я, - и даже награждён орденом за бои под Ремией. Капитан Деметрио Ломбард. Меня назвали в его честь.
– Те парни были сделаны из другого теста, - с сожалением покачал головой чиновник, - боюсь, нынешнему поколению подобные подвиги не по плечу.
– Вы ставите головорезов и костоломов Новой Орлезии выше лучших бойцов Империи?
– Я этого не говорил, синьор, - возразил чиновник, - но вы в самом деле считаете, что легат Бэй попытается взять Луэзию под свой контроль?
– Когда в тебя верят и называют героем, ты вынужден действовать. Кстати, если вся эта луэзианская братия во главе с Примо Сенаторе вдруг решит бежать в Новые Земли, они ведь обязательно посетят Леариццо, не так ли? Вы не думали о таком варианте?
– Святой Януарий, спаси и сохрани нас от этого, - испуганно возвёл глаза к небу чиновник, - они же не поплывут на одном корабле, сюда заявится целая эскадра. Они с лёгкостью станут полноправными хозяевами города на всё время, что будут пребывать в нём. По мне уж лучше варвары, особенно если их вождь коронуется в Ремии.
Я давно заметил, что
– И всё-таки, что вы посоветуете мне насчёт комнаты?
– повторил я мой изначальный вопрос.
– Комнаты?
– задумался чиновник, - говорите приличную, но недорогую. Тогда вам лучше всего поискать её в Коллина ди Порто. Видите холм, что возвышается над портом? Поднимайтесь на него и выбирайте дом, что больше всего придётся вам по душе. Думаю, вам нигде не откажут. Сейчас деньги нужны всем.
– Так близко к портовому кварталу?
– Понимаю, синьор. Портовый район всегда считают ещё той помойкой. Но тут ничего не поделаешь - холм расположен почти у самого моря, так что трущобы вплотную подступают к его подножию. Несколько неприятно, но зато какой чудесный вид открывается с его вершины.
– И весь порт как на ладони, - отметил я.
– Да, не пропустите ни один корабль.
– Что же, спасибо за совет. Раз мы уж заговорили о городе - у вас тут ничего интересного в последние дни не происходило?
– В самом городе нет, синьор. Но вот рыбаки, что выходили в море, принесли любопытную новость. У Леариццо уже несколько дней кружит орка.
– Да ну?
– удивился я, - и что он делает?
– Да в том то и дело, что ничего. У рыбаков сложилось впечатление, что он чего-то ждёт. Или кого-то. Очень странно - орки ведь почти никогда не плавают в одиночку. А этот один как перст.
– Орка - одиночка? Ну-ну. Ладно, ещё раз благодарю вас и желаю удачи.
– И вам того же, синьор.
К Коллина ди Порто вела узкая, но чистая и ухоженная дорога. И чем выше я взбирался по ней на прибрежный холм, тем разительней становилась разница между жалкими лачугами портового квартала, облепившими его подножие, и домами, стоящими на нём. Они располагались как бы ярусами и чем выше находился ярус, тем добротней и уютней выглядели жилища, что образовывали его. Дома же на самой вершине холма явно свидетельствовали о благополучии и достатке их владельцев. Конечно, их нельзя было сравнивать с виллами и особняками настоящих богачей, но мысль о том, что придётся провести под их крышей несколько дней, вызывала исключительно хорошее настроение и приятные чувства.
Насчёт чудесного вида и обзора чиновник нисколько не преувеличивал. С вершины холма я прекрасно видел и порт со всеми его пристанями, причалами, кораблями и постройками, и портовый район во всей его убогой неприглядности, и, разумеется, уходящий за горизонт безбрежный океан. Когда же я развернулся в противоположную сторону, моему взору открылся весь нижний город с его узенькими улочками и тесными двориками, центральная площадь, на которой располагалось несколько довольно внушительного вида строений, и прилегающие к ней кварталы зажиточных горожан, чьи просторные дома утопали в зелени дворовых садов, лужаек и цветников. Лучшего места для наблюдения за всей округой было не сыскать. Оставалось лишь выбрать дом, который на ближайшее время станем моим пристанищем.