Ночь ожившего болванчика
Шрифт:
– По-твоему, паршивая старая рубашонка – это круто? – ехидно спросила Линди, скорчив брезгливую гримасу. – Фу. Эта трухлявая деревяшка, должно
– Сама ты кишишь червями! – завопила Крис.
– Твой болванчик никого не рассмешит, – нахально заявила Линди, – потому что у тебя нет чувства юмора.
– Да ну? – ответила Крис и закинула Мистера Вуда на плечо. – Мне без чувства юмора никак. Ведь мне приходится жить с тобой, верно?
– Подражала! Подражала! – закричала Линди.
– Вон из кухни! – рявкнула миссис Пауэлл. – Вон! Обе! Вы невыносимы! Болванчики и те человечнее любой из вас!
– Спасибо, мамочка, – съязвила Крис.
– Позовите меня к ужину, – бросила Линди через плечо. – Пойду наверх, порепетирую со Слэппи для именин в субботу.
На
Как же я люблю свою коллекцию, подумала она, роясь в деревянной шкатулке в поисках других сокровищ.
Линди побрякушками не интересовалась. Крис же могла часами примерять бусы, перебирать разные симпатичные безделушки, пробегаясь пальцами по пластиковым браслетам и позвякивающим серьгам. Ее коллекция украшений всегда поднимала ей настроение.
Она снова встряхнула головой, отчего длинные серьги зазвенели. Стук в дверь заставил ее обернуться.
Конец ознакомительного фрагмента.