Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ночь в тоскливом октябре
Шрифт:

Она закрутила педали сильнее, набрала скоростью, завизжала «Уиииии!» и помчалась ко мне.

Я схватил сумку за кожаные лямки и поспешно вскочил на ноги.

В сумке оружие, если верить Лоис. Но она застегнута на десяток разных молний. Мне никогда не вытащить оттуда ничего вовремя.

Да и не выстрелил бы я в старую суку, даже если мог.

Скорее всего.

Согнувшись над рулем, ухмыляясь как полоумная, она выглядела так, словно вполне всерьез намеревалась задавить меня своим велосипедом.

Дзынь-дзыннннь! Дзынь-дзынь-дзыннннь!

Когда

она вышла на прямой курс, я приготовился в последнюю секунду прыгнуть вправо или влево.

Ее шансы будут пятьдесят на пятьдесят…

Я метнул сумку ей прямо в лицо и прыгнул вправо. Велосипед все равно бы в меня врезался, но он в последний момент вильнул в сторону, и тяжелая сумка попала в старуху — только не в лицо, а прямо в руки.

Я пошатнулся, ухватился за корпус припаркованной машины, и развернулся.

Сидя ровно в своем седле, вело-карга удирала по середине проезжей части, вообще не держа руль — а держа над головой сумку Лоис, словно трофей.

У меня осталось достаточно воздуха в легких, чтобы вскрикнуть «НЕТ!»

Карга ответила удаляющимся «Хи-хиииии!», и опустила сумку перед собой.

Я был не в состоянии за ней гнаться. Падение на асфальт нанесло мне куда более серьезные травмы, чем автомобильная авария. Джинсы были порваны на коленях. Как и рубашка на локтях. Колени, локти и ладони горели так, словно их отколошматили дубинками и освежевали наждачкой. Голова пульсировала острыми приступами огненной боли. Но я должен был преследовать старуху. Я не мог позволить ей удрать с сумкой Лоис — и ее стволами.

Метрах в пятидесяти передо мной, она налегла на педали. Хоть я и бежал так быстро, как мог, этого явно было недостаточно. Я чувствовал струйки крови, стекающие по моим голеням.

Расстояние между нами все росло и росло.

Где-то вдали, она плавно повернула за угол, даже не касаясь руля, прижимая к груди сумку.

К моменту, когда я достиг этого перекрестка, она уже исчезла. Я проковылял из последних сил еще с пол-квартала, затем перешел на шаг.

Я потерял ее.

Потерял сумку Лоис с оружием.

Теперь карга вооружена.

Я простонал.

Казалось, что тяжелая сумка должна ударить ее в лицо и сбить с велика. Я так думал.

Не думал, просто сделал это рефлекторно.

В конце квартала, перекресток вдруг стал ярче освещен.

Фары.

Не дожидаясь появления машины, я отбежал к обочине. К моменту, когда фары осветили меня, я уже стоял на тротуаре. Но дерево хорошо меня скрывало. Когда огни промчались мимо, я выглянул из-за ствола.

Черный фургон.

Выглядел в точности как вчерашний фургон, который остановился передо мной у моста на Фейрмонтской улице, где сидела женщина за рулем и несколько мужчин сзади.

Фургон двигался по улице медленно, в моем направлении.

«Вряд ли тот же» — подумал я.

А потом подумал, что буду делать, если водитель меня все-таки заметил, и сейчас остановится, и вся шайка выскочит оттуда, погнавшись за мной?

Был бы мне милый сюрприз, для полного комплекта.

Хотя фургон ехал медленно, он все-таки миновал мое дерево и продолжил двигаться дальше по улице.

Я уставился на его задний бампер, вот-вот ожидая увидеть вспыхнувшие стоп-сигналы.

Господи, пронеси, господи, пронеси…

Они зажглись, ярко вспыхнув алым во тьме, и мое сердце чуть не остановилось. Фургон затормозил. Потом свернул направо.

Да!

Но вдруг это уловка? Может, мне лучше остаться у моего дерева на какое-то время, если они вдруг вернутся.

«Хорошая идея» — подумал я.

Отдохнуть заодно.

Я развернулся и прислонился спиной к стволу дерева, закрыв глаза.

«Минутку-другую, не более, — сказал я себе. — Все равно в таком состоянии далеко не уйду. И потом, какой смысл? Я не знаю, где нахожусь. Не знаю, куда Рэнди увез Айлин. Карга смоталась с оружием, и я даже где она не знаю. Я не знаю, где вообще кто-либо. Все как-то резко пошло по пизде.

И где, ох, ну где же сейчас Кейси? Если бы только Кейси была тут. Но ее тут нет.

«А город Мадвилл в этот день мог только лишь рыдать…»

По крайней мере, хоть отдышаться смогу.

Прилечь было бы еще лучше. Прилечь на эту прекрасную мягкую траву. Но я не мог этого сделать, не пошевелившись, а шевелиться мне не хотелось. Мне было хорошо и так, прислонившись к дереву.

«Навряд увижу я опять Милее дерева кровать…» [84]

84

Переиначенное двустишье:

«I think that I shall never see A poem lovely as a tree».

из стихотворения «Деревья» американского поэта Джойса Килмера.

Я должен идти.

Должен найти Айлин.

Но как?

Без понятия.

Лучше найти телефон и позвонить уже в полицию. Может, они ее найдут.

Если бы я еще знал, где найти телефон.

Почему бы не поступить как Кейси — проникнуть в ближайший дом?

Нет, не-не-не-не-не, нет.

Вспомни, чем это в прошлый раз закончилось.

Наверняка есть таксофон у закусочной Данди. Но где закусочная Данди?

«Где Альф бежит, поток священный, Сквозь мглу пещер гигантских, пенный, Впадает в сонный океан». [85]

85

Из поэмы «Кубла-хан» Сэмюэля Кольриджа. Перевод Константина Бальмонта.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

На грани развода. Вернуть любовь

Невинная Яна
2. Около развода. Второй шанс на счастье
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
На грани развода. Вернуть любовь

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10