Ночь в тоскливом октябре
Шрифт:
Тихим голосом Лоис сказала:
— Ты подошел сразу после аварии. Увидел меня и помог выбраться. Слейся с толпой, и быстро исчезни, пока копы не приехали.
— Хорошо.
— Кто-то еще есть в машине? — окликнул мужской голос откуда-то позади меня.
— Нет, там только я была, — сообщила ему Лоис.
Женщина с мобильным телефоном крикнула со своего двора:
— Полиция и скорая уже едут!
— Есть пострадавшие? — спросил басом мужчина, подбежавший с другой стороны улицы.
— Эта
— Я в порядке, — возразила Лоис. — Просто… испугалась.
— А в фургоне? — спросила пожилая женщина. — Там был кто-то?
— Проверьте кто-нибудь!
— Это мой фургон, — сказал мужчина. — И я блин очень надеюсь, что в нем никого не было. Как это вообще произошло, едреть-колотить?
— Герман, это не важно.
— Зато для моей страховой будет важно. Кто-нибудь видел, что тут случилось?
Ему ответил хор из сплошных «Нет», и «Ничего не видел», и «Слышала только жуткий грохот».
— Пустите, я помогу, — сказал еще один мужчина, подбегая к нам.
— Сюда, — сказал еще кто-то. — Сюда!
Я отпустил Лоис, и двое мужчин увели ее к бордюру, осторожно уложив на траву.
Кто-то вдали заорал:
— А скорую-то вызвал кто-нибудь?
Разные голоса закричали в ответ «Да!» и «Уже сделано!» и «Давно уже!».
— Неужто никто не видел, как это произошло? — все тот же хозяин фургона.
— Ой, да помолчи ты, Герман! — похоже, это была его жена.
На полосе газона между обочиной и тротуаром, вокруг Лоис собралась уже небольшая толпа.
— Где болит? — спросил кто-то.
— Скорая уже едет, — сказал кто-то еще.
— Не волнуйтесь, с вами все будет хорошо.
— Ты главное не шевелись, милая.
— Есть ли переломы?
— Вам кого-нибудь надо набрать? У меня есть мобильный.
— Скорая наверняка будет тут с минуты на минуту.
— Я пойду принесу ей одеяло.
Этот последний голос был моим. Никто на меня не посмотрел, но я услышал, как пара человек сказали: «Да, хорошая идея». Затем голоса утихли вдали, когда я перебежал улицу с кожаной сумкой на боку.
К моменту, когда я услышал сирены, меня отделяло уже больше квартала от места аварии.
Глава 63
Оказавшись на безопасном расстоянии, я понятия не имел, что делать дальше. Голова снова болела, грудь болела от удара подушкой безопасности, а ноги подкашивались. Все тело сотрясала дрожь и приступы слабости.
Я был один. Без помощи. Без машины. И практически без надежды спасти Айлин.
И все благодаря вело-карге.
Поганая сука!
Она словно почти специально вырулила прямо перед нами, чтобы мы разбились.
Никто не может быть настолько безумен. Чудо, что ее не задавили.
Впрочем, это и хорошо. У Лоис были бы по-настоящему серьезные проблемы, если б она сшибла насмерть старуху на велике. Врезаться в припаркованный фургон — далеко не так страшно. Ну выпишут ей штраф за превышение скорости. Ну страховка подорожает. Фигня.
Надеюсь, что она сама в аварии не пострадала.
«Наверняка цела и невредима» — сказал я себе.
Да, но что теперь делать мне?
Изнемогая от боли и безнадеги, я испытал желание вернуться в свою квартиру и лечь в кровать.
Я не могу сдаться.
Кроме того, даже если бы мне было сейчас жизненно необходимо вернуться домой, я все равно не знал, куда идти.
Давайте сначала определим, где мы.
Я подошел к ближайшему перекрестку и посмотрел на знаки.
Улица Бомонт и улица Питтмана.
— Что? — прошептал я.
Ни про одну из них в жизни не слыхивал.
— Трындец!
Встав на углу, я посмотрел во все четыре стороны. Улицы были обрамлены фонарями и большими деревьями, как почти везде. В кронах шелестел ветер. По тротуару гуляли беспокойные тени. Я не видел вокруг ни машин, ни людей. Дома казались похожими на сотни других, что я видел, гуляя по городу. Старые, среднего класса, отдельно-стоящие дома. Один или два этажа. В основном, освещенные, пусть даже только на крыльце, но некоторые темные.
Где я, черт возьми?
«Я не заблудился, — сказал я себе. — Просто случайно попался перекресток двух улиц, про которые я никогда не слышал. Надо выбрать направление, совершенно любое, пройти один-два квартала, и я снова окажусь на знакомой территории».
А что если нет?
Пойти налево показалось мне предпочтительным, и я пересек улицу Питтмана, начав идти по улице Бомонт. В начало, или в конец ее — я не знал. Не знал даже, на север или на юг иду.
«Может, смогу определить».
Ага, конечно. Судя по тому, как трещала башка, как болело и дрожало все тело, я вряд ли был в форме для логических умозаключений.
Но я попытался.
До нашей короткой погони за пикапом, мы кружили по улицам с востока на запад и обратно, медленно продвигаясь на юг. Когда Лоис помчалась в погоню, она свернула направо. Но куда мы ехали перед этим? На восток? Вроде, на восток, но я не был уверен. Если это был восток, то поворот направо вывел бы нас на юг.