Ночной дым
Шрифт:
— О господи, Рай! Ты ранен!
— Пустяки. Порезы и ссадины. — Он улыбнулся. — И волосы немного опалило.
— Тебе нужен врач.
— Спасибо, я уже побывал у врача. По-моему, я ей не понравился. А теперь помолчи и отдыхай.
— Что там произошло?
— Придется тебе работать в другом месте.
Она открыла было рот, но Рай предостерегающе поднял руку:
— Если полежишь тихо, я расскажу тебе все, что знаю. Иначе так и будешь мучиться в неизвестности. Договорились? — Он присел на край кровати. —
Когда он закончил рассказ, голова у Натали шла кругом. Бессильная ярость боролась со снотворным и победила. Натали окончательно проснулась и ощутила боль. Не давая ей говорить, Рай накрыл ей рот ладонью.
— Ты все равно ничего не сможешь поделать, пока не встанешь на ноги. И потом, от тебя уже ничего не зависит. Делом занимаются пожарные и полиция. Скоро все закончится. Полежи, я позову сестру. Пусть врачи тебя осмотрят.
— Я не… — Натали зашлась в кашле. Когда она пришла в себя, сестра уже выгоняла Рая из палаты.
Потом они целые сутки не виделись.
— Нат, тебе стоит полежать здесь еще денек. — Скрестив ноги в лодыжках, Бойд наблюдал, как Натали укладывает вещи в чемоданчик, который он ей привез.
— Не люблю больницы.
— Оно и видно. Дай мне слово, что возьмешь неделю отпуска и будешь сидеть дома. Иначе я вызову подкрепление. Не только Силлу, но и маму с папой.
— Незачем им лететь в такую даль.
— Все зависит от тебя, сестренка. Натали нахмурилась:
— Согласна на три дня!
— Неделя, и ни днем меньше! Узнаю, что вышла на работу хоть на час раньше, — буду считать, что ты нарушила условия сделки. Я ведь умею вести переговоры не хуже тебя! — Бойд ухмыльнулся. — Это у нас фамильное.
— Ладно, ладно, неделя. Какая разница? — Натали схватила стакан и стала жадно пить воду. Казалось, в эти дни ей никак не удается напиться. — До сих пор поверить не могу… Мой кабинет выгорел полностью. Половина принадлежащего мне здания в руинах… А стоит за всем один из моих заместителей. Ведь я ему так доверяла!
— Ты все уладишь, но только через неделю. Готорну за многое придется ответить. Он не знал, что вы с Раем поднялись наверх, но его это не спасет.
— А все жадность! — От злости руки Натали дрожали, и она не могла толком уложить вещи в чемодан, просто бросив их, она начала расхаживать по палате. Она по-прежнему была слабой, но в ней бурлила энергия, и она не в состоянии была усидеть на месте. — Он крал понемногу — то здесь, то там — и занимался биржевыми спекуляциями. Все терял и снова воровал деньги у компании… А поджоги он задумал только для того, чтобы уничтожить документацию и оттянуть ревизию. — Натали резко повернулась к брату. — Представляю, как он взбесился, когда я сказала, что продублировала все, что сгорело в пожаре на складе!
— Он точно не знал, где ты хранишь документы. Огонь пожирает все подряд, — заметил
— Да, именно так он и думал!
— Он ведь не знал тебя так, как знаю я. Ты всегда все делаешь вовремя. Твой кабинет стал его последней попыткой. Он был в отчаянии, ведь его сообщника арестовали и все пришлось делать самому. Когда его арестовали и он узнал, что вы с Раем были наверху и его обвиняют в покушении на убийство, он все нам рассказал.
— Я ему доверяла, — прошептала Натали. — Просто не представляю, как я могла так ошибаться в человеке! Ведь мне казалось, что я хорошо его знаю!
Дверь открылась, и она повернулась посмотреть, кто пришел.
— Рад видеть тебя, Рай, — сказал Бойд, вставая и радуясь предлогу быстро и бесшумно удалиться.
Рай бегло кивнул Бойду и перевел взгляд на Натали.
— Почему ты не в постели?
— Меня выписали.
— Ты еще не совсем здорова!
— Извините. — Бойд подошел к двери. — Мне вдруг ужасно захотелось здешнего дрянного кофе.
Ни Натали, ни Рай не обернулись попрощаться с ним. Они продолжали хрипло переругиваться.
— Когда вы успели получить диплом врача, инспектор?
— Я помню, в каком ты была состоянии, когда тебя сюда привезли.
— Если бы ты потрудился заглянуть ко мне и узнать, как я себя чувствую, ты бы знал, что я уже выздоровела.
— У меня было много дел, — ответил Рай. — А тебе необходимо было отдохнуть.
— Я бы с гораздо большей радостью увидела тебя.
Он достал из-за спины цветы и протянул ей:
— Я здесь.
Натали вздохнула. Так сразу простить его? После всего, что она пережила из-за него! Нет, пусть он тоже еще немножко помучается! Подумать только, из-за чего он хотел ее бросить!
— Лучше подари свои нарциссы кому-то, кто в них нуждается.
Рай швырнул цветы на кровать:
— Пойду поговорю с врачом!
— Это совершенно излишне. Мне не нужно твоего разрешения, чтобы уйти из больницы. Ты ведь моего разрешения не спрашивал. И отдыхать мне не нужно. Я хотела одного — увидеть тебя. Я за тебя волновалась.
— Правда? — Приободрившись, он поднес руку к ее лицу.
— Рай, ты был мне нужен. Приходили многие, но ты, видимо, не испытывал потребности…
— Я работал, — вздохнул он. — Хотел поскорее собрать все доказательства вины этого сукина сына. Делал все, что в моих силах. Будь моя воля, я бы его убил!
Ей хотелось ответить что-нибудь язвительное, но, взглянув ему в глаза, она вздрогнула.
— Прекрати! — Натали в досаде повернулась к нему спиной, чтобы не видеть откровенной ярости в его глазах, и положила в чемодан халат. — Не желаю слышать ничего подобного.