Ночной патруль
Шрифт:
Вот и сейчас он стоял рядом с машиной и ласково поглаживал ее по переднему крылу, бормоча себе под нос:
— Куколка моя!
Заметив небольшое пятнышко на блестящей отполированной поверхности, он вытащил носовой платок и аккуратно вытер его. Потом отошел, критическим взором осмотрел свою работу и повторил, обращаясь к автомобилю:
— Куколка моя! Любимица моя!
Кори тихонько кашлянул, просто чтобы напомнить Грогану о своем присутствии. Гроган не посмотрел на него,
— Ты же знаешь дорогу, верно? Тебе объяснять не нужно. Стоит только посмотреть на тебя, и я знаю: ты никогда меня не подведешь.
Какой-то мальчик лет десяти с перемазанным лицом подошел к Грогану и предложил:
— Я наведу на ней блеск. Отлично ее протру. Это будет стоить вам пятьдесят центов.
— Я заплачу тебе доллар, — сказал Гроган, не глядя на мальчика.
— Целый доллар?
Гроган вытащил из кармана пачку денег и выбрал долларовую бумажку. Вручая ее мальчику, он сказал громко и отчетливо:
— Я плачу тебе доллар за то, чтобы ты держался от машины подальше.
— Хорошо, — согласился мальчик, положил доллар в карман и тут же удрал.
Гроган снова вытащил носовой платок и начал стирать пыль с капота. Занимаясь этим, он осведомился у Кори:
— Видел сегодняшнюю передовицу?
Кори не ответил.
Гроган продолжал свое занятие. Кори скосил глаза, сощурившись и присматриваясь, словно изучал крошечные цифры на логарифмической линейке.
— Я задал тебе вопрос, — спокойно напомнил Гроган, все еще протирая носовым платком блестящую поверхность.
Кори молчал. Гроган развернулся, уставился на него и заорал:
— Ты будешь отвечать или нет?!
Поза и лицо Кори выражали полнейшую невозмутимость.
— Из-за чего весь сыр-бор? — спросил он.
Гроган хотел что-то ответить, но передумал. Какое-то время он сдерживался, потом застонал и скрипнул зубами. Он поднял руку и пригладил серебряные волосы.
— Из-за Мейси и Латтимора. В заметке говорится, что они перестреляли друг друга. На пустыре у реки.
— Вот, значит, как? И вы прочли об этом в газете?
— Господи, да нет же! — отвечал Гроган. — Мне позвонили из полицейского участка, от капитана. Сегодня рано утром, около пяти. Я сразу же прибыл в участок, а оттуда мы поехали в морг. А оттуда — в муниципалитет. Они провели баллистическую экспертизу. И конечно же... Почему ты на меня так смотришь?
— Я просто внимательно слушаю, — миролюбиво сказал Кори. — Продолжайте.
Гроган глубоко вздохнул.
— Не знаю, — произнес он, словно разговаривая с самим собой. — Просто ума не приложу. — Он посмотрел на Кори. — То есть я хочу сказать, я просто не могу поверить.
— А в отделе по расследованию убийств
Гроган кивнул:
— Они закрыли дело и убрали его на полку. Перестрелка, и точка. Но, черт побери, я ничего не понимаю!
— Почему же?
— Что-то не сходится, — нервно заявил Гроган. — Мейси и Латтимор всегда ладили друг с другом. Конечно, закадычными друзьями они не были и время от времени ссорились. Но только на словах. Никогда ничего серьезного. Так какого черта они перестреляли друг друга?!
— Они этого не делали, — сказал Кори.
Гроган на время замолк, потом бросил:
— Повтори, что ты только что сказал!
— Они не стреляли друг в друга.
На этот раз Гроган молчал долго. Он развернулся, сделал несколько шагов, потом возвратился и спросил:
— Если ты что-то знаешь, почему ты это от меня скрыл?
— Я ничего не скрывал, — ответил Кори. — Просто вы не были готовы меня выслушать.
Глаза Грогана превратились в линзы с сильным увеличением.
— Что ты несешь?! К чему это я не был готов?!
— К тому, чтобы узнать правду. Прежде вы должны взять себя в руки. Это — случай особый. Когда услышишь такое, нужно держать себя в узде.
Гроган еще раз пригладил волосы, потом сделал медленный глубокий вздох:
— Ладно. Выкладывай.
— Это я их продырявил, — невозмутимо начал Кори. — А потом устроил все так, чтобы подумали, что они продырявили друг дружку.
Гроган сделал несколько шагов в сторону. Поднял глаза к небу. Потом посмотрел на камни мостовой:
— Когда-нибудь меня хватит удар.
— Я был вынужден их пристрелить, — продолжал рассказывать Кори. — Вопрос стоял так: либо они, либо я. Они привезли меня к реке, чтобы убить. Они следили за мной от здания муниципалитета.
— От муниципалитета? — Гроган, отступивший на несколько шагов, быстро вернулся к Кори. Побледнев, он спросил: — А что, черт возьми, ты делал в муниципалитете?
— Меня отвезли туда на допрос.
— Какой еще допрос?
— По поводу вчерашнего случая. Насчет того, что произошло вчера в задней комнате забегаловки. А эти двое тупиц...
— Но дело-то закрыли, — буркнул Гроган. — Он слегка повернул голову и бросил на Кори косой взгляд: — Как же получилось, что оно опять выплыло?
Кори пожал плечами:
— Они, должно быть, решили, что я могу им что-то рассказать.
Гроган продолжал смотреть в сторону:
— И что же?
— Ну, они усадили меня и стали расспрашивать, как все происходило. Я им все рассказал, как вы велели. Только и всего.
— Ты уверен, что это все?
Кори кивнул, медленно и устало, и продолжал: