Ночные тайны
Шрифт:
Другой бедой завершилось испытание «Чая и клетчатых штанов» — роботизированной гладильной доски для брюк. Доска-робот атаковала пожилого мужчину и загнала в гардероб, где и продержала три часа. Старик обвинил Ивена в нападении и нанесении побоев. По этому обвинению его арестовали, а потом выпустили под залог.
В ожидании суда Ивен Карвер пытался найти обычную работу, но безуспешно. И поскольку денег не хватало, ему пришло занять их у ростовщика, чтобы свести концы с концами. Когда стало понятно, что вернуть одолженную сумму Ивен не сможет, его посетили двое крепких, хорошо сложённых господина, которые пригрозили переломать ему руки и ноги. Неудивительно, что Ивен запаниковал и решил нарушить условия освобождения под залог.
5
Сомерсет (Сомерсетшир) — графство на юго-западе Англии, сельская глубинка.
6
«Пи энд Оу / Р&О» — сокращённое название «Пенинсьюлар энд ориэнтал / Peninsular and Oriental», крупной судоходной компании, осуществляющей пассажирские и грузовые перевозки в Европу, Индию, Австралию и Дальний Восток.
Нэт помнил то гнетущее молчание, когда Джуд гнала их старенький кэмпер [7] по залитым жарким солнцем деревенским окраинам. В тревоге он оторвался от книги, лишь когда мать свернула на полосу стоянки у густого леса. Из двигателя валил лилово-чёрный дым.
— Оставайся в кабине, — коротко бросила Джуд, распахивая ржавую дверцу.
И пока она сражалась с крышкой радиатора, чтобы залить в него воды, Нэт всё злился на отца, который втянул их в такую передрягу, а сам бросил, оставив на произвол судьбы. Он мрачно смотрел на двух здоровенных чёрных воронов, выедавших розовые внутренности какого-то раздавленного животного.
7
Кэмпер — жилой автомобиль-фургон.
Вновь усевшись за руль, Джуд удовлетворённо выдохнула и нажала на кнопку блокировки дверного замка, велев Нэту сделать то же самое.
— Почти приехали. — Она повернулась к сыну. Её лоб рассекали тревожные морщинки. — Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещал, Нэт.
Нэт оторвал глаза от пожирающих падаль воронов.
— Я хочу, чтобы ты пообещал мне никогда не уходить в лес в одиночку. Никогда.
— Странно, что ты упомянула об этом. Я как раз собирался на прогулку в этот жуткий лес, потому что для меня это плёвое дело.
— Не язви! — рявкнула Джуд, чего обычно с ней не случалось. — Просто… Просто я думаю, дело в том, что в детстве я всегда боялась леса. Там постоянно пропадали люди.
Нэт нервно глянул на лес. Деревья словно придвинулись к ним за то время, что они провели на полосе стоянки. Глупости! Конечно же нет! Но от одного вида этого леса по коже бежали мурашки: от него определённо исходила угроза. Нэт содрогнулся. Лучше бы они никогда сюда не приезжали.
И когда старенький кэмпер наконец-то добрался до нужного им городка, на въезде их встретил большой щит со словами:
ТЕМПЛ-ГЕРНИ
Добро пожаловать в город!
Пожалуйста, берегите нашу природу.
Но, насколько Нэт мог судить по замусоренной обочине, просьба эта не воспринималась всерьёз теми жителями Темпл-Герни, которые ездили на автомобилях. А внизу
Едва Нэт оказался в своей комнате, мысли его вернулись к отцу. Хотя он знал, что подслушивать за дверью нехорошо (редко услышишь что-нибудь хорошее о себе), так уж вышло, что двумя днями раньше он подслушал разговор бабушки и дедушки. Притаился у кухни, постоянно оглядываясь, чтобы мать его не застукала.
— Я так переживаю за маленького бедняжку, — донёсся до него голос Эпл.
— Это ты о ком? — глухо спросил Мик, пережёвывая кусок хлеба с маслом.
— О Нэте. Он слишком тонко всё чувствует.
— С ним всё будет хорошо, — заверил её Мик. — У него всего лишь чересчур богатое воображение. Помнишь Гэри?
Дедушка и бабушка засмеялись. Нэт рассердился. В детстве он с Гэри не расставался. Правда, речь шла о его воображаемом друге — Единороге.
— И ещё меня тревожит Джуд, — продолжила Эпл. — Она не находит себе места из-за Того Человека.
Нэт раздражённо надул губы. В последнее время Эпл называла его отца исключительно Тем Человеком.
— Знаешь, это совсем другое. — Голос Мика стал резче. — Интересно, когда он вернётся, чтобы наконец-то за всё ответить?
Нэт услышал жалобный скрип кресла, куда опустился дородный зад Эпл.
— Я не уверена, что он вернётся, — ответила бабуля. — Он ушёл в цирк к своему отцу.
— Правда? Староват он, чтобы убегать из дома и присоединяться к бродячему цирку.
— «Сумеречный цирк иллюзий Джона Карвера». — В голосе Эпл послышалось презрение.
— Что? — За едой Мик предпочитал обходиться минимумом слов.
— Ничего! — фыркнула Эпл. — От Ивена я ничего особого и не ждала, но думала, что у Джона-то есть голова на плечах. А теперь они по глупости могут решить, что этот цирк их озолотит.
Нэт прошмыгнул в гостиную. Он услышал всё, что хотел. Планы отца, связанные с обогащением, его не интересовали.
Однако в тот же вечер Нэт чуть ли не прыгал от радости (но изо всех сил пытался внешне ничем себя не выдать), когда наконец-то позвонил отец. Мальчик и словом не обмолвился о том, что подслушивал, справедливо опасаясь, что его могли за это наказать. Зато рассказал отцу о планах деда подарить ему собаку по случаю его приезда в Темпл-Герни.
— Собаку? — воскликнул Ивен. — Отличная идея! Только возьми себе настоящую собаку, а не маленькое тявкающее убожество, вроде этих летающих по небу такс и карликовых шпицев.
И сейчас, в своей комнате, Нэт не мог не улыбнуться, вспоминая их разговор. Он скучал по отцу и знал, что Ивен преступник поневоле, жертва обстоятельств — так объяснила ему мать. Интересно, а что бы сказал отец, увидев Вуди? После того как они уехали от Тейта, Вуди всё меньше напоминал неухоженную вонючую дворнягу. И Нэт с гордостью думал, что его новый домашний любимец ну очень похож на волка.
Глава 3
Камелия-лейн
Темпл-Герни, как и остальная Англия и Уэллс, в то лето изнывал от бьющих рекорды температур. Жара стояла такая, что, по словам Эпл, она слышала, как хрустят коротенькие волосики у неё на руках. В эти дни она крайне редко выходила из тени.
После покупки Вуди Нэт энергично взялся за собаку, и вскоре Вуди просто сверкал чистотой, и пахло от него, как говорила Эпл, «Алоэ-Верой». К полному изумлению Нэта, отмыв коровий навоз, мальчик обнаружил, что шерсть у Вуди белоснежная, хотя кое-где сквозь неё проглядывала розовая кожа. Он был согласен с Эпл, что кто-то действительно выстригал шерсть Вуди ножом и ковырял вилкой, но представить себе не мог, зачем кому-то такое понадобилось. Более того, тот, кто решил таким странным образом постричь Вуди, не коснулся головы и шеи пса, и теперь он напоминал индейца в перьевом головном уборе. Порадовало Нэта и ещё одно: высохнув, шерсть Вуди заблестела серебряными завитками.