Ночные тайны
Шрифт:
Алек внутренне застонал. Этот парень не из МООСПСХа. И он мог представить себе, каким ветром его принесло.
— Если вы причинили ей… — выплюнул Алек.
— Заверяю вас, никакого урона ей не причинено. Во всяком случае, существенного, — ответил мужчина всё так же приглушённо. — Но я отвлекаюсь! Я же пришёл, чтобы повидаться с вами. Позвольте представиться.
Он протянул правую руку. Алек уставился на неё с нескрываемым ужасом. Сколько волос! Протянутая рука больше напоминала лапу, заросшую чёрными волосами, с чёрными заострёнными ногтями, так похожими на
— Меня зовут Лукас Скейл. Я не из МООСПСХа, Министерства охраны окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства. Я… — Он выдержал театральную паузу, чтобы придать значимость последующим словам, — из Министерства обороны. Вот моя визитка. — Он протянул Алеку пластиковый прямоугольник.
Алек смотрел на мужчину, игнорируя визитку.
— Из Хеллборин-Холта? — выдохнул он.
Мужчина пропустил его слова мимо ушей.
— У меня есть несколько вопросов, которые я хотел бы вам задать.
Алек сделал вид, что не понимает, о чём идёт речь.
— Я думал, там больше не проводится исследований по заказу правительства.
— Боюсь, вас неправильно информировали, — мягко произнёс Скейл. — Я не собираюсь, как говорят ваши обаятельные земляки, ходить вокруг да около, а потому: что вы с ним сделали?
Когда эти слова вырвались у Скейла, Алек Тейт почувствовал, что его редкие волосы сдуло со лба порывом зловонного воздуха.
— Что?.. Я не понимаю, о чём вы говорите, — ответил фермер. Ему, несмотря на страх, определённо не нравилось, что на него кричат в его же гостиной.
— Ох, думаю, ты всё понимаешь, старик, — прошептал Скейл. — Чтобы освежить твою память, укажу, что у него довольно необычное имя — Вуди.
— Так вы про собаку. — Алек заставил себя чуть улыбнуться. — Я её пристрелил. Беспокоила мою новую овцу, знаете ли.
Алек не успел охнуть, как похожая на лапу рука Скейла ухватила его сзади за шею.
— А теперь я побеспокою тебя. Поэтому задам другой вопрос. Кто заплатил тебе за то, чтобы ты приглядывал за моим волвеном?
— Я не понимаю, о чём вы говорите, — проверещал Алек, теперь уже не на шутку перепуганный.
Скейл ослабил хватку, отбросив Алека через всю комнату. Тейт ударился о телевизор, за который ещё не успел расплатиться.
— Тогда отведи меня к его телу! — рявкнул Скейл. — Где он похоронен?
Злость перевесила страх Алека.
— Я его сжёг! — рявкнул он в ответ. — Так, как вы заставили меня сжечь моих коров, хотя они ничем не болели. Ящур, это ж надо…
Алек не договорил. К его ужасу, лицо Скейла начало меняться.
Нос и рот мужчины вытянулись вперёд, и без того большие зубы удлинились и заострились. На лице начала расти грубая чёрная шерсть, такая же шерсть полезла и из-под воротника. А его глаза! Алек зачарованно наблюдал, как они засветились грязно-оранжевым светом. Чёрные ногти превратились в устрашающего вида когти, блестевшие в лучах заходящего солнца. Скейл протянул когтистую лапу, явно намереваясь вырвать Алеку глаза. К счастью, в этот момент мозг Алека не вынес столь интересного процесса переработки поступающей информации, и старик, потеряв сознание, рухнул
Глава 6
Выродок и псих
Выбегая из дома и направляясь к воротам, Нэт в глубине души надеялся, что больше не увидит мальчика, который раньше был его собакой. Но, добежав до конца подъездной дорожки, Нэт удивился, ощутив безмерное облегчение при виде незнакомца, по-прежнему завёрнутого в полосатую подстилку. Мальчик застыл — казалось, он принюхивался к ночному воздуху, словно раздумывая, в какую ему идти сторону. Тяжело дыша, роняя капли пота, Нэт поспешил к нему.
— Подожди! — выдохнул он. Мальчик терпеливо ждал, пока Нэт пытался восстановить своё дыхание. — И… извини. Мне только что приснился какой-то жуткий кошмар о вервольфе, — пробормотал Нэт, — и я… только теперь я понял, что ты совершенно не похож на то существо из моего кошмара. Я совершенно уверен, что могу доверять тебе.
— Ты… мне помог, — так же отрывисто, как и раньше, ответил мальчик. — Я бы никогда не причинил вреда тебе… или твоим близким.
— Мистер Тейт собирался утопить тебя! — воскликнул Нэт, вспомнив видение: Вуди со связанными лапами лежал на кромке воды.
— Он был в отчаянии, — с грустью ответил мальчик. — И… и напуган.
Глаза Нэта вспыхнули.
— Значит, ты мне это показал с помощью своего разума? Это была телепатия?
— Телли? — переспросил мальчик, внезапно просияв.
— Нет, не телли. Телепатия. Общение с помощью разума. — Нэт немного растерялся. Он не был уверен, понимает ли его мальчик. — Ты сможешь сделать это снова?
Мальчик пожал плечами.
— Иногда — да, иногда — нет.
— Как раньше? — Нэт вспомнил. — Когда я попробовал телепатически пообщаться с тобой в саду?
Странный мальчик кивнул. Нэт почувствовал себя более уверенно. Ему хотелось узнать об этом как можно больше.
— Но почему мистер Тейт так стремился избавиться от тебя? Он думал, что ты можешь быть опасен? Как вервольф?
Вуди покачал волосатой головой.
— Тейты… прятали меня, — объяснил он. — За мной охотятся.
— Но почему? Кто?.. — Глаза Нэта широко раскрылись.
— Очень плохие люди, — мрачно ответил мальчик.
Ответ произвёл на Нэта впечатление.
— Я могу звать тебя Вуди? — осторожно спросил Нэт.
Мальчик пожал плечами.
— Мне всё равно… Я просто хочу остаться у тебя.
Провести Вуди под крышу оказалось не так-то легко, как казалось Нэту. Громкий храп, доносящийся из спальни Мика и Эпл, заставили Вуди в испуге схватить Нэта за руку.
— Что это? — прошептал он, и его глаза засветились золотом.
— Мои бабушка и дедушка, — улыбнулся Нэт.
Вуди принялся издавать какие-то странные звуки.
Нэт в тревоге посмотрел на него и понял, что Вуди смеётся. Он торопливо повёл мальчика к лестнице наверх, боясь, что они кого-нибудь разбудят. Только тут до него окончательно дошёл смысл происходящего. «Какое-то безумие, — подумал Нэт. — Всё это происходит наяву или я полностью свихнулся?»