Ночные твари
Шрифт:
Болдуин снова огляделся вокруг.
– Мне нужна свежая фотография Хармони. И вы не возражаете, если я загляну к ней в комнату?
– Нет, она вон там. А я поищу фотку.
Основное место занимала маленькая кровать с голубым покрывалом, из-под которого выглядывали белые простыни. На постельном белье – разноцветные лошадки. Детское белье. На зеркале над туалетным столиком висели фотографии Хармони вместе с подругами и мальчишками. Лицо одного мальчишки, рыжеволосого подростка, было
В комнате царили чистота и порядок, в отличие от остального дома. На маленьком убогом письменном столе лежали учебники, в том числе по углубленным курсам, рядом стоял складной стул. Болдуин ощутил укол сострадания. Хармони – умная и целеустремленная, но в этой жизни против нее работает все, просто потому что она родилась в нищете.
Вернувшийся Такер протянул школьную фотографию Хармони.
– Она иногда остается на ночь у своих подруг. Вы бы их проверили… Гаррет говорил, что проверит.
– У каких подруг? – спросил Болдуин.
– Ее лучшая подруга Ума. Живет недалеко.
– Мне нужны фамилия и адрес Умы, если знаете.
– Адрес не знаю, но могу проводить вас туда. Это совсем рядом.
– Буду вам признателен.
Глава 12
Болдуин вел машину, Такер устроился рядом.
– Мне нравятся старые «Мустанги», как этот. Постоянно приходилось иметь с ними дело в мастерской.
– У вас была своя мастерская?
– Мастерская принадлежала деду, – Такер покачал головой. – Маленькая, клиентов немного… Мне на жизнь хватало, но с женой и ребенком уже оказалось недостаточно. – Он уставился в окно. – Впрочем, с ними, похоже, никогда не хватает.
– Значит, Хармони было два года, когда вы отправились за решетку?
– Я не был уверен, что она моя дочь. Сказать по правде, до сих пор в этом не уверен. Ее мамаша тогда путалась с соседом… Но я обращаюсь с Хармони как со своим родным ребенком, несмотря ни на что.
– Наверное, Кейти пришлось несладко. Мать-одиночка, муж в тюрьме…
– Не знаю, – Такер пожал плечами. – Пожалуй. Отец помогал ей чем мог.
Они остановились на светофоре.
– Значит, вы выросли во Фрут-Хейтс, правильно?
– Да, – Такер снова кивнул. – Бывали там? Дерьмовый городишко.
– Нет, не довелось. Вы поэтому оттуда уехали? Не было работы?
– Что-то вроде того. Вон тот дом, – указал он.
Перед домом из красного кирпича раскинулась мертвая желтая лужайка. Болдуин первый поднялся на крыльцо и постучал. Дверь открыл мужчина в клетчатой рубашке.
– Привет, Чак, – сказал Такер. – Хармони у вас?
– Нет, и не было. – Мужчина удивленно уставился на него. – А это кто?
– Я Кейсон Болдуин, – представился
Мужчина положил руку на дверной косяк.
– Черт!.. Думаю, несколько дней назад. А что случилось?
– Ваша дочь дома? – спросил Болдуин. – Я могу с ней поговорить?
– Да. Подождите, я ее позову.
Когда он ушел, Такер казал:
– Чак – мужик хороший. Шесть лет воевал в Ираке. Вернулся сам не свой, но ничего, справляется.
– Он живет вдвоем с дочерью?
Такер кивнул.
– Была жена. Сбежала несколько лет назад. – Он достал пачку сигарет. – Не возражаете?
– Нет.
К двери подошла девушка в розовой рубашке. Она не выказывала удивления или страха, как это бывает со взрослыми, домой к которым приходит Болдуин. «Молодость, – подумал он, – всегда ждет лучшего, а не худшего».
– Привет, Ума. Меня зовут Кейсон. Я из ФБР. Ты знаешь, что такое ФБР?
– Вроде полицейского? – Девушка оглянулась на отца.
– Совершенно верно. Вроде полицейского. Я помогаю найти твою подругу Хармони. Не возражаешь, если мы немного поговорим?
– Давайте.
– Я хотел узнать, когда ты видела ее в последний раз.
– Ну, в среду, наверное…
– Где?
– Мы иногда ходим в «Оскар». Пошли туда, кажется, за новыми шортами.
Болдуин кивнул.
– Значит, в среду вы ходили туда вместе?
– Да, а потом вернулись домой.
– И с тех пор от нее никаких вестей?
Девушка покачала головой.
– Позавчера я отправила ей сообщение, но она мне не ответила.
– Ты проводила Хармони до самого дома?
Она снова покачала головой.
– Мой дом по пути. Мы попрощались здесь.
Болдуин оглянулся на ее отца.
– Ума, Хармони не говорила про какого-нибудь мужчину, который пытался с ней заговорить? Быть может, они встречались? Она могла отзываться о нем хорошо. Он мог дарить ей разные вещи, куда-то ее возить.
– Нет, – Ума пожала плечами. – Ничего такого.
– Может быть, она говорила тебе, что боится кого-то? Например, учителя или соседа? Или родственника?
Внезапно Болдуин осознал свою ошибку: нужно было разговаривать с девушкой так, чтобы не слышали ее отец и Такер.
– Нет, никогда.
– Если б Хармони решила сбежать из дома, ты можешь предположить, куда она могла бы отправиться? Где ее нужно искать?
Ума задумалась.
– У нас есть шалаш, мы иногда туда ходим.
– Где этот шалаш?
– В поле за ее домом. Это не мы его построили, он уже был, но иногда мы ходим туда играть.
Болдуин оглянулся на Такера, и тот кивнул, подтверждая слова Умы.