Ноль в поисках палочки
Шрифт:
— Но как вы вышли на Карена? — удивилась Мариша. — Как вы сумели узнать его под личиной помолодевшего и ставшего более стройным и симпатичным Армена?
— На тот момент я еще не располагал всеми необходимыми сведениями, чтобы со стопроцентной уверенностью утверждать, что Армен и есть якобы погибший муж Луизы — Карен Мурзанян, — ответил ей Франсуа. — Просто меня серьезно заинтересовал этот молодой человек, который упорно крутился возле дома матери Карена и в то же время проявлял такой повышенный интерес к вдове покойного и ее любовнику.
— А почему вы оказались
— Про то, что расследование продолжается, не должен был знать никто, — ответил Франсуа. — Матери и всем прочим родственникам сказали, что виновника катастрофы найти не удалось.
— И они смирились? Не стали настаивать? Не пытались поговорить с механиками, обслуживающими самолет Карена в аэропорту?
— Поговорили, конечно, — кивнул Франсуа. — Но нового ничего узнать не сумели. Мои ребята тоже побывали в аэропорту и пришли к выводу, что бомба попала на борт самолета Карена без помощи механиков, которые обслуживали самолет. Все они на хорошем счету, работают не первый год. И самое главное, никто из них не испытывает материальных затруднений.
— Понятно, — кивнула головой Мариша. — А что было потом? После того, как Глухов обнаружил за собой слежку Карена и пристроился, в свою очередь, следить за ним?
— Потеряв объект слежки, Карен вместе со своим другом решают покинуть Питер, — сказал Франсуа.
— Это мы знаем, — кивнула Инна. — Они тут купили себе фальшивые документы, чтобы по ним пересечь границу Финляндии.
— Да, — кивнул Франсуа. — И мне по своим каналам удалось узнать, в каком месте будет совершен это переход.
— Но как?! — изумилась Инна.
— Все не так уж и сложно, — хмыкнул Франсуа. — Существует неплохо отлаженный канал, по которому можно нелегально очутиться в Финляндии. Не на всем протяжении государственную границу охраняют кристальной честности пограничники. Некоторые согласны лишь мельком глянуть на документы.
— Но зачем было готовить фальшивые документы, если пограничники и так подкуплены? — удивилась Мариша.
— А зачем пограничникам лишняя головная боль, если того человека, которого они пропустили в Финляндию вообще без документов, задержат? — ответил Франсуа. — Вдруг он возьмет да на допросе и выдаст тех, кто его пропустил. Нет, они соглашались взять деньги лишь за то, чтобы не присматриваться особенно к документам, с которыми прибывают на их пост посторонние.
— Ну хорошо, — кивнула Мариша. — Но как вы-то узнали, где Карен будет переходить границу?
— У меня есть свои люди и в вашей стране, — многозначительно улыбнулся Франсуа. — Так что о готовящейся акции я узнал за сутки и сумел оказаться на острове до того, как туда пожаловали Карен со своим другом.
— Так это они вас ранили? — спросила у француза Инна.
— Нет, — покачал головой Франсуа. — В своем, как мне казалось, так хорошо проработанном плане я не учел одного фактора, за что серьезно и поплатился. А мог бы поплатиться еще серьезней, если бы не ваша помощь.
И он галантно поцеловал Инне руку.
— Чего же вы не учли? — покраснев от удовольствия и не сумев сдержаться и не кинуть в сторону Бритого взгляда, чтобы проверить, видел ли он, спросила у француза Инна.
— Я не учел человеческий фактор, — пробормотал Франсуа. — Я был слишком самонадеян. Считал, что в этой игре партию веду я. Но оказалось, что нет. Тот самый любовник Луизы, о котором вы так хорошо осведомлены, оказался проворней меня. Он не только сумел узнать о том, что затеяли Карен и его приятель, но еще и очутился на острове первым. До того, как туда пожаловал я, а потом и Карен с приятелем.
— Минутку, — перебила его Мариша. — А как вы очутились на том острове? На теплоходе вас не было. Или вы загримировались до неузнаваемости? Нет! Все равно не подходит. Теперь вспомнила! Вспомнила, что мне не давало покоя все эти дни. Когда мы вас нашли, у вас кровь местами уже запеклась, хотя из раны на голове все еще продолжала идти. Вы пролежали в своей норе не несколько часов, а почти сутки.
— Все верно, — согласился с ней Франсуа. — Я прибыл на остров на моторной лодке, но там уже ожидал гостей Глухов. Не знаю, с какой целью он поджидал Карена и его приятеля. Может быть, просто хотел без помех выяснить с ними отношения и разобраться, что к чему. Или, может быть, у него были более серьезные планы в отношении тех двоих. Психика у Глухова, насколько я понял, была неустойчивая.
— А как это вы поняли? — заинтересовалась Мариша. — Это и в самом деле было так, но вы-то откуда об этом догадались?
— Трудно не догадаться, что с человеком не все в порядке, когда он внезапно набрасывается на вас из-за кустов с огромной дубиной и пытается этой дубиной убить вас, — криво усмехнувшись, ответил Франсуа.
— Так вас ранил Снайпер? — спросила у него Инна. — Но почему он вас в таком случае не убил?
— Думаю, просто не догадался проверить, — сказал Франсуа. — Или решил не добивать, удовлетворившись тем, что просто вывел меня из игры. Я же был как труп. Лишь ночью пришел в себя от внезапного дождя. Чтобы не простудиться насмерть на холодной земле, я попытался найти укрытие. Трудно сказать, сколько времени я полз. Мне показалось, что годы. Но наконец я нашел подходящую нору, где было по крайней мере сухо, забрался в нее и забылся в беспамятстве. Толком перевязать свою голову у меня не хватило сил. Спасибо, это сделали вы.
И на это раз он поцеловал руку у Мариши. Та тут же зарделась, как несколько минут назад до нее Инна.
— И не думайте, что я не искал вас! — пылко воскликнул Франсуа, посмотрев на Инну с Маришей. — Искал! И еще как! Как только я пришел в себя, я сразу же велел своим коллегам отыскать тех женщин, которые послали весть в милицию о том, что я нахожусь на том острове в бессознательном состоянии. И мои коллеги узнали ваши имена и адреса в турагентстве, где вы покупали свои путевки, и тоже пытались разыскать вас, чтобы я мог лично выразить вам свою признательность.