Ноль в поисках палочки
Шрифт:
— Это очень мило, — пробормотала Мариша. — Но что-то нас в последнее время все ищут. Еще какие-то бандиты на «Ниссане». Эти-то точно нас благодарить не собирались.
— Мариша, ты не поняла, — внезапно произнес Бритый. — Эти парни на «Ниссане» и были коллеги господина Франсуа.
— Что? — поразились подруги. — Но зачем же они хотели нас похитить?
— Никто вас, курицы вы этакие, похищать и не собирался, — хмуро буркнул Бритый. — Господин Франсуа послал тех парней, чтобы они поговорили с вами, объяснили ситуацию и привезли вас к нему в больницу.
— Простите, сам я был еще слишком слаб, чтобы лично участвовать в ваших поисках, — сказал Франсуа. — И простите, если мои российские коллеги напугали вас.
— Да
— На ворованной? — изумился Франсуа. — Нет, нет! Вы ошибаетесь. Эту машину мне одолжил один мой хороший знакомый. Сам он отдыхал с женой, а машина все равно стояла без дела. Он предложил мне пользоваться ею как своей собственной, пока я нахожусь в Питере. Сами понимаете, в вашей стране у меня нет своей личной машины. Мало того, господин Сусликов — владелец «Ниссана» — любезно выделил мне своих людей для ваших поисков. Хотя, честно говоря, я не мог предположить, что найти в вашей стране двух человек, зная их имена, фамилии и адреса, будет так сложно. У меня даже мелькнула мысль, что вы специально от меня прячетесь. А когда вы выхватили оружие и пытались атаковать сотрудников господина Сусликова, так что им даже пришлось спасаться бегством, я оказался в большом смущении. Я не понимал, чем мог вам так не угодить.
— Хм, — смущенно переглянулись подруги.
— И я был несказанно обрадован, когда меня нашли и недоразумение разъяснилось, — закончил свою речь Франсуа.
— Понятно, — озадаченно протянула Мариша. — Значит, те люди на «Ниссане» были просто парнями из службы охраны страховой компании господина Сусликова? А он-то каким боком завязан в расследовании дела о смерти Карена Мурзаняна?
— Практически никак, — ответил Франсуа. — Просто мы с ним имеем общий бизнес. Наши отношения выходят за рамки чисто деловых, мы стали друзьями. Когда господин Сусликов был у нас во Франции, я даже пригласил его пожить у меня дома. И сейчас, узнав, что дела забросили меня в Россию — мало того, в Питер, — господин Сусликов любезно предложил своих людей, свою машину и вообще свою помощь.
— Молодец какой! — пробормотала Мариша. — Еще бы в охрану себе не таких мордоворотов набирал и вовсе был бы умница. А так эти ребята здорово своим видом и своими расспросами напугали нашу подругу, а она в свою очередь всполошила и нас.
— Мои друзья напугали вас?! — изумился Франсуа, обращаясь к Юльке, и тут же порывисто поцеловал руку и ей. — Умоляю, простите их!
— С радостью, — согласилась Юлька, с трудом высвобождая свои пальцы из рук пылкого француза. — Забудем об этом. Но почему вы все время благодарите нас за спасение своей жизни? Нам ведь так и не удалось вызвать вам врача. Мы лишь сообщили Бритому о том, что вы лежите раненный на том острове…
— Вот именно! — воскликнул Франсуа. — А он в свою очередь сообщил об этом в милицию. А в милиции у меня есть пара-тройка знакомых, которые уже знали о том, что я пропал. И когда поступили сведения о раненом мужчине с моими приметами, они сообщили моим коллегам. И те сумели вывезти меня с острова до приезда милиции. А это, уверяю вас, было совсем немаловажно и избавило меня от массы ненужных проблем.
— Ну да, конечно, — пробормотала Мариша. — Там ведь на острове, кроме вас, лежал еще и труп Снайпера. Так что милиция вполне могла заподозрить вас в том, что это именно вы его и кокнули.
Стоило ей пробормотать это, как в комнате повисло ледяное молчание. Подруги с подозрением смотрели на Франсуа.
— Сначала Снайпера грохнул, а потом нас разыскивал, вполне возможно, как единственных свидетельниц, — пробормотала Юльке на ухо Инна. — Тебе не кажется это подозрительным совпадением? Может быть, этот господин Франсуа совсем и не такой славный?
Юлька была в растерянности. С одной стороны, ей ужасно хотелось, чтобы Франсуа оказался именно таким милым, каким показался вначале. Но с другой… Наученная горьким опытом, Юлька привыкла полагаться не на слова людей, а на их дела и поступки. А поступки в данном случае свидетельствовали не совсем в пользу Франсуа. Мариша тем временем думала, что ручки-то целовать мастеров можно найти много, а вот порядочных людей среди них единицы. Встречаются, между прочи, и убийцы. Мариша уже совсем собралась было расставить все точки над «i», но не успела.
— А почему вы оказались на острове совсем один? — спросила у Франсуа Юлька, чтобы прервать повисшую паузу и не дать Марише прямо в лоб спросить у француза, не он ли и грохнул старину Снайпера. — Без прикрытия?
— Да, в самом деле? — оживилась Мариша, которую терзали смутные опасения, к месту ли в данный момент будет ее прямолинейность. — Почему вы оказались на острове совсем один? Без ваших… м-м-м… коллег?
— Потому что я не сумел их достаточно точно проинформировать, — ответил Франсуа. — Я полагал, что, добравшись до острова, я найду время дать им точные указания, как действовать дальше. Но вместо этого на острове почти сразу же на меня напал Глухов. И после стычки с ним я уже, сами понимаете, никого проинформировать не мог. Даже когда я ночью пришел в себя, то мой мобильный телефон оказался безнадежно разбит и испорчен попавшей в него влагой и грязью. Мои коллеги только приблизительно знали, в каком направлении нужно меня искать. Поэтому, когда в милицию поступил сигнал, что на одном из необитаемых островков нашлось тело раненого мужчины, они уже догадывались, что найдут там именно меня.
— Но все же странно, — не унималась дотошная Мариша, — как же ваши коллеги были совсем не информированы о ваших действиях? Ну хорошо, вы им не сообщили. Но вы же от кого-то узнали про тот канал через границу, по которому собирались пробраться в Финляндию Карен, он же Армен и еще бог знает кто со своим другом? Вы ведь узнали об этом не один?
— В том-то и дело, что это была конфиденциальная информация, которую я должен был еще проверить, — сказал Франсуа. — Поймите, я не хотел гонять своих людей попусту. А что, если бы Карен с приятелем не высадились на острове? Тогда получилось бы, что я понапрасну сгонял в такую даль уйму народу? И повторяю, я собирался выбрать на острове подходящее укрытие и затаиться там, ожидая появления Карена и его приятеля. Если бы на острове был не один человек, а несколько, то Карен мог заметить их, его могло это вспугнуть и заставить поменять свои планы. Откуда мне было знать, что Глухов спутает все мои карты?
— Ну ладно, — кивнула Мариша. — Сидели вы себе в засаде и ждали Карена. Но вы что, уже знали, что Армен и есть Карен? У вас были доказательства?
— В том-то и дело, что на тот момент — нет, — покачал головой Франсуа. — И у моего руководства тоже. Иначе мы арестовали бы Карена еще в Питере или даже раньше. Но тогда мы еще не имели доказательств, что человек, получивший в Питере фальшивые документы на имя Армена Арутяна, и есть погибший музыкант и известный певец Карен Мурзанян. Но зато вместо доказательств я имел приказ — следить за этим человеком и докладывать своему руководству о всех его перемещениях и контактах. Что я и собирался выполнить. И ради выполнения этого приказа я даже рисковал своей жизнью.
— Тогда у вас доказательств не было, а теперь, стало быть, есть? — забросила очередной крючок Мариша. — Так я поняла?
— Все правильно, — кивнул Франсуа. — Несколько часов назад Карен Мурзанян задержан моими коллегами за попытку убийства своей жены.
— Что? — ахнула Мариша. — Вы его задержали? А… А как же милиция? Почему там ничего не знают?
— Узнают, — таинственно отозвался Франсуа. — Но сначала мои коллеги лично побеседуют с Кареном. Речь идет о слишком большой сумме, чтобы рисковать и поручать арест Карена милиции.