Номера: 140. Морн
Шрифт:
Дверь распахнулась через несколько секунд. Пожилая женщина уставилась на них обоих. Пол осторожно оттолкнул её с прохода и затянул Дану внутрь, после чего запер дверь. Он отпустил руку сестры и приподнял очки, улыбаясь.
— Привет, мам, — обнял он её.
— Я думала, что вы — торговцы наркотиками. Почему ты так одет? — женщина пристально смотрела на них.
Дана сняла кепку, позволяя спрятанным волосам свободно упасть, и сняла солнцезащитные очки.
— Мы хотели походить на твоих соседей, — пошутила девушка. Взгляд
— Это ужасно, — женщина указала на зеркало на потолке. — Боюсь, оно свалится на меня во сне.
— А я предупреждал тебя, что это плохое место. Тебе следовало остановиться в хорошем отеле в нескольких милях дальше. Я же говорил об этом. Хочешь, чтобы мы помогли тебе переехать? — Пол ждал ответа.
Пожилая женщина проигнорировала сына, сосредоточившись на дочери.
— Всё это я делаю ради тебя. Видишь эту дыру? На меня, вероятно, нападут, изнасилуют и убьют к утру. А на моём надгробии напишут, что это твоя вина.
— Мама, — прикрикнул Пол. — Это не смешно.
Женщина вскинула руку, заставляя его замолчать.
— Ты не можешь убежать от своих проблем, Дана. Это просто ещё один способ спрятаться от жизни. Думаешь, твой бедный брат и его жена хотят, чтобы ты торчала у них? Нет, они этого не хотят.
— Мама, — Пол повысил голос. — Это не…
— Не вмешивайся! — женщина приблизилась к Дане. — Я привезла Дирка Хэсса с собой. Он появится примерно минут через пятнадцать и поговорит с тобой. Я также купила нам билеты, чтобы первым утренним рейсом улететь домой.
Терпению Даны пришёл конец, и она взорвалась:
— Ты привезла с собой своего гинеколога? Для того, чтобы поговорить со мной? Да что с тобой не так?
— Дирк любит тебя. Тебе определённо нужно дать ему шанс, Дана. Он зарабатывает большие деньги, у него собственная клиника, и он взял отгул на работе, чтобы прилететь сюда. Я сказала ему, что ты испытываешь трудности. Какой мужчина добровольно пойдёт на это? Он показывает, насколько заботлив и как сильно заинтересован тобой.
— Другими словами, ты манипулировала им, — отозвалась Дана, испытывая большой соблазн уйти.
— Да как ты смеешь? — зашипела женщина. — Не разговаривай со мной в подобном тоне.
Дана сделала шаг назад.
— Что? Я говорю правду. Ты, наверняка, сказала доктору Хэссу, что я заинтересована в нём, хотя на самом деле это не так, и ты чертовски хорошо знаешь об этом. И ещё один маленький нюанс. Он видел тебя голой ниже пояса. Тебе не кажется, что это перебор? Лично я так и считаю. И, кстати, раз уж зашёл разговор, перестань сводить меня с мужчинами. Я уже задолбалась говорить тебе об этом.
— Не выражайся. Не так я тебя воспитывала.
Дана открыла было рот, но Пол оказался быстрее и встал между нею и матерью.
— Мама, тебе надо успокоиться.
— Твоя сестра такая грубиянка.
— Кто бы говорил, — буркнула Дана, шагнув в сторону, так она могла впиваться взглядом в свою мать. — Я приехала, чтобы навестить Пола. Я же сказала, что мне нужно немного пространства. Ты сводишь меня с ума. Спасибо за заботу после смерти Томми, но сейчас я пытаюсь наладить свою жизнь. Почему ты не можешь просто отстать от меня?
— Ты сказала, что тебя не будет три дня. Я вынуждена была приехать, чтобы забрать тебя.
— Я не какой-то своенравный сбежавший подросток, — отозвалась Дана, стиснув зубы.
— Ты ведёшь себя, как ребёнок.
— Чёрт, — пробормотал Пол. — У вас всегда такие перепалки, как сейчас?
— Нет, — ответила женщина.
— Да, — одновременно с ней сказала Дана.
Пол снял кепку и почесал затылок.
— Этот вечер будет долгим.
— Нет. Не будет, — Дана упёрла руки в боки. — Я пока что не собираюсь домой, мама. И не вернусь, пока не буду готова. Ты притащила с собой своего гинеколога… — она покачала головой. — Я даже не знаю, что сказать, кроме того, как мне неловко, что ты втянула его в это. Я уже не говорю о том, что он на двадцать лет меня старше. Встречайся с ним сама, если считаешь его такой хорошей партией. Возвращайся домой.
Кто-то постучал в дверь, и Дана заскрежетала зубами, когда их мама буквально проплыла, чтобы впустить Дирка Хэсса. В руках он держал цветы и, увидев Дану, улыбнулся.
— Привет, — он протянул ей цветы.
Дана чувствовала себя виноватой. Она знала, что её мама, должно быть, солгала ему, пытаясь заставить его совершить перелёт через всю страну. Она приняла цветы.
— Спасибо.
Пол спас её, представившись и отвлекая от неё внимание. Дана сунула цветы матери и попятилась.
Зато женщина сияла, явно довольная созданным беспорядком. Дане хотелось придушить её.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Дирк, повернувшись к Дане.
— Я в порядке, — он был впутан в это без его ведома, но кто-то же должен сказать ему правду. — Мне очень жаль, но правда в том, что я не заинтересована в отношениях с вами.
— Дана!
Она проигнорировала мать.
— Я уже встречаюсь кое с кем. Моя мама не знала, поскольку я ей ещё не говорила. Я верну деньги, которые вы потратили на дорогу сюда.
Дирк опешил.
— Она врёт, — женщина ринулась вперёд и вцепилась в его руку. — Я же говорила, у неё проблемы. Она создала себе выдуманного бойфренда.
Дане хотелось закричать.
— Это чушь. Я просто не хотела тебе говорить, потому что он живёт в этом районе, и я знала, что ты слетишь с катушек, если я скажу, что хочу остаться с ним. У нас всё серьёзно.
— Ты врёшь! — лицо Дейзи покраснело от злости.
— Вообще-то, нет, — Пол кивнул Дане и стянул с себя солнцезащитные очки. — Он работает охранником. Она встретила его, когда приехала, и с тех пор, если он не на работе, они постоянно вместе.