Нон Лон Дон
Шрифт:
А потому на этом не успокоилась и продолжала искать другие способы проникнуть в Нонлондон.
По вечерам она подолгу сидела в своей кровати, надев на руку перчатку, сшитую Обадэем Фингом из страницы Книги, и без конца перечитывала загадочные фразы.
«Кирпича чудесной силой,- читала она,- как голубь нежными крылами… мрешь, но только пожалеешь… елегок путь наверх, подъем тяжел… взойти по книг ступеням, с яруса на ярус… отлична ты от прочих…»
И вот однажды, наверное, в сотый раз перечитывая эти слова, Диба вдруг подняла глаза и медленно сжала свой небольшой кулачок в исписанной вдоль и поперек
37
Смелый шаг
На следующий день, когда Диба пришла в школу, заплечная сумка ее была битком набита всякими полезными вендами. Там лежали бутерброды, шоколад, чипсы, бутылка лимонада, перочинный нож, блокнот и несколько ручек, секундомер, лейкопластырь, бинт, нитки с иголками, пачка вышедших из употребления британских, а также иностранных денег, которые она насобирала в ящиках столов, шкафов и комодов по всему дому, и много других, на ее взгляд, необходимых предметов. И в довершение всего – ее любимый зонтик…
Покидая дом в то утро, она крепко обняла всех своих родных, и те даже слегка удивились ее нежностям.
– Ну, пока, до скорой встречи,- сказала она брату Хас-су.- Меня, возможно, какое-то время не будет дома, так что ты не очень волнуйся, ладно? Надо съездить кое-куда по делам.
Диба снова и снова повторяла себе, что план ее может еще и не сработать и тогда все ее сборы и приготовления кончатся ничем. И все же весь день она чувствовала, как сильно бьется сердце. Сначала ей казалось, что это просто от нетерпения поскорей отправиться в путь, но потом поняла, что ей страшновато.
«Ну, значит, и то и другое»,- сказала себе она.
В то утро она решила как можно меньше со всеми разговаривать. Беке почему-то не сводила с нее глаз, словно что-то подозревала, а у Занны был какой-то смущенный вид. Но Диба старалась не обращать на них внимания.
На завтрак вместе со всеми она не пошла, а направилась прямиком в школьную библиотеку.
В читальном зале уже сидели несколько школьников. Кто делал домашнее задание, кто просто читал, кто щелкал по клавишам, уставившись в монитор компьютера. Господин Пурди, библиотекарь, бросил на нее быстрый взгляд и тут же вернулся к своим бумажкам. В комнате стояла тишина, лишь изредка прерываемая тихим шепотом.
Диба прошла между рядами столов и попала в помещение, заставленное книжными стеллажами. Она пробралась в самый дальний конец, внимательно осмотрела стеллажи и надела на правую руку сшитую из книжной страницы перчатку.
У нее было такое чувство, будто разноцветные корешки книжек внимательно на нее смотрят, будто изучают. Потрепанные переплеты были забраны в прозрачные пластиковые обложки. Диба посмотрела вверх. Полки поднимались над ней на метр или даже выше, уходя к самому потолку.
– Все так и есть,- прошептала Диба и еще раз проверила содержимое сумки.- «Взойти по книг ступеням,- прочла она одну из строчек на перчатке,- с яруса на ярус…»
Ее никто не видел. Она осторожно подняла ногу и поставила ее на краешек самой нижней полки. Потом встала на цыпочки и ухватилась рукой за полку над головой. Так, не спеша и очень осторожно переставляя ноги, как по лестнице-стремянке, она стала подниматься по книжным полкам все выше и выше. Сначала ногу, подтянулась, потом руку, ногу, потом снова руку и так далее.
Мешало только то, что книжки на полках стояли тесно и цепляться руками и искать опору для ног было довольно трудно и неудобно. Полки от тяжести ее тела слегка покачивались, хотя и не падали. Потом, попривыкнув немного, Диба даже стала прочитывать названия книжек, корешки которых проходили перед ее глазами.
Наверное, скоро уже потолок. Диба продолжала все так же медленно подниматься и, главное, старалась не смотреть вверх.
Чем выше она поднималась, тем меньше потрепаны были корешки. И названия все какие-то незнакомые.
«Оса в парике»*, «Храброе яйцо» – прочла она заглавия двух из них и попыталась вспомнить, попадались ли ей эти книги раньше.
Но что это? Она все карабкается и карабкается, все выше и выше, а потолка нет как нет! Интересно посмотреть вниз, далеко ли пол…
Краткое отступление Книжные ступени
Ой, вот это да! Он гораздо дальше, чем она думала!
Прямо перед ее глазами на полке стояла толстая книга, на корешке которой Диба прочитала: «Путеводитель по Лондону для горячо верующих мирян». Ладно, полезем дальше, подумала она.
Все так же цепляясь за перекладины стеллажа, она поднялась еще на несколько метров. Странно… Ей давно уже пора добраться до потолка. Но она упорно заставляла себя не смотреть вверх. Ей почему-то казалось, что делать этого нельзя ни в коем случае.
Еще одна полка. И еще одна. И еще. И еще. Прошло уже порядочно времени, она устала, а полки с книгами все не кончались. Вдруг, откуда ни возьмись, задул порывистый ветер. Диба оторвала взгляд от корешка с названием «Пиршество теней»* и с замиранием сердца еще раз глянула вниз и коротко вскрикнула.
Школьная библиотека была где-то далеко-далеко внизу. Меж книжных стеллажей по полу ползали какие-то крохотные букашки. Наверное, это ученики выбирают на полках книги. А стеллаж, на который взбиралась она, нависал над ними, как отвесная скала! Диба посмотрела направо. Конец стеллажа терялся в бесконечности. Диба посмотрела налево. То же самое.
У нее задрожали руки, закружилась голова, тошнота подступила к горлу. Но она пересилила себя и полезла дальше.
Ну все, она больше не может. Руки и ноги совсем ослабели от усталости. Надо передохнуть. Теперь, куда ни кинь взгляд, вправо или влево, вверх или вниз, всюду только один книжный стеллаж. А за спиной вообще ничего не видно, какой-то сумрак.
От нечего делать Диба попыталась снять с полки и полистать одну из книг, но едва не сорвалась. Она взвизгнула и услышала собственный голос как бы со стороны. Сердце ее замерло на мгновение, а потом бешено заколотилось. Она тесно прижалась к стеллажу. Интересно, услышал ли ее кто-нибудь там, внизу? Какой, должно быть, голосок у нее тоненький и жалкий. А если б она сорвалась, продолжала бы кричать, пока не шмякнулась бы о пол библиотеки?