Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тут входная дверь открылась, и в помещение вошла Флер под ручку с Биллом, а позади топала Белла.

– Мы закончили, - просиял довольный жизнью рыжий.

– А мы еще нет, - из-за ширмы вышла Инесс и начала крутиться перед зеркалом. – Как вам это платье, лорд Певерелл?

– Прошлое лучше, - ответил Гарольд. – Все, дамы, давайте закругляться.

– Хорошо, тогда я возьму изумрудное, прямо как ваши глаза, - после этого заявления улыбка на лице Флер слегка увяла, а сама она напряженно посмотрела сперва на свою подругу, а затем на несостоявшегося жениха.

По-быстрому закончить

не удалось, поскольку девушки решили подобрать еще туфельки, и процесс затянулся еще на час.

– Вы меня извините, я загляну в Гринготтс на несколько минут, - измученный ожиданием, проговорил Билл.

– Я с тобой, - тут же ответила Флер.

– О нет, мисс Делакур, вы останетесь, - отрезал Гарольд, - за вас отвечаю я, и меня не прельщает перспектива в случае чего объясняться с вашими родителями.

– Из-за чего объясняться?

– Вдруг вас потянет на авантюры, и через месяц вашему директору придется уведомлять ваших родителей о вашем интересном положении?

– Да как вы смеете!

– Что смею, мисс Делакур? Я говорю лишь о возможном будущем, а сейчас наконец-то вспомните, что вы леди, и перестаньте голосить. Сядьте на место, Уизли и без вас прекрасно справится.

– Да, Флер, я быстро вернусь, - с этими словами Билл вышел из помещения.

– Вы полагаете, что я могу позволить себе столь фривольное поведение? – уже успокоившись, спросила Флер. Сейчас они остались вдвоем, поскольку Белла также отправилась подобрать себе туфли. – Почему вы так со мной обращаетесь, профессор? Сперва отталкиваете, а сейчас ревнуете из-за того, что я принимаю ухаживания Билла.

– Мисс Делакур, мне безразлично, с кем вы встречаетесь или спите - поверьте, у меня хватает своих забот, и нет времени для подобных глупостей. Но в данный момент я в ответе за вас, а это значит, вы будете делать всё, что я скажу. По прибытии в Хогвартс делайте, что вам взбредет в голову.

– Как скажете, профессор Певерелл, - ответила Делакур. – Кстати, я всё хотела у вас спросить - вы уже нашли себе пару для бала?

– А с какой целью вы интересуетесь?

– Просто так, - ответила Флер. – Вы же вроде пригласили Дафну Гринграсс? Она, кажется, четверокурсница Слизерина?

– Пригласил, - ответил Гарольд, - чтобы она составила компанию моему подопечному, - после таких слов глаза Делакур расширились от удивления.

– Но я слышала, как вы приглашали ее, - прошептала Флер.

– Конечно, приглашал, ведь Поттер - бездарь в этих делах, он посчитал, что лучше провести вечер в обнимку с подушкой, чем с девушкой, вот мне и пришлось брать все в свои руки.

– Ой, что же я наделала, - чуть не плача ответила Флер. – Я так ждала приглашения от вас, а затем услышала, как вы приглашаете эту слизеринку и… - договорить Делакур не успела, поскольку с уменьшенными пакетами в помещение вернулись ее сокурсницы.

– Мы закончили, - отрапортовали девушки.

– Тогда возвращаемся. Всё, что вы не докупили, можете завтра попробовать найти в Хогсмиде, - с этими словами Певерелл покинул бутик.

– А разве мы не будем ждать Билла? – спросила Белла.

– Мисс Дюбуа, думаю, он и без нас доберется до Хогвартса.

– Но он должен был отвести меня к ним домой, познакомить с семьей. Директор Дамблдор сказал, что и вы с нами отправитесь.

– Увольте, я не сторонник сараев, да и к подобным личностям я отношусь не очень хорошо, - фыркнул Певерелл, - а сейчас отправляемся, - никто не стал возражать, и, активировав порт-ключ, их компания переместилась к воротам Хогвартса.

========== Глава 22 ==========

Некоторые девушки были недовольны подобным решением профессора Певерелла, в частности, мисс Дюбуа и еще одна миловидная француженка. По выражению её лица Гарольд сделал вывод, что она уж очень сильно желала насолить Флер, а поход в гости к семейству Уизли - замечательный повод это сделать. Ведь не больше получаса назад юная Флер всячески поощряла ухаживания Билла, а сейчас переключила все свое внимание на куда более выгодную партию. Только слепой мог не заметить, с каким огоньком в глазах наследница Делакуров поглядывает на Лорда Певерелла. У Бенуа так и чесался язык высказать все так называемой подруге и втоптать ту в грязь прилюдно, но она сдерживалась, зная, что это не понравится профессору, которого француженка хотела пригласить на бал и надеялась получить положительный ответ.

– Лорд Певерелл, а почему вы назвали дом семьи Уизли сараем? – искренне удивилась Бенуа. – Ведь насколько я знаю, они чистокровная семья. Значит, у них должно быть хоть небольшое поместье. Да и Белла говорила, что старший сын работает с драконами, а Билл занимает какой-то пост в Гринготссе.

– Семья семье рознь, мисс Бенуа. Уизли уже много лет считаются предателями крови. Надеюсь, мне не требуется объяснять вам значение этого термина? – Певерелл вопросительно посмотрел на ученицу.

– Нет, я знаю этот термин.

– Хорошо, - кивнул мужчина. – Так вот, так сложилось, что в этой семье больше детей, нежели они могут себе позволить. А в придачу, их состояние давно уже растрачено, поэтому многочисленному семейству приходится жить на мизерные гроши. Что касается поместья, то я бы так не назвал их странное место жительства. Для него больше подходит название «халупа» или «сарай».

– Оу, - вздохнула француженка, - наверное, это ужасно.

– А я вот считаю, что в этом нет ничего плохого, - кинулась на защиту своего возлюбленного Белла. – Ведь это означает, что они сами добиваются всего в жизни, не полагаясь на влияние и богатство рода. Это очень благородно и характеризует эту семью с хорошей стороны. Я с большей радостью стану невестой Чарли, чем какого-нибудь богатенького наследника, привыкшего к тому, чтобы все его прихоти исполнялись.

– Ох, Белла, не будь столь наивной, - фыркнула Бенуа, - это ты сейчас так говоришь, посмотрим, что ты скажешь, попробовав так пожить. Я уверена, тебе будет очень трудно поменять свои привычки и научиться считать каждую копейку. Да и вообще, твой отец не позволит этому браку состояться, ведь это позор для всего рода.

– Амели, не трогай ее. Разве ты не видишь, что Белле не интересно слушать твои рассуждения?
– вмешалась в спор молчавшая Флер. – Ей и так плохо, а тут еще ты со своими высказываниями. Разве тебе ее хоть немного не жаль?

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке