Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Очередной удар вышел куда точнее нескольких предыдущих.

Жгут снова попал в перчатку наёмника, но на этот раз — прямо в камень. В мгновение ока тот раскалился, и через секунду грянул взрыв!

Бах!

И сразу же — пронзительный крик. Наёмник, отброшенный в сторону, валялся на земле без половины руки, изрядной части груди и лица. Он орал от невыносимой боли остатками рта, и я сразу понял — не жилец.

Сдетонировало знатно, да…

Нельзя было терять времени. Я рванул в ту сторону, куда убежал Ищейка. Пробежал мимо нескольких построек, навесов и небольшого домика, выскочил к небольшому саду и

увидел у его дальней стороны коновязь. Прямо сейчас к ней подбегали двое.

А чуть дальше виднелись открытые ворота …

Я бежал напрямую, выкладываясь на максимум этого тщедушного тела. Пересёк заросли малины, растоптал какие-то ягоды, перескочил через несколько грядок и, оказавшись на тропинке, поднажал ещё.

Я успел. Оказался возле изгороди в тот момент, когда Ищейка только-только запрыгнул на невысокую лошадь.

— Стой, с-сука! — я вновь сформировал в руке плеть, замахнулся, готовясь ударить с оттяжкой, но…

Неожиданно руку пронзила острая вспышка боли. Я вскрикнул, дёрнулся, и удар, который должен был разрубить и Ищейку, и наёмника, смазался. Концентрация мигом пропала, энергия, которой я напитал хлыст, невероятно быстро рассеялась. Он рассыпался прямо в воздухе, не долетев до моих противников пары метров.

Они, кажется, не поверили своему спасению.

— Но, но!

Топот копыт, взбивающих пыль, и Ищейка скрывается за воротами. Следом за ним торопится наёмник, и через пару секунд их уже не видно.

Ушли!

Я опёрся на изгородь, пытаясь перевести дыхание.

Проклятье! Эти ушли, но Вейгар побежал за тремя другими! Надо догнать его!

Жадно хватая ртом воздух, я побежал обратно к особняку, не особо смотря по сторонам. Всё происходящее напоминало какой-то бред, но факты говорили сами за себя. Всё сложилось один к одному…

Можно даже не сомневаться, чем это обернётся. Я скрипнул зубами. Татуировка невыносимо чесалась, и была абсолютно «пуста». Теперь, как бы ни старался, я не мог не то, что вызвать — даже представить самое простое заклинание. Любая попытка это сделать приводила к сильной головной боли.

— Вейгар, что это?! Кельсар, стой!

— Не тронь их!

— ААААААА!

Грохот, рёв, крики.

Кое-как я добежал до полыхающего особняка, остановившись метрах в пятидесяти. Теперь тут лежало несколько трупов из числа прислуги. Чуть дальше — здоровяк, лысый подручный ищейки и двое наёмников. Все трое обгорели до состояния головёшек.

— НЕТ, НЕТ!!!

Крик Вейгара перекрывает ревущее пламя. Он стоит на коленях перед истерзанными телами братьев и в исступлении бьёт по земле кулаками. Неподалёку от них ещё несколько тел — та рыжая служанка, и жена Кельсара, чьё имя я так и не запомнил…

Моё сердце бешено колотится. Я смотрю на полыхающий особняк, трупы людей, раскиданные перед ним, горящие деревья в парке, а затем вновь перевожу взгляд на своего друга.

В голове всё как в тумане, и единственное, что я осознаю — нужно уходить.

— Вейгар!

Он никак не реагирует.

— Вейгар, — я подхожу ближе, — Нам нужно убираться отсюда.

— Отвали! — огрызается он.

— Да послушай ты! Несколько орденских прихвостней удрали. К утру они вернутся с подкреплением!

— Плевать я на них хотел! @#$% глотают, @#$&! Суки, да пускай возвращаются! — в его глазах отразилось пожирающее поместье

пламя, — Я им устрою весёлый приём!

— В одиночку? А магистратских тоже поубиваешь?! Пойми, они расскажут властям о мортаги! А ты — колдун! Слышал, как они рассуждали?! У них всё схвачено. Они всё повернут так, что сегодняшняя трагедия станет твоих рук делом.

— Это бред! — здоровяк отпихивает меня, и едва удаётся устоять на ногах.

Нужно образумить его сейчас!

— Ты сам всё слышал! Они знали о мортаги! Они говорили с твоим отцом, фактически, угрожали ему, разве нет?! У них появился знатный покровитель, Вейгар, потому они и ведут себя так нагло. Они всё подстроили заранее! Помнишь, как сказали? «Два отряда»! Два! Нам повезло, что мы второй не встретили, иначе тоже были бы мертвы! Потому что лично я «пустой»! Да и ты, как вижу, тоже! А они где-то здесь ещё, рядом! А мортаги?! Ты же слышал! Их просто вытащили из подвала, накачали эссенцией и подкинули в особняк и караулку! Ты видел, во что они превратились?! Это всё повесят на тебя! «Солдаты-мятежники», а?! Найденные в карманах записки! Ты хоть понимаешь, что Орден просто подстроил всё, чтобы забрать ваши земли?!

— Рабочие и прислуга…

— Если кто-то из тех, кто оставался на территории поместья, остался в живых — они подтвердят историю Ищейки. Некоторые из них этой ночью видели, на что ты способен. Видели, что делал я, и что сотворили мортаги. Их начнут допрашивать — всё сойдётся так, что младший сын захотел стать главным в семье, и ради этого принял эссенцию. Привёз с собой такого же «грязного еретика», наплодил мортаги, но что-то пошло не так, и заговор удалось вскрыть — благодаря доблестным представителям Ордена Чистоты, которые «давно» следили за тобой! Тебя упекут за решётку и скорее всего — казнят! Они хотят укрепить свои позиции здесь, даю голову на отсечение! Поверь, они не упустят возможности! Ты всего лишился, Вейгар, и ничего не докажешь. Просто погибнешь, а это глупо.

Вейгар открыл было рот, чтобы что-то рявкнуть, но на вдохе остановился. Его будто облили ушатом холодной воды.

— Понимаешь, как они это преподнесут?! Мы не опередим их, даже если сейчас найдём лошадей и двинем к ближайшему форту, или городку. Да и не знаем мы, куда они поскачут!

— Я — сын баронета. Моё слово…

— Нихрена твоё слово не будет значить, Вейгар! У тебя — никаких доказательств вины Ордена! Да ещё и твой братец привёз мортаги, как ты это объяснишь?! А если кто-то из прислуги, что знали об этом, выжил? Да даже если и нет — быстро найдутся нужные свидетели! Пожалуйста, Вейгар, поверь мне — всё будет именно так. Орден всё подстроит удобно для себя, мы уже ничего с этим не сделаем! Это совершенно глупо, но ты просто идеально вписался в план, который они разработали. И я вместе с тобой.

— И что ты предлагаешь?! — вновь взорвался здоровяк, — Бежать, поджав хвост?!

— Успокойся! Спешка сейчас ни к чему хорошему не приведёт… То, что нам нужно уходить отсюда как можно скорее — факт. Но при этом не стоит терять голову. Я сам потерял родителей, Вейгар, и понимаю, что ты чувствуешь. По глазам вижу, что ты хочешь отомстить. Но месть должна быть хладнокровной, расчётливой, и верной. Чтобы если ударить — то наверняка! А сложить голову в бесплодной попытке, повторю — глупо. Нужно выжить — прямо сейчас, понимаешь?

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI