Новая пьеса для детей (сборник)
Шрифт:
Сыщик. А ну, отвечайте, где королевская дочка!?
Моряк. Какая-такая дочка?
Хозяйка. Где-нибудь есть, да только не здесь!
Моряки расхохотались и стали распевать, раскачиваясь: «Где-нибудь есть, да только не здесь!»
Сыщик. Ах, вы еще будете отпираться! Ах, вы еще будете насмехаться! Руки вверх!
Кухарка. И Сыщик арестовал Хозяйку, а вместе с ней и 19 веселых моряков, а по дороге во дворец для большего спокойствия он арестовал и Бродягу, спавшего на траве под деревом. И привел их всех к Королю.
Король. Кто такие?
Сыщик. Подозрительные личности, Ваше величество! Бродяга сказал, что принцесса у них, а они отпираются. Значит, кто-то из них говорит неправду.
Король. Всех подозрительных личностей – в тюрьму! И если до Первого апреля они не докажут, что ни в чем не виноваты, мы их строго накажем. А Сыщика наградим!
Сыщик (морякам). Руки верх! В тюрьму шагом марш! (Королю.) Прикажете продолжить поиски?
Король. Продолжай!
Кухарка. Сыщик вновь отправился на поиски принцессы и вдруг услышал очень подозрительные звуки.
Раздается плач младенца «Уа! Уа! Уа!».
Сыщик. В жизни не слышал ничего подозрительнее…
Кухарка. Возле магазина стояла коляска, в которой плакал младенец.
Сыщик. Отчего он плачет? Он что-то знает! (Младенцу.) Что тебе известно? Отвечай!
Младенец. Агу!
Сыщик. Всё знает, но скрывает! При чем тут агу?
Младенец. Тбру-дбру!
Сыщик. Ты мне зубы не заговаривай, отвечай, где королевская дочка!
Младенец (расплакался). Уа! Уа! Уа!
Кухарка. Из магазина выбежала молодая мамаша.
Мамаша (склонилась над младенцем). Ути-пуси-муси! Кто обидел мою клёсечку? Нехолёсий дядя обидел мою маковку! Ты зачем дитя испугал, негодник?
Сыщик. Что вы делали в магазине?
Мамаша. А тебе какое дело!?
Сыщик. Вы купили там кусок материи, зачем? Отвечайте!
Мамаша. Хм! Это не мужское дело!
Сыщик. Ах, так! Тогда мне придется арестовать вас вместе с ребенком, а также всех покупателей и продавцов в магазине! Руки вверх! Вперед! В тюрьму!
Кухарка. И сыщик посадил в тюрьму мамашу с ребенком, 43 продавщицы и 118 покупателей!
Раздается барабанная дробь. Слышно, как кто-то чеканит шаг.
Джонни (сам себе командует, отбивая такт барабанными палочками). Ать-два! Пам-парабам! Левой! Правой! Там-тарарам!
Кухарка. Это солдат королевской армии – барабанщик Джонни Дженкинсон спешит к себе домой, чтобы перед наступлением попрощаться с родной матушкой.
Джонни (стучит в окно). Пам-парабам! Трам-тарарам! Открывайте! Трам-та-там!
Матушка. Неужели это ты, Джонни? Неужели ты?!
Джонни. Ясное дело я, ма!
Матушка. Отец! Иди-ка сюда! Джонни вернулся!
Отец. А мы-то думали, ты в дальних краях!
Джонни. Все солдаты получили отпуск на семь дней, па!
Отец. Почему вдруг?
Джонни. Предстоит что-то… Пам-парабам!.. Трам-тарарам!..
Отец. Неужели война?
Джонни. А что же еще, па!
Матушка. С кем же война, Джонни?
Джонни. Одни говорят, что это будет война с северным королем. Другие, что с южным. А лично я думаю, что… Пам-парабам!.. Трам-тарарам!.. Трам-та-там!..
Матушка. Неужели и с тем и с другим?!
Отец. С двумя сразу?!
Матушка. Вот напасть-то!
Джонни. Положитесь на нас, ма! Нам бы получше набить животы, и тогда мы любого врага разобьем! Так что у нас сегодня на ужин, ма?
Матушка. Ничего, Джонни!
Джонни. Да ты что, ма?
Матушка. Королевская Кухарка подала в отставку, а за ней все остальные женщины в королевстве перестали готовить еду. Не могу же я отстать от них.
Джонни (грустно). Трам-та-там… Так, значит отпуск испорчен. Нет, вы себе не представляете, что значит для солдата еда, когда он приходит в отпуск.
Отец. Не только для солдата, сынок. И не только в отпуске… Эх…
Джонни. Что же теперь делать, па?
Отец. Пойдем в кабачок, сын!
Кухарка. Скоро по всей стране все кабачки заполнились голодными мужчинами. Тысяча двести пятнадцать разгневанных мужчин сидели в кабачках, стучали ложками по столам и повторяли: «Где завтрак? Где обед? Где ужин?»
Голодные мужчины. Где завтрак? Где обед? Где ужин?
Мужчины скандируют, Джонни задает им ритм на барабане.