Новая венгерская драматургия
Шрифт:
ДЁЗЁ (Роланду)
Дельфина превзойти себя не хочет.Она как есть, не больше и не меньше. (Уходит.)РОЛАНД
Не меньше и не больше. Уважуха.Хенрик откладывает газету, собирается с силами и садится рядом с Дельфиной. Он что-то спрашивает у нее, но что, непонятно. Позднее Дёзё, Альма, Кристиан.
ДЕЛЬФИНА (запальчиво, Хенрику)
…Не пригласилиХЕНРИК
Я думал по-другому, принчипесса.ДЕЛЬФИНА (пренебрежительно)
Стань реалистом. Смокинг раздобудь,Иначе вход закрыт. И кстати, яВсегда твердила: собственные связиИспользуй. Если ты не растерял их.ХЕНРИК (Берет с тарелки последний кусок хлеба, откусывает, но кусок застревает у него в горле.)
Не будем безответственными…(Кашляет.)
Знаешь,Есть мышца в теле, пара сантиметровИ бездна силы, под названьем связки:Когда они порвутся, ты пропала.Входит Дёзё. Он резко стучит Хенрика по спине.
ХЕНРИК (Дёзё)
Ты не напомнишь о моем заказе?ДЁЗЁ
Да-а-а?ХЕНРИК (Открывает меню.)
Мой заказ был: мясо с черносливом,Под острым соусом с кайенским перцем.ДЁЗЁ (удивленно, как будто слышит впервые)
С кайенским перцем? Ничего себе…ДЕЛЬФИНА (Хенрику, насмешливо)
И эти позабыли про тебя?Я думаю, что речь твоя былаБезвкусное фальшивое бельканто,Актерская харизма слабовата,Как ты меня когда-то в «Новостях»Осмелился характеризовать,Все до последней точки ложь и хамство.ХЕНРИК (язвительно)
Ты порвала газету? Принчипесса…ДЕЛЬФИНА
Ты надоел мне, старый графоман.ХЕНРИК
Насколько ты к себе необъективна.ДЕЛЬФИНА
Что, думаешь, по плинтусу размазал?Сломал карьеру, испоганил жизнь?ХЕНРИК
Испортил что? Графиню в Риголетто?Аиду? Норму? Может быть, Татьяну?Как начинала ты! И что теперь?Десятки жалких, простеньких ролей?Дельфина бледнеет, закрывает лицо руками. Альма горько усмехается, Кристиан кладет голову на локти; сначала он наблюдает с удовольствием, затем с возмущением.
АЛЬМА (Комментирует разговор за соседним столиком. Участливо)
Кто существует от людей в отрыве,Тот плохо отзывается о людях.У Хенрика нет чувственной подпиткиВ семье… Он разуверился в любви,Он одинок и оттого язвит.ДЁЗЁ
Пожалуйста, общественное место,Где может отдохнуть он посрединеНеобратимого паденья в бездну…Его приют. Его семья. Бедняга.ДЕЛЬФИНА (Хватает Хенрика за воротник.)
Румынский гастарбайтер, ты приехал,Чтобы столицу с боем покоритьИ нас перекроить на новый лад,Ну, исправляй нас, делай нас другими;А если не получится, ты будешьВ порыве гнева мстить нам, нечестивым?..По кирпичу растащишь Будапешт?ХЕНРИК (Отстраняет Дельфину.)
Опомнись, что с тобой? Ты помешалась?Ты говоришь немыслимую чушь,Кошмарные бестактности… Стыдись.ДЕЛЬФИНА
Меня ты оскорбляешь; думал, съела?Где ты рожден?ХЕНРИК (Выпрямляется.)
В Калотасенткирай.ДЕЛЬФИНА
О Господи, я не подозревала.Я там была, отличное местечко.А я из Сегеда, представь себе,Приехала столицу покорять.Приезжим надо быть активней местных…Я не сказала ничего дурного.ДЁЗЁ
Короче, Хенрик, ты ведь от обидыВ себе самонадеянность лелеешь?Ты злой из мести? Или от вина?ДЕЛЬФИНА (Хенрику)
Питаешься несчастьями чужими?ХЕНРИК
Как это грубо. Попросту вульгарно.Как может быть настолько закоснелойКультурная и зрелая певица?Но Дёзё, ты? Мне это только снится?Не все ли вам равно, кто где родился?ДЕЛЬФИНА
Что, испугался, паспорт отберем?..Ступай назад к своим горам карпатским,Здесь я тебя однажды придушу,Катись к своим босоркам и вампирам,Тебе ли поучать столицу, быдло.