Новейшая оптография и призрак Ухокусай
Шрифт:
Однако даже чудо-лорнет не помог. Копеечкин, морщась, отодвинул его от лица и потер глаза, занывшие из-за резкого перехода от одного режима видения к другому.
– Нет, позвольте уж, Пуляй Белосветович, – вмешался вдруг один из спутников Копеечкина, выделявшийся среди приставов и разумных в штатском, поскольку был облачен в мундир городничего, – позвольте я сперва спрошу: Свинтудоев к вам не заглядывал, Непеняй Зазеркальевич?
– Разве он не в Храпове? – удивился Сударый.
– А вы думали, я для собственного удовольствия поездку предпринял? Пропал наш призрак вскоре после вашего визита, вот я и подумал, не к вам ли на огонек завернул? Нет? Ну, значит, надо мне к де Косье поспешить, определенно он там объявится.
У
«Здесь я», – хотел сказать Кривьен, но голос его подвел.
– Даже не думайте идти в одиночку, – остановил городничего Копеечкин. – Вы же в курсе, у «Наилучшей оптографии» выставлено наблюдение, а Барберий Флиттович никак не может быть опаснее пьяной толпы, усиленной иллюзиями. Вернемся к Ухокусаю. Непеняй Зазеркальевич, я прав? – уточнил он имя молодого оптографа. – Вы утверждаете, что предметный призрак, именуемый Ухокусаем, находится здесь?
– Ну конечно! Я сейчас все объясню, – бойко заговорил Сударый, словно очнувшись. – Только пройдемте, пожалуй, в студию, а то здесь холодно. Переплет, будь добр, закрой ставни и затопи снова печь. Дверь навесить сможешь?
– Не беспокойтесь, Непеяй Зазеркальевич, – махнул рукой домовой, с тоской во взоре оглядывая учиненный разгром.
Сударый сунул рапиру под мышку и, подняв бутылку, направился в студию. Все последовали за ним, в том числе и де Косье – никто не возражал против его присутствия, а самому почтенному закордонцу вдруг резко расхотелось возвращаться домой. По крайней мере, в одиночестве.
В студии тоже было прохладно, но хотя бы ветер не гулял. Персефоний предложил всем стулья. Сударый положил рапиру с бутылью на столик и заговорил, оставаясь на ногах:
– Позвольте сначала выразить благодарность и радость от знакомства с вами, Пуляй Белосветович. Это просто замечательно, что вы оказались здесь и так вовремя. Но прежде чем я расскажу все в подробностях, поймите главное: никакого Ухокусая больше не существует. Есть тот, кого зовут Сен-но-Тсуки – это сокращенное имя, означает «Тысяча лун». И с Ухокусаем его ничто не роднит…
– Куда же делся Ухокусай? – скептически спросил Копеечин.
Де Косье промолчал, но скривился: глупый конкурент мог бы придумать что-нибудь поубедительнее.
– Если угодно, мертв. Его существование в качестве предметного призрака, наделенного определенной кармой, завершилось, он перешел в новую форму и теперь является совершенно другим существом. То есть до этого остался один-единственный шаг…
– Вы, простите, не Кайданова ли читали? – перебил его Копеечкин.
– Да. Как вы догадались?
– Узнаю терминологию. Я тоже прочитал его труды и впоследствии не отказал себе в удовольствии побеседовать с этим милейшим стариком лично, так что в теории предметных призраков разбираюсь, как мне кажется, несколько лучше вас. Известно ли вам, что форма существа, которое вы – насколько я понял, именно вы – весьма остроумно окрестили Ухокусаем, определена проклятием?
– Вы говорите о проклятии Князя Мертвых? Да, Ухокусай мне все рассказал.
– Рассказал? – ахнул де Косье.
– Конечно. Он прекрасный собеседник и отличный рассказчик. Вы много потеряли, мсье, изучая его как неодушевленный предмет и не позволяя высказаться.
В голосе Сударого закордонцу померещилась насмешливая снисходительность. Вот теперь точно все пропало! Вкупе с расследованием молодого конкурента рассказ Ухокусая приобретет весомость. Значит, Сударый и не думает избавляться от предметного призрака, решил-таки посредством скандала раздавить конкурента, которого отчаялся победить в честной рыночной борьбе!
М-да, значит, не болван…
– Однако вы говорили о встрече с Дзидаем Кайдзюевичем? – напомнил Сударый Копеечкину.
– И не только о ней, – усмехнулся сыщик. – Этот разговор помог мне окончательно определиться, с кем мы имели дело. В прошлом году я ездил в Рассветную страну. Поводом к путешествию стало расследование преступления в дипломатических кругах, о котором я говорить не буду, но заодно я выкроил время и наведался в провинцию Мангайдо, где имел встречу с пресловутым Князем Мертвых. Этот хитрый лис долго вертелся, но когда я намекнул, что готов обратиться хоть в правительство, хоть к Царю они (так именуется у них верховный правитель призраков), он понял: по его милости Рассветная страна может оказаться в неловком положении. И, конечно, согласился снять проклятие. Это должно было привести к освобождению Ухокусая, но я допускал возможность провала и, как видите, оказался прав. Миновал всего год, и Ухокусай объявился вновь, и опять в своем отвратительном амплуа.
– Об этом Ухокусай ничего не говорил, – погрустнел Сударый.
– И не мог сказать, – заверил его Копеечкин. – Проклятие давно уже не имело никакого значения. Оно определило, так сказать, modus vivendi [10] Ухокусая, но карму сформировали дальнейшие поступки. Избавиться же от кармы предметный призрак не в состоянии. Да и вряд ли захочет, ведь для него нет никакой разницы, как себя вести.
– Имеет, еще как имеет! – воскликнул Сударый. – Каким бы зависимым ни был Сен-но-Тсуки, он личность, и, к слову сказать, незаурядная! Да впрочем, что говорить. Мсье, весь день я бился над этой бутылкой, но так и не смог решить, как отменить или хотя бы ослабить чары захвата. Подскажите, как это сделать, и прямо на ваших глазах Сен-но-Тсуки осуществит свою давнюю мечту, примет тот образ, который идеально соответствует его личности.
10
Образ действий (лат.).
– Н-но… нужно ли это делать? – промямлил в замешательстве де Косье. – Ухокусай очень опасен.
– Так это ваше изобретение? – спросил Копеечкин.
– Да, – сказал Сударый, – моя роль в поимке Ухокусая невелика. Именно мсье де Косье намного раньше вас, Пуляй Белосветович, угадал присутствие в деле предметного призрака и сумел его поймать.
Сыщик нахмурился, глядя на закордонца:
– И вы утаили такое событие?
– Естественно! – немедленно возмутился тот. – Почему я должен был делиться своим трофеем, по крайней мере, раньше, чем изучу его? Я сделал это в интересах науки! И каждый, – это слово он произнес со значением, мельком глянув на Сударого, – поступил бы на моем месте точно так же!
– Не могу не согласиться, трофей для истинного ученого заманчивый, – сказал Сударый. – В чем вас можно упрекнуть, мсье, так лишь в том, что вы сочли предметного призрака тварью безличностной, держали Ухокусая просто как любопытный объект исследований. А если бы поговорили с ним, то, может, он и не удрал бы от вас, как только появилась такая возможность.
– Удрал и сразу же вернулся к своему промыслу, – вставил Копеечкин. – Хотя проклятие с него давно было снято.
– Да, ибо карма довлела над ним, – кивнул Сударый. – Однако он отнюдь не безразличен к своей карме. Он ее, попросту говоря, терпеть не может. И теперь, скажу без ложной скромности, с моей помощью он разобрался в себе и понял, кем ему нужно быть. Смелее, мсье, деактивируйте бутыль. Сен-но-Тсуки мгновенно превратится в… некий предмет – увидите какой. У меня здесь достаточно серьезное оборудование, мы сможем сразу измерить параметры его ауры… Более того, уверен, вы даже перестанете видеть его с помощью ваших чудесных духовидов, потому что наш предметный призрак станет в большей степени предметом и в меньшей – призраком, а значит, переместится в иной слой реальности.