Новые расследования лорда Дарси
Шрифт:
Стэндиш старался не думать об этом.
Сейчас он должен был лишь преследовать свою жертву, пока не представится удобный случай остановить Жилет и обыскать.
Он оставил капитану "Дарта" письмо, с поручением доставить его как можно скорее на улицу Королевы Бригитты, - в этом письме он разъяснял главному агенту Шербурского отделения разведки возникшую ситуацию. Проблема заключалась в том, что он не мог передать поручение местным агентам: не было никакой возможности выйти с ними на связь, так как он не мог ни на минуту оставить Красный Жилет. Он даже не мог назначить место
И, естественно, когда кому-нибудь бывал нужен стражник, ни одного не оказывалось поблизости.
Двадцать минут спустя Красный Жилет повернул на улицу Королевы Бригитты.
"Только не говорите мне, что он возглавляет местное подразделение разведки, - подумал Стэндиш.
– Мой дорогой Красный Жилет, ну ты и шутник".
Без паники. Не доходя до штаба Секретной службы дюжины кварталов, добрый человек Красный Жилет повернул, зашел в кафе под названием "Аден" и сделал наконец передышку.
Стэндиш шел по другой стороне улицы - так было меньше вероятности оказаться замеченным. Уворачиваясь от утренних экипажей, промчавшись прямо перед носом у лошади, везущей телегу с пивом, он пересек улицу Королевы Бригитты и подошел к "Адену". Красный Жилет был в сорока футах от него, в кафе, у задней стены. Собирается передать Фиал сообщнику?
Стэндиш раздумывал, что же ему предпринять дальше, но решение было принято за него. Он внезапно почувствовал, что его мишень двинулась в южном направлении с довольно большой скоростью.
Агент ворвался в "Аден" - и понял свою ошибку.
Противоположная стена кафе была в тридцати футах. Красный Жилет вышел через заднюю дверь и теперь находился с другой стороны "Адена"!
Стэндиш бросился через просторный зал к задней двери. Позади кафе проходила небольшая аллея, но единственный человек, которого он там обнаружил, не был похож на преследуемого.
– Скорее!
– еле выговорил Стэндиш, задыхаясь.
– Человек в темно-красном жилете! Куда он пошел? Человек посмотрел на него недоуменно:
– Что?., хм... Я не знаю, сэр. Как только он забрал свою лошадь...
– Лошадь? Откуда он взял лошадь?
– Ну, он оставил ее под присмотром хозяина три... или четыре... Четыре дня назад. За постой платил вперед. Он просил присмотреть за ней, пока будет в отъезде. Я не знаю, куда он поехал.
– Где мне взять коня?
– в ярости спросил Стэндиш.
– У хозяина...
– Веди меня к нему, скорее!
– И это все, что нам удалось установить, - сказал сэр Джеймс ле Лейн.
– Следующим было его сообщение из Кайенна двумя днями позже. Мы бы и того не узнали, если бы один из наших людей не завтракал в "Адене" в то утро. Он, конечно же, узнал Стэндиша, но не заговорил с ним по вполне понятным причинам.
Лорд Дарси кивнул.
– На следующее утро он уже был найден мертвым около деревушки при церкви святого Матфея. Есть какие-нибудь предположения по поводу того, что он мог делать эти два дня?
– По-моему, предельно ясно. Хозяин "Адена" сказал нам, что у нашего объекта - назовем его Бурк - в чересседельных сумках было
– Конечно, - ответил лорд Дарси.
– Хорошо. И ты знаешь, что в большей части сельскохозяйственных районов, где деревушки разбросаны слишком уж далеко друг от друга, нет телесонной связи. Мы думаем, что Бурк поехал по этой дороге и Стэндиш последовал за ним. Мы полагаем, что Бурк направлялся в Кайенн.
Мастер Шон приподнял бровь:
– А почему тогда не поехать поездом? Так было бы гораздо проще и быстрее, сэр Джеймс. Сэр Джеймс улыбнулся:
– Было бы. Но такой способ не безопасен. Проблема использования общественного транспорта в том, что ты практически заперт в нем. А когда ты уходишь от преследования, у тебя должна быть максимальная свобода движения. Если же ты сел в общественный транспорт, то выйти из него раньше, чем он остановится, не сможешь. И контролировать ситуацию ты не в состоянии.
– Ах да, понятно, - сказал мастер Шон. Казалось, он погрузился в размышления.
– Эта психическая связь, о которой вы упомянули, - вы уверены, что Стэндиш применил ее к Бурку?
– Абсолютной уверенности, конечно же, нет, - согласился сэр Джеймс. Но мы точно знаем, что он обладал таким Талантом; его проверял Совет магов из вашей же гильдии. Использовал ли он Талант в данном конкретном случае, я могу только предположить, но думаю, что вероятность такого предположения достаточно велика.
Лорд Дарси, внимательно наблюдая за струйкой дыма, поднимавшегося от трубки к потолку, промолчал.
– Я согласен с вами, - сказал мастер Шон.
– Практически нет сомнений, что он так и сделал. И я не стану утверждать, что он сделал это напрасно. De mortuis поп disputandum est. Я просто хочу понять, умел ли он управляться со своим Талантом.
– Что вы имеете в виду?
– спросил сэр Джеймс.
– Ну, представим человека, который умеет становиться психически прозрачным - "невидимым", другими словами. Бедняга должен быть очень осторожен, вы со мной согласны? На мягкой почве или на снегу он оставляет следы, в толпе он может задеть кого-нибудь. Вы можете себе представить, что будет, если поймать такого человека? У вас в руках окажется охапка воздуха, плотная на ощупь, которая приятно пахнет, - издает звуки, соленая на вкус, если вам вздумается попробовать. Разве такой объект не вызовет подозрений?
– Пожалуй, да, - допустил сэр Джеймс, - но...
– Сэр Джеймс, - продолжил мастер Шон, - вы не представляете, насколько подозрительным может быть психически невидимый человек в определенных ситуациях. Вот он стоит, не видимый для глаз, однако доступный для ощущений, для слуха и так далее, - и в то же время здесь никого нет. Я вот к чему веду, сэр Джеймс, - насколько компетентен был Ноэл Стэндиш? Мог ли он справиться с возложенной на него обязанностью?
Сэр Джеймс открыл было рот, он тут же снова закрыл его и нахмурился. Через секунду он сказал: