Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Шрифт:
Схема композиции Послания Иакова
Многие богословы отрицают возможность написания этого послания Иаковом, сыном Иосифа, потому что, во–первых, по их мнению, оно адресовано зрелой церкви, какой Иерусалимская церковь середины I в. вряд ли могла быть, и, во–вторых, по причине необычайного совершенства греческого языка, на котором оно было написано. Далее, сопоставление отрывка Иак. 2:14—26 с Рим. 4 и Гал. 4 создает впечатление, что между Иаковом и Павлом существовали противоречия. По этому поводу
Большие сложности возникают в связи с оценкой качественного уровня языка Послания Иакова — греческого. Возможно, галилейский крестьянин Иаков и знал его, однако вряд ли он мог владеть таким чистым литературным языком. В этой связи возможны два объяснения. Во–первых, послание адресовано «двенадцати коленам, находящимся в рассеянии». Иаков рассматривал церковь как единый организм, как «Израиль Божий» (ср.: Гал 6:16), рассеянный по всему миру; не только христианам Иерусалима адресовано оно, но всем за его пределами. Своей формой этот документ, скорее всего, напоминает литературное послание, а не обычное письмо, так как обычные письма направлялись конкретной церкви или человеку. Литературному же посланию придавался вид книги или трактата, и адресовалось оно значительно более широкой аудитории. Однако проблемы, поднятые в Послании Иакова, отражают трудности Иерусалимской церкви, а не тех церквей, до которых впоследствии доходили его копии.
Кроме того, строгая структурированность некоторых разделов послания напоминает проповеди, читавшиеся в иудейских синагогах (напр., 2:1–13; 2:14–26). В других местах мы находим краткие присловья, служащие средством соединения частей между собой. Создается впечатление, что проповеди и высказывания, автором которых является Иаков (а возможно, Иисус), были упорядочены издателем так, чтобы на свет появилось послание в его нынешнем виде. В отличие, к примеру, от Послания к Галатам, творение Иакова не похоже на произведение, написанное единовременно и под диктовку.
По всей видимости, это послание представляет собой собрание высказываний автора. Может быть, сам Иаков просил кого–то, хорошо владеющего греческим языком, создать нечто вроде пособия, которое можно было бы предлагать многочисленным грекоговорящим христианам, посещавшим тогда Иерусалим. А может быть, церковь после его смерти оформила его работы таким образом, чтобы сохранить для себя ключевые мысли своего великого учителя. Второй вариант представляется более вероятным. Скорее всего, это произошло вскоре после мученической смерти Иакова, поскольку простота и краткость, с которой автор идентифицирует себя, значительно отличается от напыщенных титулов, которыми его наградила более поздняя церковная история.
Послание состоит из пяти частей. Первая часть — это вступление, включающее в себя также две части и поднимающее три вопроса: во–первых, об испытаниях и причинах неспособности людей их выдерживать; во–вторых, о мудрости и обуздании языка; в–третьих, о богатстве и его использовании в деле благотворительности. Подобно 1 Ин. 1:1–4, Иаков сначала рассматривает все эти темы, а затем делает повторный анализ каждой из них.
Во второй части рассматривается тема богатства и благотворительности наряду с двумя проповедями. Первая проповедь посвящена анализу дискриминации по признаку богатства, а другая утверждает, что любая вера, не выражающаяся в добрых делах, особенно в помощи нуждающимся, не может быть верой спасающей.
Третья часть посвящена роли слова, что звучало особенно актуально в отношении таких учителей, которые, собирая вокруг себя группы людей, занимались критикой других. Иаков объясняет это демоническим влиянием, подчеркивая при этом, что Божья мудрость и Святой Дух творят в церкви мир и единство.
Четвертая часть возвращает нас к теме испытания. Богатством испытывается зажиточная часть церковной общины. Используют ли эти люди свое богатство так же, как это делает мир, или они стремятся использовать его, как желает этого Бог? Богатые, оказавшиеся вне церкви, обречены на вечное проклятие не только за угнетение бедняков, включая христиан, но и за собирание богатств земных и пребывание в роскоши, когда другие голодают.
Послание завершается разделом, в котором звучит призыв к терпению. После этого Иаков обращается к темам, которыми традиционно заканчивались греческие письма: обетам и пожеланиям здоровья (см. вступления к статьям, посвященным посланиям колоссянам и Филимону). Наконец, Иаков говорит своим читателям, что написать это послание его побудило желание вернуть на путь истины уклонившихся от нее братьев. Он поставил своей целью не критиковать людей, а избавить от грехов, возвращая на путь покаяния. Этот призыв к покаянию пронизывает все послание. Автора вдохновляло желание быть услышанным церковью, переживающей трудные времена, и призвать ее объединиться в противостоянии разрушающему действию празднословия и злоязычия внутри церкви и натиску мира извне.
См. также статью «Чтение посланий».
Дополнительная литература
Motyer J. A. The Message of James, BST (IVP, 1985).
Moo D. J. James, TNTC (IVP/UK/Eerdmans, 1985).
Davids P. H. James, NIBC (Hendrickson, 1989).
Davids P. H. The Epistle of James, NIGTC (Paternoster/Eerdmans, 1982).
Adamson J. A. The Epistle of James, NICNT (Eerdmans, 1976).
Martin R. P. James, WBC (Word, 1988).
Содержание
1:1 Приветствие
1:2—27 Вступительная часть
1:2—11 Часть первая: испытания, молитва, богатство
1:12—27 Часть вторая: испытания, дары, слушание и делание
2:1—26 Испытание на щедрость
2:1–13 Лицеприятие и любовь
2:14—26 Щедрость и вера
3:1 — 4:12 Испытание на чистоту языка
3:1 — 12 Злоязычие
3:13—18 Противоядие злоязычию
4:1 — 10 Источник зла и средство против него
4:11 — 12 Заключительное обращение
4:13 — 5:6 Испытание богатством
4:13—17 Испытание богатых
5:1—6 Испытание богатством тех, кто вне церкви
5:7–20 Заключение
5:7–11 Обобщение темы долготерпения
5:12 Клятвы
5:13—18 Молитва об исцелении
5:19,20 Определение цели
Комментарий