Новый день
Шрифт:
– Как ты посмела приехать сюда? Тебя могли убить в дороге, тебя здесь могли казнить! Да тебя и сейчас ещё могут убить!..
На миг в тёмных глазах мелькнул огонь, когда Доминик услышала, что к ней обратились, как к женщине, – это было слишком рискованно! Но, оглядевшись, она поняла, что рядом действительно никого нет, и немного успокоилась.
– Как ты могла даже не подать виду, что это ты? Что, если б я узнал тебя, только когда твоя голова упала бы с плахи?!
– Ты и сам понимаешь – в таком обличье странствовать проще.
«А, может, наоборот, лучше было бы, если б она была тут в обычном виде?..», – задумался Заир аль-Хикмет, но, заметив острый взор, тут же понял, что это оказалось бы ошибкой.
– Конечно! – процедил он сквозь зубы. – Я так давно тебя не видел, что забыл, как ты любишь путешествовать…
Она помолчала немного, видя всё ещё укоряющий взгляд, и снова спросила:
– Как освободить моих спутников?
– Я ничего не могу обещать.
В коридоре снова стало тихо.
– Тогда мне тоже лучше вернуться.
– Куда? – не понял он.
– В темницу.
– Безумие!
– Я понимаю… Но пойми и ты: там сейчас мой друг. Так как же, лишь потому, что меня отпустили, я могу уйти и жить своей жизнью, если он тут погибнет?! Он только из-за меня оказался здесь… – она была мрачна, голос был серьёзен и не оставлял надежды, что она способна передумать.
Заир задумался.
– Хорошо! – наконец, произнёс он. – Я отведу тебя в свои покои – там ты сможешь подождать. А я попробую вытащить его!
Они ушли и через некоторое время отдалились так, что уже не слышно было ни слов, ни шагов. Тогда в коридоре, смежном с тем, в котором они разговаривали, приоткрылась дверь одной из комнат. Осторожно выглянув наружу, Халиб убедился, что рядом больше никого нет, и вышел из своего укрытия.
Глаза его горели мрачным пламенем. Но это был гнев уже не на юнца, а на женщину, которая осмелилась обмануть важных сановников, скрыв себя за мужской одеждой. На ту, которая своим прикосновением осквернила стальной клинок… На ту, для которой нужно было найти самое тяжёлое наказание.
Глава 4
Заир с нетерпением ожидал, когда султан Юсуф позволит ему войти.
Было слишком раннее утро, чтобы можно было вот так просто заявиться к господину и попросить об освобождении одного из заключённых в темницу чужеземцев. Но он не был трусом и потому, как только узнал, что владыка бодрствует, отправился к нему.
Вскоре его позвали внутрь, и, мысленно подбирая нужные слова, он вошёл в покои.
– Что-то важное, друг мой?
Настроение господина было весьма хорошим, и Заир решил, что это добрый знак.
– Милости пришёл просить!
– Ты так редко обращаешься ко мне с просьбами, что я даже заинтригован. Прошу, говори, – удивлённый Юсуф указал на сиденье напротив и хлопнул в ладоши – в комнате тут же появились служанки. Бесшумно они поставили на стол поднос с кофейником и, налив в две чашки дымящийся ароматный напиток, тут же вышли.
– Прошу, говори! – повторил он, видя, что советник не решается начать.
Тот подержал в руках горячую чашку и поставил обратно, и негромко произнёс:
– Среди чужеземцев, которых вчера отправили в темницу, есть ещё один человек, которого я прошу отпустить.
Голос его прозвучал глухо. Нет, ему не жаль было просить за Пьера! Просто он знал, что, затронь он снова эту тему, ему вновь придётся говорить и о Доминик, а этого ему теперь хотелось меньше всего!
– Неужели и он когда-то спас тебе жизнь? – усмехнулся Юсуф, откинувшись на спинку сиденья и острым взглядом впиваясь в советника.
– Это слуга того, кто меня спас, – пояснил Заир. – И если мы отпускаем этого юношу, нужно вернуть ему и слугу – он молод и ещё так неопытен, что не сумеет в одиночку пересечь пустыню. Отпустить его из дворца одного – то же самое, что всё равно его убить.
Владыка задумался. Это было так странно для визиря – просить о милости, которая не требовалась: тот ведь должен был понимать, что он не собирается казнить чужеземцев! – по крайней мере, не всех… Конечно, Заир с самого начала настаивал на милосердии, но совсем не так упорно, как теперь, когда вспомнил этого юношу… И что могло так затмить его разум, чтобы он снизошёл до таких настойчивых просьб, султан не представлял.
– Я могу надеяться?.. – не удержался тот, видя, что повелитель молчит.
– Ты так долго служишь мне, друг мой, и так мало просьб я от тебя слышал… Но и эту не могу выполнить – никого из них и так не ожидает плаха, – объяснил Юсуф. – Они будут свободны через несколько дней, когда будут казнены те, кто действительно этого заслуживает, и утихнет злоба наших воинов, видевших нападение на меня. Иначе за стенами дворца их будет ждать расплата за то, чего они не совершали.
– Могу я всё же сейчас забрать одного из них?
– Поступай, как знаешь, – кивнул он благодушно и, устроившись поудобнее на тахте, спросил с интересом. – А как вышло, что он спас тебя? Я видел, как ловко он владеет кинжалом, но где же с ним столкнулся ты?
– О, это было давно… – погрузился Заир в воспоминания. – Несколько лет назад, когда я возвращался из Англии в Дамаск, я остановился в Виндзоре. В эти дни в городе был праздник, и жители толпились на площади. Дальние улицы почти опустели, стражей там не было, и на меня напало несколько головорезов. Слуги мои сразу убежали, я защищался, как мог, но быстро был повержен…
Он замолчал. Перед глазами его снова был тот момент: он – почти без сознания, и ему казалось, что он уже видит деревья райского сада… А потом перед взором появился печальный ангел – добрые мягкие глаза, подёрнутые какой-то тоской, с неимоверной жалостью глядели на него…